bohuslav reynek preklady vydane vlastimilem vokolkem
Bohuslav Reynek: překlady vydané Vlastimilem Vokolkem (978-80-7530-025-6)
Kniha - 456 stran, pevná bez přebalu lesklá Svazek obsahuje vše, co básník a grafik B. Reynek vytvořil pro nakladatelství Vlastimila Vokolka; Reynkovy rozsáhlejší překlady i drobnější básně vycházely často také ve formě příležitostných tisků, z nichž většina je dnes nedostupná a málo známá. Knihy graficky vypravoval Vojmír Vokolek. Svazek edičně připravil Jan Šulc a provází jej studie Jiřího Pelána. Obsahuje např. dílo J. Giona: Vysočiny či Obranu Tartuffovu od Maxe Jacoba; dále jsou obsaženy sbírky či drobnější tisky autorů jako je R. M. Rilke, P. Valéry, F. Jammes, G. Bernanos, S. Renaud, J- Lebrau, Ch. d´Orléans a další...
Objev podobné jako Bohuslav Reynek: překlady vydané Vlastimilem Vokolkem (978-80-7530-025-6)
Bohuslav Reynek - překlady vydané Vlastimilem Vokolkem
Svazek obsahuje vše, co básník a grafik B. Reynek vytvořil pro nakladatelství Vlastimila Vokolka; Reynkovy rozsáhlejší překlady i drobnější básně vycházely často také ve formě příležitostných tisků, z nichž většina je dnes nedostupná a málo známá. Knihy graficky vypravoval Vojmír Vokolek. Svazek edičně připravil Jan Šulc a provází jej studie Jiřího Pelána. Obsahuje např. dílo J. Giona: Vysočiny či Obranu Tartuffovu od Maxe Jacoba; dále jsou obsaženy sbírky či drobnější tisky autorů jako je R. M. Rilke, P. Valéry, F. Jammes, G. Bernanos, S. Renaud, J- Lebrau, Ch. d´Orléans a další...
Objev podobné jako Bohuslav Reynek - překlady vydané Vlastimilem Vokolkem
Pod prahem svítá - Bohuslav Reynek
Výbor básní v uspořádání Jiřího Reynka. Kniha obsahuje mimo jiné CD zhudebněných básní Bohuslava Reynka uskupením Transitus Irregularis. Bohuslav Reynek je dnes řazen k čelným představitelům českého, spirituálně orientovaného básnického proudu a tento výsostný znak své poezie naplňuje i v tomto útlém výboru, který je navíc doprovázen ukázkami z jeho grafické tvorby. I zde, byť na malém prostoru, nacházíme stopy po Reynkově silné křesťanské inspiraci, zpočátku ovlivněné expresionismem. Víra se pak pro autora stává nástrojem, který konfrontuje s úzkostmi člověka uprostřed světa, v němž mizí a ztrácejí se základní duchovní hodnoty a z něhož má Bůh být vymýcen. I proto se básník obrací k přírodě rodné Vysočiny či obyčejným předmětům z venkovského prostředí, jež na něho působí jako zdroje uchovávající si své tradice. A i když se v Reynkových verších objevují motivy smutku, rozpadu a zmaru, lze tyto tíživé pocity chápat jako konstruktivní sílu, která se objevuje v důsledku disharmonického vývoje lidské existence. V básníkových textech rovněž zaznívá i akcent životního bilancování a předtucha smrti, kterou autor nechápe jako destruktivní sílu, ale jako naprosto přirozenou součást koloběhu života.
