francuzsko slovensky a slovensko francuzsky vreckovy slovnik irena liscakova viera grundlerova

Francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky vreckový slovník - Irena Liščáková, Viera Gründlerová

Vreckový slovník je spracovaný podľa moderných lexikografických zásad. Okrem základnej slovnej zásoby obsahuje najdôležitejšie termíny z oblasti finančníctva, bankovníctva, obchodu, športu a najzákladnejšie odborné a technické výrazy. V slovníku sa nachádzajú aj najbežnejšie slová z hovorového jazyka. Pozornosť sa venuje slovesným väzbám, ktoré dokumentujú typické vyjadrovacie prostriedky francúzskeho jazyka. Francúzsko-slovenská časť obsahuje vyše 13 000 hesiel a bude dobrou pomôckou pre používateľa pri čítaní a prekladaní francúzskych textov. Slovensko-francúzska časť je zameraná na aktívnu komunikáciu. Má približne 10 000 hesiel. Okrem základnej slovnej zásoby obsahuje aj najčastejšie slovné spojenia a najbežnejšiu frazeológiu.

Objev podobné jako Francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky vreckový slovník - Irena Liščáková, Viera Gründlerová

Španielsko-slovenský slovensko-španielsky vreckový slovník - Ladislav Trup

Španielsko-slovenský a slovensko-španielský vreckový slovník je spracovaný podľa moderných lexikografických kritérií.Jadro slovnej zásoby tvoria základné neutrálne aj rozličným spôsobom príznakové lexikálne jednotky (t.j. slová a slovné spojenia rozmanitého typu) charakteristické pre dorozumievanie v základných sférach života súčasnej spoločnosti, a to v hovorenej i písanej podobe.Slovník je určený predovšetkým pre školské potreby. Jeho španielsko – slovenská verzia obsahuje 15700 základných hesiel a bude vhodnou pomôckou pre používateľa pri čítaní a prekladaní španielskych textov. Slovensko – španielska časť má okolo 10700 hesiel a je zameraná na aktívnu komunikáciu. Okrem toho obsahuje aj najfrekventovanejšie slovné spojenia a najbežnejšiu frazeológiu.

Objev podobné jako Španielsko-slovenský slovensko-španielsky vreckový slovník - Ladislav Trup

Anglicko-slovenský slovensko-anglický vreckový slovník: ...nielen na cesty (978-80-8145-299-4)

Kniha - 832 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť. V prílohách nájdete okrem stručného prehľadu gramatiky aj niekoľko desiatok strán konverzačných fráz z rôznych oblastí. Na cestách určite oceníte tematické okruhy zamerané na cestovanie autom, hromadnou dopravou či lietadlom, hľadanie ubytovania, vypĺňanie dotazníkov alebo napríklad časté verejné nápisy. Na obálke nájdete okrem orientačných mapiek príslušných krajín aj množstvo ďalších užitočných informácií – kontakty na slovenské ambasády v zahraničí, tiesňové telefónne čísla v rôznych krajinách atď. Obsah 35 000 hesiel 42 000 významov 2000 fráz Súčasná slovná zásoba Konverzácia a frázy Prehľad gramatiky...

Objev podobné jako Anglicko-slovenský slovensko-anglický vreckový slovník: ...nielen na cesty (978-80-8145-299-4)

Nemecko-slovenský slovensko-nemecký vreckový slovník: ...nielen na cesty (978-80-8145-191-1)

Kniha - 832 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá Slovník malý veľkosťou, no veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť.

Objev podobné jako Nemecko-slovenský slovensko-nemecký vreckový slovník: ...nielen na cesty (978-80-8145-191-1)

Španielsko-slovenský slovensko-španielský vreckový slovník: ...nielen na cesty (978-80-8145-192-8)

Kniha - 832 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá Slovník malý veľkosťou, no veľký rozsahom. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. Heslá sú vybrané a spracované tak, aby obsahovali slovnú zásobu, ktorú môžete v bežnom živote skutočne použiť. Obsah 34 000 hesiel 42 000 významov 3000 fráz Súčasná slovná zásoba Prehľad gramatiky Konverzácia a frázy Orientačné mapy

Objev podobné jako Španielsko-slovenský slovensko-španielský vreckový slovník: ...nielen na cesty (978-80-8145-192-8)

Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník jazykové rozdiely: Jazykové rozdiely (978-80-88814-93-1)

Kniha - autor Táňa Balcová; Štefan Greňa, 436 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník je práve ten, ktorého potreba s pribúdajúcim časom od rozdelenia Česko-Slovenska neustále narastá. Zameriava sa teda na rozdiely, odlišnosti či slovotvorné odchýlky v slovnej zásobe češtiny a slovenčiny. Vydanie takéhoto typu slovníka si vyžiadalo viacero skutočností. Na jednej strane ide o tie objektívne, súvisiace predovšetkým s rozdelením bývalého spoločného štátu a s tým spojený istý spoločensko-komunikačný odstup, ktorý pociťujú hlavne nové generácie Čechov a Slovákov a na druhej strane potrebu takéhoto slovníka podnietilo aj úsilie o aktívne priateľské udržiavanie výnimočne blízkych vzťahov medzi našimi dvomi národmi. Slovník ponúka širokej českej a slovenskej verejnosti vítanú možnosť lepšie sa zorientovať v živej dynamike rečí našich národov a aj prostredníctvom formálneho porozumenia toho druhého jazyka podporiť...

Objev podobné jako Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník jazykové rozdiely: Jazykové rozdiely (978-80-88814-93-1)

Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník - Táňa Balcová, Štefan Greňa

Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník je práve ten, ktorého potreba s pribúdajúcim časom od rozdelenia Česko-Slovenska neustále narastá. Zameriava sa teda na rozdiely, odlišnosti či slovotvorné odchýlky v slovnej zásobe češtiny a slovenčiny. Vydanie takéhoto typu slovníka si vyžiadalo viacero skutočností. Na jednej strane ide o tie objektívne, súvisiace predovšetkým s rozdelením bývalého spoločného štátu a s tým spojený istý spoločensko-komunikačný odstup, ktorý pociťujú hlavne nové generácie Čechov a Slovákov a na druhej strane potrebu takéhoto slovníka podnietilo aj úsilie o aktívne priateľské udržiavanie výnimočne blízkych vzťahov medzi našimi dvomi národmi.Slovník ponúka širokej českej a slovenskej verejnosti vítanú možnosť lepšie sa zorientovať v živej dynamike rečí našich národov a aj prostredníctvom formálneho porozumenia toho druhého jazyka podporiť porozumenie na ľudskej a národnej úrovni.

Objev podobné jako Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník - Táňa Balcová, Štefan Greňa

Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky frazeologický slovník (978-80-88814-95-5)

Kniha - autor Ladislav Trup; Jana Bakytová, 840 stran, španělsky, pevná bez přebalu lesklá Najväčší španielsky frazeologický slovník vydaný na Slovensku. Je určený učiteľom a všetkým študentom španielskeho jazyka, tlmočníkom a prekladateľom. Frazeologické jednotky tvoria pevnú súčasť slovnej zásoby každého jazyka. Odzrkadľujú spôsob života, práce, spôsob myslenia, postoj k životu a tvorivú schopnosť nositeľov národného jazyka, sociálne, kultúrne a spoločenské pomery vo vývine národa. Vyjadrujú bohatstvo a rozmanitosť vyjadrovacích možností najmä hovorového štýlu, vytvárajú určité špecifikum a národný kolorit. Nie je teda možné poznať a ovládať cudzí jazyk bez poznania jeho frazeológie, tento slovník je preto vynikajúcou učebnou pomôckou.

Objev podobné jako Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky frazeologický slovník (978-80-88814-95-5)

Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky frazeologický slovník - Ladislav Trup, Jana Bakytová

Najväčší španielsky frazeologický slovník vydaný na Slovensku. Je určený učiteľom a všetkým študentom španielskeho jazyka, tlmočníkom a prekladateľom. Frazeologické jednotky tvoria pevnú súčasť slovnej zásoby každého jazyka. Odzrkadľujú spôsob života, práce, spôsob myslenia, postoj k životu a tvorivú schopnosť nositeľov národného jazyka, sociálne, kultúrne a spoločenské pomery vo vývine národa. Vyjadrujú bohatstvo a rozmanitosť vyjadrovacích možností najmä hovorového štýlu, vytvárajú určité špecifikum a národný kolorit. Nie je teda možné poznať a ovládať cudzí jazyk bez poznania jeho frazeológie, tento slovník je preto vynikajúcou učebnou pomôckou.

Objev podobné jako Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky frazeologický slovník - Ladislav Trup, Jana Bakytová

Francúzsko-slovenský slovensko-francúzsky slovník - Viera Gründlerová, Želmíra Čížová

Novokoncipovaný francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky slovník s rozsahom viac ako 30 000 hesiel a 50 000 výrazovje prispôsobený potrebe širokému počtu používateľov. Obsahuje základnú slovnú zásobu doplnenú o odborné termíny aktuálnej slovnej zásoby z techniky, medicíny, ekonómie a práva, najpoužívanejšie slovné spojenia a frazeologizmy, tabuľku výslovnosti a prepis výslovnosti, nepravidelné slovesá a ich časovanie, ako aj stručný prehľad gramatiky.

Objev podobné jako Francúzsko-slovenský slovensko-francúzsky slovník - Viera Gründlerová, Želmíra Čížová

Francúzsko-slovenský slovensko-francúzsky slovník (978-80-89153-56-5)

Kniha - autor Viera Gründlerová; Želmíra Čížová, 1040 stran, francouzsky, pevná bez přebalu lesklá Novokoncipovaný francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky slovník s rozsahom viac ako 30 000 hesiel a 50 000 výrazovje prispôsobený potrebe širokému počtu používateľov. Obsahuje základnú slovnú zásobu doplnenú o odborné termíny aktuálnej slovnej zásoby z techniky, medicíny, ekonómie a práva, najpoužívanejšie slovné spojenia a frazeologizmy, tabuľku výslovnosti a prepis výslovnosti, nepravidelné slovesá a ich časovanie, ako aj stručný prehľad gramatiky.

Objev podobné jako Francúzsko-slovenský slovensko-francúzsky slovník (978-80-89153-56-5)

Francúzsko-slovenský, slovensko-francúzsky slovník - Hana Mináriková

Ide o najrozsiahlejší slovník vo francúzskom jazyku vydaný na Slovensku v poslednom desaťročí. Všetkých viac ako 40 000 základných hesiel je podrobne rozpracovaných k plnej spokojnosti používateľa. Kredit slovníka zvyšuje dvojfarbná tlač a výslovnosť francúzskych termínov. Slovník je spracovaný moderne, nachádzajú sa v ňom slová spisovné, ale i hovorové z rôznych oblastí života - veda, technika, školstvo, bežný život a pod..

Objev podobné jako Francúzsko-slovenský, slovensko-francúzsky slovník - Hana Mináriková

Slovensko-francúzsky hovorník: rozviažte si jazyk (978-80-8145-111-9)

Kniha - 592 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá Hovorník spája v sebe výhody slovníka a konverzačnej príručky. Obsahuje abecedne zoradené kľúčové slová, ktoré utvárajú základ slovnej zásoby. Nájdete v ňom množstvo praktických viet, slovných spojení a idiómov, ktoré obsahujú dané kľúčové slovo. Obsah 1 500 kľúčových slov tvoriacich základ slovnej zásoby 17 000 užitočných viet a konverzačných obratov praktické poznámky a informácie v rámčekoch

Objev podobné jako Slovensko-francúzsky hovorník: rozviažte si jazyk (978-80-8145-111-9)

Česko slovenský Slovensko český slovník (80-88814-57-X)

Kniha - autor Táňa Balcová; Štefan Greňa, 1032 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Viacerí, najmä tí skôr narodení, si azda položia otázku, NAČO a KOMU poslúži česko-slovenský a slovensko-český slovník... Odpoveďou im môže byť aj tento - na slovník netradičný - "rozprávkový" úvod. A vlastne samotná historická, kultúrna a čisto ľudská spätosť Čechov a Slovákov. Dnes, navyše i zrejmá potreba, v rámci zjednocujúcej sa Európy vrátiť sa aj cez jazyk späť k sebe, k všetkému pozitívnemu, čo nás neodškriepiteľne spája. Takže, PRETO takýto slovník. A vari práve preto, aby tradičná a celkom prirodzená vzájomnosť našich dvoch národov nedopadla podobne tragikomicky - nedorozumením, či nebodaj neporozumením si - ako v ostatnom čase v obľúbených anketách medzi školskou mládežou pri rovnakých ,,chytákoch", akým je i zámerný začiatok tohto textu.