Objev podobné jako Pod prahem svítá - Bohuslav Reynek
Podívejte se také
Dino Kamionem po Evropě nové vydání
přepracované vydání učebnice francouzštiny
deváté vydání školy hry na trubku
americký bestseller české vydání
Antoine de Saint-Exupéry české vydání
souborné vydání Rychlých šípů
Albi Kouzelné čtení 2. vydání
Albatros vydání Harry Potter
kartonové vydání knihy
české vydání Harry Potter
moderní sešitové vydání Rychlých šípů
Bible 21 8. vydání
přepracované vydání Start with Click
kniha The Glass Castle brožovaná vydání
Coco Mademoiselle 2002 vydání
Marta Rojalsová české vydání
Had na sněhu - Bohuslav Reynek
Bohuslav Reynek kdysi napsal: "Sníh je jedním z velkých divů země. Ba je to látka, která je zřejmě bližší podstatě andělské než přirozenosti lidské. Není proto divu, že tolik přitahoval výtvarníky, podivné tvory z okrajových oblastí pozemského života, napůl cesty mezi Rájem a Měsícem. Jsou to krajiny ticha, v němž je bolest sice přítomna, avšak mění svou povahu nebo aspoň skrývá svou tolik zmučenou tvář za chatrnou roušku svých dlaní." V Reynkově životě, v jeho snech, úvahách, básních i grafikách často sněžilo. Sníh je námětem mnoha jeho děl, jimž dává prostor a jas. K nim patří i básnická sbírka v próze Had na sněhu.
Objev podobné jako Had na sněhu - Bohuslav Reynek
Bohuslav Reynek v Petrkově - Sylvie Germainová
Dílo francouzské spisovatelky Sylvie Germainové (1954) je v literárním světě vysoce oceňováno a překládáno do mnoha jazyků. V Paříži vystudovala filozofii u profesora Emmanuela Lévinase Její prvotina, román Kniha nocí (česky 1997), byl odměněn šesti literárními cenami, velkou pozornost vzbudila i jeho dvě samostatná pokračování, Jantarová noc a Dny hněvu (česky 1995). V letech 1986-1993 působila na francouzském lyceu v Praze. Tomuto městu věnovala v roce 1992 do češtiny dosud nepřeloženou knihu Le Pleurante des rues de Prague (Plačka pražských ulic). V roce 1996 napsala předmluvu k dvojjazyčnému vydání básnické sbírky Bohuslava Reynka Le serpent sur la neige - Had na sněhu. Knihu Bohuslav Reynek v Petrkově: Poutník ve svém příbytku vydala v roce 1996 ve francouzském nakladatelství Christian Pirot s fotografiemi Tadeusze Kluby. Česky toto esejisticky laděné zamyšlení nad osudy dvou velkých umělců vyšlo poprvé v roce 2000 v překladu Petra Turka. Druhé vydání v nakladatelství Petrkov vychází v nové grafické úpravě s fotografiemi Daniela Reynka.
Objev podobné jako Bohuslav Reynek v Petrkově - Sylvie Germainová
Rty a zuby - Bohuslav Reynek
Básník a grafik napsal celkem třináct básnických sbírek, které vyšly za jeho života s výjimkou poslední sbírky Odlet vlaštovek. Pátou básnickou sbírkou Rty a zuby se uzavírá jeho první tvůrčí období, pro něž je charakteristický intenzivní prožitek smutku a zániku a silná expresivita výrazu. Sbírka je v jistém smyslu klíčovou pro Reynkův básnický vývoj; dovršuje se v ní jednak expresionistická tendence, z níž Reynek vyšel, jednak se zde už anticipuje jeho budoucí oproštěnost a zakotvenost v horizontu rodného Petrkova na Českomoravské vysočině.