Objev podobné jako Česko slovenský Slovensko český slovník (80-88814-57-X)

Česko slovenský Slovensko český slovník - Táňa Balcová, Štefan Greňa

Viacerí, najmä tí skôr narodení, si azda položia otázku, NAČO a KOMU poslúži česko-slovenský a slovensko-český slovník... Odpoveďou im môže byť aj tento - na slovník netradičný - "rozprávkový" úvod. A vlastne samotná historická, kultúrna a čisto ľudská spätosť Čechov a Slovákov. Dnes, navyše i zrejmá potreba, v rámci zjednocujúcej sa Európy vrátiť sa aj cez jazyk späť k sebe, k všetkému pozitívnemu, čo nás neodškriepiteľne spája. Takže, PRETO takýto slovník. A vari práve preto, aby tradičná a celkom prirodzená vzájomnosť našich dvoch národov nedopadla podobne tragikomicky - nedorozumením, či nebodaj neporozumením si - ako v ostatnom čase v obľúbených anketách medzi školskou mládežou pri rovnakých ,,chytákoch", akým je i zámerný začiatok tohto textu.

Objev podobné jako Česko slovenský Slovensko český slovník - Táňa Balcová, Štefan Greňa

Život na Sorbonne: Výchova elít vo Francúzsku (978-80-569-0834-1)

Kniha - autor Ľubomír Jančok, 248 stran, slovensky, pevná bez přebalu lesklá Prečo francúzski intelektuáli kritizujú elity vo svojej krajine, kým v krajinách strednej a východnej Európy práve elity chýbajú? Roky čakáme na to, kedy konečne najlepší študenti budú riadiť našu krajinu. Silné a kvalitné školstvo je u nás zatiaľ iba snom, ale elitných študentov už máme. Ako ich využiť? Ako to robia v Paríži, Londýne a vo zvyšku sveta? PhDr. Ľubomír Jančok, PhD., (1982, Veľké Rovné) žije striedavo na Slovensku a vo Francúzsku. Ukončil doktorát na parížskej Sorbonne. Riadi dve firmy. Prednášal diplomaciu, etiketu, literatúru a gastrokultúru na slovenských univerzitách, v Kanade, Grécku, Taliansku, Rumunsku a vo Francúzsku. Je laureátom ceny rektora UK v Bratislave a držiteľom viacerých francúzskych ocenení. Po zavŕšení štúdií na Sorbonne prináša do Bratislavy to najkrajšie z francúzskeho sveta. Založil vzdelávaciu a kulinársku inštitúciu Chez Balzac. Jeho cestovná...

Objev podobné jako Život na Sorbonne: Výchova elít vo Francúzsku (978-80-569-0834-1)

Anglicko slovenský slovensko anglický slovník (80-7360-379-9)

Kniha - 376 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá Slovník je koncipovaný tak, aby uľahčil prenikanie do tajomstiev jazyka, ktorý má azda najväčšiu šancu stať sa vďaka rozmachu výpočtovej techniky a automatickému spracovaniu údajov dorozumievacím jazykom ľudstva.

Objev podobné jako Anglicko slovenský slovensko anglický slovník (80-7360-379-9)

Kuriatko v kastrůlku: Česko-slovenský slovensko-český (občas aj výkladový) slovník gastronómie (978-80-971059-0-7)

Kniha - autor Soňa Hudecová-Podhorná, 208 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Slovník prináša 5 200 slov z oblasti špecializovanej slovnej zásoby, ktorá súvisí s potravinami, nápojmi a kulinárskymi špecialitami slovenskej a českej národnej kuchyne. Gastronomické služby na Slovensku i v Čechách dobiehajú zameškané, zo šéfkuchárov sa utvára profesionálna špička a o kulinárske umenie, či už o oprášenú kuchyňu starých mám, trendové fusion, alebo spoznávanie neznámych etnických kuchýň, sa zaujíma čoraz viac amatérov. Rodia sa ďalšie a ďalšie relácie o varení, vychádzajú desiatky kuchárskych knižiek a časopisov pre laikov aj profesionálov. No prax ukazuje, že aj keď sú naše jazyky príbuzné, pri užšie špecializovanej slovnej zásobe z gastronómie už priemerná znalosť jedného či druhého jazyka nestačí. Profesionáli majú čoraz viac možností stretávať sa na školeniach a odborných súťažiach (kuchárskych, barmanských, baristických, carvingových), pretože ich spoločné...

Objev podobné jako Kuriatko v kastrůlku: Česko-slovenský slovensko-český (občas aj výkladový) slovník gastronómie (978-80-971059-0-7)

Rusko-slovenský slovensko-ruský praktický slovník: ...pre každého (978-80-8145-271-0)

Kniha - 1280 stran, slovensky, pevná bez přebalu lesklá Slovník obsahuje na 1 280 stranách 76 000 hesiel. Aktuálna slovná zásoba verne odráža súčasný písaný a hovorený jazyk vrátane odbornej terminológie z oblasti ekonomiky, práva, vedy a techniky. Oceníte v ňom aj dvojfarebnú tlač pre lepšiu prehľadnosť hesiel. O B S A H S L O V N Í K A 76 000 hesiel 18 000 príkladov, idiómov a fráz 193 000 prekladov • Aktuálna slovná zásoba verne odrážajúca súčasný písaný a hovorený jazyk • Odborná terminológia a ustálené slovné spojenia • Dvojfarebná tlač pre lepšiu prehladnosť hesiel • Nenahraditeľný pomocník pri práci, štúdiu aj vo voľnom čase

Objev podobné jako Rusko-slovenský slovensko-ruský praktický slovník: ...pre každého (978-80-8145-271-0)

Taliansko-slovenský slovensko-taliansky šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-198-0)

Kniha - 704 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá O B S A H S L O V N Í K A • 36 000 hesiel • 6 000 príkladov, idiómov a fráz • 77 000 prekladov • 67 strán konverzačných okruhov vhodných na školskú výučbu • 100 študijných poznámok • Starostlivo vybraná aktuálna slovná zásoba • Prehľad gramatiky s príkladmi • Dvojfarebná tlač pre lepšiu prehľadnosť hesiel

Objev podobné jako Taliansko-slovenský slovensko-taliansky šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-198-0)

Rusko-slovenský slovensko-ruský šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-197-3)

Kniha - 704 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá lovník určený predovšetkým začínajúcim a stredne pokročilým žiakom a študentom, ktorí ho ocenia nielen v škole a pri domácej príprave, ale aj v jazykovom kurze. Heslá, významy a preklady sú starostlivo vybrané tak, aby ste v ňom našli bežne používané slová a ustálené slovné spojenia zo spisovného aj hovorového jazyka. O B S A H 33 000 hesiel 6 000 príkladov, idiómov a fráz 73 000 prekladov 67 strán konverzačných okruhov vhodných na školskú výučbu 240 študijných poznámok Starostlivo vybraná aktuálna slovná zásoba Prehľad gramatiky s príkladmi Dvojfarebná tlač pre lepšiu prehľadnosť

Objev podobné jako Rusko-slovenský slovensko-ruský šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-197-3)

Anglicko-slovenský slovensko-anglický šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-294-9)

Kniha - slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá O B S A H U J E • 34 000 hesiel • 5 000 príkladov, idiómov a fráz • 66 000 prekladov • 75 strán konverzačných okruhov vhodných na školskú výučbu • 350 študijných poznámok • Starostlivo vybraná aktuálna slovná zásoba • Prehľad gramatiky s príkladmi • Dvojfarebná tlač pre lepšiu prehľadnosť hesiel

Objev podobné jako Anglicko-slovenský slovensko-anglický šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-294-9)

Maďarsko-slovenský slovensko-maďarský šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-227-7)

Kniha - 704 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá Nové vydanie slovníka určeného hlavne začínajúcim a stredne pokročilým žiakom a študentom, ktorí ho ocenia nielen v škole, ale aj pri domácej príprave či v jazykovom kurze. Obsah 37 000 hesiel 5 000 príkladov, idiómov a fráz 60 000 prekladov 67 strán konverzačných okruhov vhodných na školskú výučbu 220 študijných poznámok Hlavné vlastnosti Starostlivo vybraná aktuálna slovná zásoba Prehľad gramatiky s príkladmi Dvojfarebná tlač pre lepšiu prehľadnosť hesiel

Objev podobné jako Maďarsko-slovenský slovensko-maďarský šikovný slovník: ...nielen do školy (978-80-8145-227-7)

Slovensko Ľudová klenotnica Slovenska - Vladimír Bárta

Nová a cenovo výhodná, obrazová kniha Slovensko z neba je knižné dielo, ktoré predstavuje Slovensko "z vtáčej perspektívy". Je bohate ilustrovaná výhradne s leteckými fotografiami nášho krásneho Slovenska. Prostredníctvom týchto zaujímavých leteckých fotografií približujú autori čitateľom známe a krásne miesta pre niekoho možno z nepoznaného uhla. Nachádza sa v nej vyše 90 známych aj menej známych pohľadov na slovenskú krajinu, slovenská mestá, slovenské hrady, slovenské rieky, slovenské hory, ale aj iné atraktivity Slovenska nafotografované z lietadla.

Objev podobné jako Slovensko Ľudová klenotnica Slovenska - Vladimír Bárta

From Slovakia With Love / S tebou mě baví Slovensko (DVD) - slovenský film

DVD film From Slovakia With Love [2015]. Slovenský film. Dolby Digital. Irský student a slovenská herečka na kolech napříč Slovenskem. Cesta plná objevů, sportu a nečekaných zvratů. Dokumentární roadmovie o tom, co se stane, když se irský student Tom a slovenská herečka a vášnivá sportovkyně Gabika rozhodnou společně projet Slovensko na kolech.

Objev podobné jako From Slovakia With Love / S tebou mě baví Slovensko (DVD) - slovenský film

Slovensko Ľudová klenotnica Slovenska: The Fol Treasury of Slovakia (978-80-89850-58-7)

Kniha - slovensky Kniha Slovensko ? Ľudová klenotnica Slovenska predstavuje rôznorodosť a krásu slovenskej krajiny, unikáty slovenskej architektúry, pestrosť a bohatstvo slovenského folklóru. Krásnymi fotografiami predstaví ľudový odev z Detvy, Terchovej, Zemplína, Šariša a architektúru slovenských dedín a lazov obohatenú o nevšedné pohľady na slovenskú krajinu. Umelecký zážitok z nádherných fotografií umocnia poetické texty spisovateľa Andreja Chudobu. V knihe sa nachádza aj prehľad všetkých slovenských skanzenov a rezervácii ľudovej architektúry.

Objev podobné jako Slovensko Ľudová klenotnica Slovenska: The Fol Treasury of Slovakia (978-80-89850-58-7)

BrainBox - Slovensko

BrainBox je zábavná kartová hra na pamäť a pozornosť, ktorá preverí vaše pozorovacie schopnosti. Čo si zapamätáte za 10 sekúnd? Toto slovenské vydanie hry obsahuje geografiu a históriu, ktoré pomohli vyformovať Slovensko.BrainBox Slovensko obsahuje 55 hracích kariet, z ktorých každá reprezentuje iné miesto, okres, osobu alebo okamih z minulosti alebo súčasnosti Slovenska. Karty sú ručne ilustrované, výjavy na nich sú ako skutočné a sú doplnené o významné skutočnosti súvisiace s daným okamihom v dejinách Slovenska. Hra pomôže deťom učiť sa o vlasti a zároveň rozvíja ich kognitívne pozorovacie a pamäťové zručnosti, ktoré sú základom dlhodobého vzdelávania.Ako hrať? 1. Vezmite si kartu z krabice 2. Zapamätajte si čo najviac počas 10 sekúnd 3. Hoďte kockou 4. Odpovedzte na otázkuObsah balenia: 55 kariet, pravidlá, 1 presýpacie hodiny, 1 kocka

Objev podobné jako BrainBox - Slovensko

Printwear Slovenská vlajka - Slovensko

Slovenská vlajka - Slovensko od výrobce Printwear. Produkt je dostupný za 5 dní.

Objev podobné jako Printwear Slovenská vlajka - Slovensko

Stomatologie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 11 500 abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, Mezinárodní abeceda pro výslovnost, kterou běžně obsahují zahraniční prameny. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou experty v oboru stomatologie. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Manuál stomatologie, jež byla publikována v roce 2019.

Objev podobné jako Stomatologie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Sprievodca vínami Slovenska 3 - Vladimír Hronský

Aj vy strácate prehľad v obrovskom množstve ponúkaných slovenských vín? Chceli by ste tie najlepšie a medailami oceňované vína ochutnať? Dobrým radcom pred kúpou tohto ušľachtilého nápoja vám bude už tretie vydanie Sprievodcu vínami Slovenska. Známy slovenský enológ a someliér Vladimír Hronský vám v ňom predstaví novoregistrované biele odrody Hossa a Rituál a poskytne aktuálne informácie o vinohradníckej a vinárskej výrobe na Slovensku. Zasvätí vás aj do umenia someliérstva a poradí vám, ako víno podávať tak, aby vaši hostia čo najviac ocenili jeho vlastnosti. Hlavnú časť publikácie tvorí výber takmer 400 najlepších slovenských vín na trhu a profily 58 domácich vinárstiev.

Objev podobné jako Sprievodca vínami Slovenska 3 - Vladimír Hronský

Pediatrie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 13 tisíc abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, Mezinárodní abeceda pro výslovnost, kterou běžně obsahují zahraniční prameny. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou experty v oboru pediatrie. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Angličtina v pediatrii 1 a 2, jež byla publikována v roce 2021.

Objev podobné jako Pediatrie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Urgentní medicína - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 12 tisíc abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, Internationalpronunciation alphabet, kterou běžně obsahují zahraniční prameny.Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou odborníky v urgentní medicíně.Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Angličtina v urgentní medicíně 1 až 3, jež byla publikována v roce 2015.

Objev podobné jako Urgentní medicína - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Nutriční terapie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 10 tisíc abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, International pronunciation alphabet, kterou běžně obsahují zahraniční prameny. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou experty v oboru nutriční terapie. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Angličtina pro nutriční terapeuty, která byla publikována v roce 2016 a jejíž upravené druhé vydání se objeví do roku 2023.

Objev podobné jako Nutriční terapie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková

Vysoké Tatry fotoobjektívom Karola Divalda / The High Tatras - Through the Photo Lens of Karol Divald (slovensky, anglicky) - Eva Potočná

Fotografie z pozostalosti Karola Divalda sú dnes v majetku viacerých galérií a múzeí vo Francúzsku, Maďarsku, na Slovensku i v Poľsku. Fotografie publikované v tejto knihe boli vydané v roku 1887 a poskytla nám ich Slovenská národná galéria Bratislava. Originálne fotografie s rozmerom 15,6 x 11,8 cm boli nalepené na kartónoch o veľkosti 30,6 x 23,7 cm. Pod každým obrázkom je opis fotografie uvedený v dvoch jazykoch – maďarčine a nemčine a vyhradené právo na rozmnožovanie a meno fotografa. Fotografie boli umiestnené v ozdobnom kufríku z hrubých lepenkových dosiek potiahnutých červeným knihárskym plátnom, na ktorom je zlatým písmom plastickou razbou uvedený titul v maďarčine a nemčine: A Magas Tátrából / Die Hohe Tatra, Ung. Karpathenverein (Maďarský karpatský spolok). Kufrík obsahoval 30 fotografií. Mal rozmery: výška 26,0 cm, šírka 33,2 cm, hĺbka 4,5 cm Titulná stránka v dvoch jazykoch obsahuje názov albumu a meno autora fotografií. Tu sú tiež publikované početné ocenenia získané autorom fotografie na rôznych výstavách od roku 1869. Samozrejme, naše vydanie doznalo niekoľko zmien, daných nielen možnosťami súčasnej techniky, ale aj snahou umožniť širšej verejnosti mať v svojej knižnici doma nádherné Divaldovy fotografie. Vydanie v pôvodnej podobe v kufríkoch by bolo nákladné a v obmedzenom počte. Publikácia je ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Vysoké Tatry fotoobjektívom Karola Divalda / The High Tatras - Through the Photo Lens of Karol Divald (slovensky, anglicky) - Eva Potočná

Albi Kouzelné čtení Německý obrázkový slovník

Interaktivní česko-německý obrázkový slovník z edice Kouzelné čtení je určen pro výuku němčiny pomocí interaktivního pera (prodávaného samostatně). Obsahuje zvukové nahrávky rodilých mluvčů, překlady a obrázky doplněné o kvízy různých obtížností. Kniha byla vytvořena ve spolupráci s Českým rozhlasem a je vhodná pro děti od 4 let.

  • Namluveno rodilými mluvčími s českým překladem
  • Až 5000 zvuků a textů aktivovatelných interaktivním perem
  • Kvízy různých úrovní pro ověření znalostí
  • Vhodné pro začátečníky i mírně pokročilé od 4 let

Objev podobné jako Albi Kouzelné čtení Německý obrázkový slovník

Dr Irena Eris Body Art Alabaster Scrub vyhlazující tělový peeling s alabastrem 200 ml

Tělový peeling Dr Irena Eris Body Art Alabaster Scrub odstraňuje odumřelé kožní buňky a nečistoty. Produkt pokožku dokonale zjemňuje, hydratuje a vyživuje. Aplikuje se při sprchování jemnými krouživými pohyby s následným opláchnutím.

  • Efektivně odstraňuje odumřelé kožní buňky
  • Intenzivně hydratuje a vyživuje pokožku
  • Zanechává pokožku jemnou a vláčnou
  • Snadná aplikace při sprchování

Objev podobné jako Dr Irena Eris Body Art Alabaster Scrub vyhlazující tělový peeling s alabastrem 200 ml

Pracovno-právny výkladový slovník (978-80-8162-032-4)

Kniha - 320 stran, slovensky, brožovaná bez přebalu lesklá Slovník je určený nielen zamestnávateľom, zamestnancom, podnikateľom, živnostníkom, pracovníkom verejného sektoru, mzdovým účtovníčkam, ale aj audítorom, daňovým poradcom, študentom stredných a vysokých škôl, širokej verejnosti. Slovník obsahuje viac ako 2000 pojmov súvisiacich s pracovnoprávnou problematikou. Vychádzali sme z najdôležitejších zákonov, ktoré s touto problematikou súvisia - Zákonník práce, zákon o zdravotnom a sociálnom poistení, autorský zákon, zákon o pedagogických pracovníkoch a iné.

Objev podobné jako Pracovno-právny výkladový slovník (978-80-8162-032-4)

Slovník cudzích slov (978-80-88814-97-9)

Kniha - 704 stran, slovensky, pevná bez přebalu lesklá Slovník cudzích slov je určený širokej verejnosti, používateľ v ňom nájde aktuálnu slovnú zásobu zo všetkých oblastí spoločenského života a rôznych vedných odborov. Slovník zahŕňa najbežnejšie slová. Je usporiadaný abecedne, rozsah predstavuje asi 30 000 hesiel. Použil sa stručný výklad jednotlivých slov, ktorý by mal pohotovo slúžiť používateľovi v každodennej jazykovej praxi.

Objev podobné jako Slovník cudzích slov (978-80-88814-97-9)

Súdna kontrola ústavnosti vo Francúzsku - Marián Giba

V oblasti ústavného práva, najmä v menších a mladších štátoch s kratšou demokratickou tradíciou, je bežné hľadať inšpirácie v systémoch, ktoré priniesla história či súčasnosť. Francúzsko spĺňa všetky parametre na to, aby bolo právom brané za referenciu v ústavnoprávnej oblasti. V našej doktríne sa viacero autorov venuje tomuto štátu a čiastkovým problémom jeho ústavného systému. Chýbalo však u nás dielo, ktoré by hlbším a komplexnejším spôsobom mapovalo podobu a fungovanie súdnej kontroly ústavnosti vo Francúzsku vrátane jej genézy a najnovšieho veľmi podstatného vývoja. Ponúkaná monografia vypĺňa túto medzeru, venuje sa súdnej kontrole ústavnosti vo Francúzsku v širších súvislostiach, analyzuje jej jednotlivé mechanizmy i vybrané judikáty v snahe prispieť do vedeckej diskusie, ktorá prospieva teórii i praxi. Autor, ktorý doktorskú dizertačnú prácu vypracoval a obhájil na parížskej Sorbonne, využíva svoje poznatky nadobudnuté dlhodobým úzkym kontaktom s francúzskym ústavnoprávnym prostredím. Po inštitucionálnej stránke sa autor sústreďuje na systém súdnej kontroly ústavnosti, jeho nastavenie a logiku. Z judikatúry, ktorá je nekonečná, zase vyberá a analyzuje rozhodnutia kľúčového významu v miere potrebnej na poskytnutie komplexného pohľadu do francúzskej „ústavnoprávnej duše“. Publikácia demonštruje, napriek často opačnému názoru v našom prostredí, že v súčasnosti vo Francúzsku jednoznačne možno konštatovať existenciu ústavného súdnictva ako uceleného konceptu a ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Súdna kontrola ústavnosti vo Francúzsku - Marián Giba

Francúzsky paradox (978-80-569-0688-0)

Elektronická kniha - autor Ľubomír Jančok, 224 stran, slovensky Francúz má talent žiť z extrému do extrému. Celok mu neraz unikne, ale v detaile je unikátny. Marseillská sardinka upchala prístav. Malá, ale na správnom mieste. Po pitve parížskej spoločnosti v Glamour Paríža prichádza anatómia celej francúzskej spoločnosti. Sobáš literatúry, gastronómie a politiky funguje azda iba vo Francúzsku. Navštívime zákutia pompéznych reštaurácií, aukčné siene, mítingy, skočíme si na bridž ku grófkam, na francúzsku Riviéru či k panem et circenses – k chlebu a zábave a do veľkých súťaží a la française. Vývoj Sarkozyho, Hollanda, literatúry a francúzskej gastronómie nám umožní lepšie pochopiť súčasnosť, Európu i svetové dianie. Ľubomír Jančok (Veľké Rovné, 1982) vyštudoval francúzsky jazyk a literatúru na Slovensku a medzinárodnú politiku vo Francúzsku. Tu ho zvolili za prezidenta asociácie...

Objev podobné jako Francúzsky paradox (978-80-569-0688-0)

Spomienky na Francúzsko (978-80-8226-028-4)

Kniha - autor Ivan Balažovjech, 144 stran, slovensky, pevná bez přebalu lesklá Francúzsko je krajinou gastronómie, vychutnať si miestnu kuchyňu a vína je zážitok pre zrakové i chuťové bunky. Ale Francúzsko je hrdé aj na svoju kultúru, pamiatky, prírodu a nespočetné zámky roztrúsené po malebných územiach. Obyvatelia sú aktívni športovci a ešte lepší fanúšikovia. Zažite neopakovateľnú atmosféru tejto krajiny očami lekára, ktorý si ju zamiloval a ukáže vám Francúzsko zvnútra, nielen z pohľadu turistu.

Objev podobné jako Spomienky na Francúzsko (978-80-8226-028-4)

Spomienky na Francúzsko - Ivan Balažovjech

Francúzsko je krajinou gastronómie, vychutnať si miestnu kuchyňu a vína je zážitok pre zrakové i chuťové bunky. Ale Francúzsko je hrdé aj na svoju kultúru, pamiatky, prírodu a nespočetné zámky roztrúsené po malebných územiach. Obyvatelia sú aktívni športovci a ešte lepší fanúšikovia. Zažite neopakovateľnú atmosféru tejto krajiny očami lekára, ktorý si ju zamiloval a ukáže vám Francúzsko zvnútra, nielen z pohľadu turistu.

Objev podobné jako Spomienky na Francúzsko - Ivan Balažovjech

Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník (978-80-7335-470-1)

Kniha - autor Petra Stejskalová, česky živá slovní zásoba praktické využití více než 12 000 hesel v každé části stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu Praktický slovensko-český a česko-slovenský slovník náleží k řadě malých praktických slovníků nakladatelství LEDA a zároveň z této řady určitým způsobem vybočuje. Je to dáno specifickým vztahem slovenštiny a češtiny, jazyků vzájemně si blízkých, se společnou kulturní tradicí a s více než sedmdesátiletou koexistencí v bývalém Československu. Výběr výrazů a koncepce slovníkových hesel vychází právě z této specifické jazykověhistorické situace a odráží současný stav, kdy slovenští a zejména čeští mluvčí narození po vzniku samostatných republik ztrácejí, nebo dokonce již ztratili schopnost pasivní bilingvní percepce. Slovník je určen především pro českého uživatele, proto je slovensko-česká část, obsahující 12 161 slovníkových hesel, rozpracována podrobněji a vedle vlastního překladu...

Objev podobné jako Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník (978-80-7335-470-1)

Slovensko-chorvátsky chorvátsko-slovenský slovník: Chystáte sa na dovolenku? Vezmite ma so sebou (978-80-88797-91-3)

Kniha - autor Petra Austová, 424 stran, slovensky, Brožovaná s přebalem matná Chystáte sa na cestu do Chorvátska a lámete si hlavu s jazykom ? Netrápte sa a vezmite si so sebou Slovensko-chorvátsky slovník. Vďaka bohatej slovnej zásobe a bežným konverzačným frázam, ktoré slovník ponúka, zabodujete nielen u domácich. Nebojte sa vyraziť na dovolenku a objavte tie najkrajšie zákutia. Všetci turisti dorozumievajúci sa ledva rukami Vám budú závidieť nielen výlety, ale aj Vaše komunikačné schopnosti. Ktovie, možno ani domáci nezbadajú, že ste cudzinec.

Objev podobné jako Slovensko-chorvátsky chorvátsko-slovenský slovník: Chystáte sa na dovolenku? Vezmite ma so sebou (978-80-88797-91-3)

Veľký slovník anglicko-slovenský slovensko-anglický

Nová verzia najväčšieho súčasného jednozväzkového obojstranného slovníka. 110 000 hesiel, 440 000 prekladov, 90 000 príkladov, idiómov a fráz. Určený pre prekladateľov, učiteľov i pokročilých študentov.Ide o pôvodné, autorské dielo, ktorého hlavným cieľom je čo najvernejšie zachytiť súčasný písaný i hovorený jazyk. Napriek svojmu všeobecnému zameraniu slovník zachytáva aj odbornú terminológiu z oblasti ekonomiky, práva, vedy a techniky.V súčasnosti ide o jediný priebežne aktualizovaný prekladový slovník tohto rozsahu. Keďže vieme, ako rýchlo sa dnes mení a obohacuje slovná zásoba, považujeme za nutnosť neustále dopĺňať a aktualizovať obsah nášho slovníka, aby sme tak poskytli používateľovi čo najaktuálnejšiu a najpraktickejšiu slovnú zásobu nielen slovenčiny, ale aj angličtiny. Naším cieľom je, aby ste v slovníku našli predovšetkým heslá, významy, zvraty, frázy a idiómy, ktoré sa v súčasnosti skutočne používajú, a napriek tomu sa v iných súčasných slovníkoch často vôbec nevyskytujú.Vďaka tomuto priebežnému snaženiu základná časť slovníka narástla o niekoľko strán a teraz v ňom opäť nájdete ďalšie, nové či aktuálne heslá a zvraty. Na slovenskej strane napr. autodiagnostika, elektrokolobežka, elektromobilita, eurodotácie, fotoomladenie, mikroplatba, otoplastika, performer, tagovať, trolovať, vybrz- denie, vychystávač atď. Na anglickej strane napr. brain rot, bromance, bingeable, blorange, bucket list, C-suite, castmate, chillax, comfort eating, copypasta, ghosting, glamping, hangry, ick, kinkster, ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Veľký slovník anglicko-slovenský slovensko-anglický

Veľký slovník nemecko-slovenský slovensko-nemecký

Nová verzia najväčšieho súčasného jednozväzkového obojstranného slovníka. 122 000 hesiel, 365 000 prekladov, 80 000 príkladov, idiómov a fráz. Určený pre prekladateľov, učiteľov i pokročilých študentov.Ide o pôvodné autorské dielo snažiace sa čo najvernejšie zachytiť súčasný písaný aj hovorený jazyk. Napriek všeobecnému zameraniu obsahuje aj terminológiu z oblasti ekonomiky, práva, vedy a techniky.V súčasnosti ide o jediný priebežne aktualizovaný prekladový slovník tohto rozsahu. Keďže vieme, ako rýchlo sa v dnešnej dobe mení a obohacuje slovná zásoba, považujeme za nutnosť neustále dopĺňať a aktualizovať obsah nášho slovníka. Používateľovi tak chceme poskytnúť čo najaktuálnejšiu a najpraktickejšiu slovnú zásobu slovenčiny aj nemčiny. Naším cieľom je, aby ste v slovníku našli hlavne heslá, významy, frázy a idiómy, ktoré sa dnes skutočne používajú, no napriek tomu sa v iných súčasných slovníkoch často vôbec nevyskytujú.V našom slovníku nájdete teraz ďalšie nové heslá a aktuálne ustálené slovné spojenia. Na slovenskej strane napr. autodiagnostika, četovať, elektrokolobežka, elektromobilita, eurodotácia, fotoomladenie, mikroplatba,performer, podsvetlenie, tagovať, vybrzdiť atď. Na nemeckej strane - App, Bioabfall, buchbar, Dachausbau, E-Auto, Einweihungsparty, entsperren, Hintergrundbild, KI, verlinken, voten, Wickelauflage atď.Pri práci na nemeckej časti slovníka sme vychádzali z najnovších nemeckých výkladových slovníkov renomovaných nakladateľstiev, ako Duden, Langenscheidt, Bertelsmann, Pons, zo špeciálnych idiomatických a frazeologických slovníkov, odborných slovníkov, ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Veľký slovník nemecko-slovenský slovensko-nemecký

Prekladový slovník základných pojmov pre ZŠ Ukrajinsko - slovenský

Slovník tvorí reprezentatívny výber zoznamu štandardizovaných pojmov zo vzdelávacieho štandardu (obsahový štandard) jednotlivých vyučovacích predmetov Štátneho vzdelávacieho programu pre primárne vzdelávane (1. stupeň ZŠ) a Štátneho vzdelávacieho programu pre nižšie stredné vzdelávanie (2. stupeň ZŠ): jazyk a komunikácia – slovenský jazyk a literatúra; matematika a práca s informáciami – matematika, informatika; človek a príroda – prvouka, prírodoveda, fyzika, chémia, biológia, človek a spoločnosť – vlastiveda, dejepis, geografia, občianska náuka.Slovník tak bude pomôckou nielen pre žiakov-cudzincov navštevujúcich základnú školu v SR, pedagogických zamestnancov základných škôl a rodičov/zákonného zástupcu žiaka-cudzinca, ale aj pre deti Slovákov žijúcich v zahraničí a žiakov (väčšinou štátnych občanov SR, narodených v SR alebo v zahraničí), ktorí si plnia povinnú školskú dochádzku v školách mimo územia Slovenskej republiky a zároveň vykonávajú komisionálne skúšky vo svojej kmeňovej škole, príp. navštevujú slovenskú sekciu v jednej z európskych škôl.

Objev podobné jako Prekladový slovník základných pojmov pre ZŠ Ukrajinsko - slovenský

Prekladový slovník základných pojmov pre ZŠ Rusko - slovenský

Slovník tvorí reprezentatívny výber zoznamu štandardizovaných pojmov zo vzdelávacieho štandardu (obsahový štandard) jednotlivých vyučovacích predmetov Štátneho vzdelávacieho programu pre primárne vzdelávane (1. stupeň ZŠ) a Štátneho vzdelávacieho programu pre nižšie stredné vzdelávanie (2. stupeň ZŠ): jazyk a komunikácia – slovenský jazyk a literatúra; matematika a práca s informáciami – matematika, informatika; človek a príroda – prvouka, prírodoveda, fyzika, chémia, biológia, človek a spoločnosť – vlastiveda, dejepis, geografia, občianska náuka.Slovník tak bude pomôckou nielen pre žiakov-cudzincov navštevujúcich základnú školu v SR, pedagogických zamestnancov základných škôl a rodičov/zákonného zástupcu žiaka-cudzinca, ale aj pre deti Slovákov žijúcich v zahraničí a žiakov (väčšinou štátnych občanov SR, narodených v SR alebo v zahraničí), ktorí si plnia povinnú školskú dochádzku v školách mimo územia Slovenskej republiky a zároveň vykonávajú komisionálne skúšky vo svojej kmeňovej škole, príp. navštevujú slovenskú sekciu v jednej z európskych škôl.

Objev podobné jako Prekladový slovník základných pojmov pre ZŠ Rusko - slovenský

Prekladový slovník základných pojmov pre ZŠ Anglicko - slovenský

Slovník tvorí reprezentatívny výber zoznamu štandardizovaných pojmov zo vzdelávacieho štandardu (obsahový štandard) jednotlivých vyučovacích predmetov Štátneho vzdelávacieho programu pre primárne vzdelávane (1. stupeň ZŠ) a Štátneho vzdelávacieho programu pre nižšie stredné vzdelávanie (2. stupeň ZŠ): jazyk a komunikácia – slovenský jazyk a literatúra; matematika a práca s informáciami – matematika, informatika; človek a príroda – prvouka, prírodoveda, fyzika, chémia, biológia, človek a spoločnosť – vlastiveda, dejepis, geografia, občianska náuka.Slovník tak bude pomôckou nielen pre žiakov-cudzincov navštevujúcich základnú školu v SR, pedagogických zamestnancov základných škôl a rodičov/zákonného zástupcu žiaka-cudzinca, ale aj pre deti Slovákov žijúcich v zahraničí a žiakov (väčšinou štátnych občanov SR, narodených v SR alebo v zahraničí), ktorí si plnia povinnú školskú dochádzku v školách mimo územia Slovenskej republiky a zároveň vykonávajú komisionálne skúšky vo svojej kmeňovej škole, príp. navštevujú slovenskú sekciu v jednej z európskych škôl.

Objev podobné jako Prekladový slovník základných pojmov pre ZŠ Anglicko - slovenský

Slovensko-české hovory - Irena Fuchsová, Jozef Banáš

Dialog v knižním podání Slovensko - české hovory přetavuje do reálného času hlasy lidu, kterými jsou na slovenské straně spisovatel Jozef Banáš a na české spisovatelka Irena Fuchsová. Jsou to hlasy pohostinnosti a v přetlaku hlasů kavárny je potřebné, aby hlas lidí, kteří mají vztah ke svému národu, kultuře a svému jazyku zněl co nejčastěji. Tato kniha by mohla být začát kem slovensko - českého dialogu o tématech, které spojují lidi hledajících pravdu. Kniha splní svoji úlohu, když se jí podaří otevřít oči rovněž majitelům pravdy. Stačí k tomu jenom troška občanské statečnosti, kterou se nepochybně oba autoři vyznačují.

Objev podobné jako Slovensko-české hovory - Irena Fuchsová, Jozef Banáš