Objev podobné jako Rty a zuby - Bohuslav Reynek
Bohuslav Reynek (1892-1971) - Pavel Chalupa
Je pozoruhodné, že vůbec první monografie o díle kultovní postavy české výtvarné kultury a literatury Bohuslava Reynka vychází až dnes. Stalo se tak, že jsou dosud obecně známy jen některé části z ohromného díla grafika, kreslíře, malíře, básníka, překladatele a v neposlední řadě i pastýře ovcí a koz, který téměř celý život prožil na svém venkovském sídle v Petrkově u Havlíčkova Brodu a o osud svého díla se nikdy příliš nestaral. Obrazová publikace představuje toto dílo ve výběru a s komentářem znalce Reynkova díla Pavla Chalupy. Vedle grafik, vytištěných v měřítku 1:1, se na čtyřech stech stranách čtenář dozví i tajemství z receptáře grafikovy dílny, v níž se Reynek pohyboval jako autodidakt s neortodoxní lehkostí na pomezí kresby, grafiky a malby, a vytvořil tak unikátní barevné techniky, jež jsou v mnoha případech vlastně autentickými malbami na papíře. V reprezentativním počtu jsou tu zastoupeny i ostatní součásti Reynkova díla - kresby, malby i experimentální nátisky formou barevného monotypu či osvícením malby či rytiny na skleněné podložce na fotografický papír (tzv. cliché verre). Poprvé je v knize souhrnně reprodukováno všech šest Reynkových grafických cyklů. Výtvarná publikace se ovšem dotýká rovněž Reynkova díla literárního, jež je v tomto případě neodmyslitelně spjato s Reynkovou ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Bohuslav Reynek (1892-1971) - Pavel Chalupa
Prostořekost - Bohuslav Reynek, Petr Kovařík, Vladimír Kintera
Básníkovy juvenilie jsou ohlédnutím za obdobím zmařených nadějí přelomu let 1968-1969. Texty jsou variacemi na barokní Tanec smrti a permutacemi dávných lidových rčení Prostořekost, které jsou propojeny verši ze sbírky Nesmíření, k jejímuž vydání tehdy už nedošlo. První básnický text je převeden do linorytů Vladimíra Kintery z roku 1969 a doprovozen grafickými listy Bohuslava Reynka, návrhem obálky se na knížce podílí i Krištof Kintera.
Objev podobné jako Prostořekost - Bohuslav Reynek, Petr Kovařík, Vladimír Kintera
Bohuslav Reynek
První výstava Bohuslava Reynka v Číně zaznamenala fenomenální úspěch. Během čtrnácti dnů ji v Národní galerii v Pekingu zhlédlo více než 58 000 návštěvníků. K této výstavě byla vydána kniha představující průřez autorovým dílem. Po vydání v čínštině byla okamžitě rozebrána. Nyní je tato kniha představena českým čtenářům. Obsahuje bezmála 140 děl Bohuslava Reynka, je doplněna fotografiemi Dagmar Hochové, Jaroslava Krejčí, Daniela Reynka a dalších. Vynikající kvalita tisku, grafická úprava v duchu tradičních čínských vazeb se zasvěcenými texty Oldřicha Krále, Aleše Rolečka a předního čínského historika umění Lang Šao-t´üna přináší neopakovatelný literární i výtvarný zážitek.
Objev podobné jako Bohuslav Reynek
The Well at Morning - Bohuslav Reynek
První překlad reprezentativního výběru básní Bohuslava Reynka do angličtiny si klade náročný cíl představit zahraničním čtenářům svébytného vysočinského tvůrce včetně dobového a výtvarného kontextu jeho díla. Krom vlastních překladů pořízených básníkem a překladatelem Justinem Quinnem kniha přináší také doprovodné texty, které reflektují obraz české poezie v zahraničí a ukazují B. Reynka jako evropského básníka. Literárněkritická studie M. C. Putny, translatologický esej J. Quinna a výběr 25 Reynkových grafik spolu se zasvěceným komentářem od autorova celoživotního kurátora J. Šerých činí z knihy komponovaný artefakt zajímavý i pro českého čtenáře.
Objev podobné jako The Well at Morning - Bohuslav Reynek
Druhý hlas - Dagmar Halasová, Daniel Reynek
Dagmar Halasová se v této knize vrací ve vzpomínkách do Petrkova. Je to třetí svazek, který tato autorka tak či onak věnovala tématu, jímž jsou životní osudy a tvorba dvojice umělců, manželů Bohuslava Reynka a Suzanne Renaudové.Předcházeli mu monografie Bohuslav Reynek (nakl. Petrov 1992) a Suzane Renaud Bohuslavu Reynkovi: Dopisy 1923 - 1926 (nakl. Archa 1996)."Druhý hlas" nyní doplňuje tuto petrkovskou řadu o osobní vyznání autorčina vztahu k obyvatelům tohoto milovaného místa.
Objev podobné jako Druhý hlas - Dagmar Halasová, Daniel Reynek
Albi Kouzelné čtení Minikniha – Vlakem celým rokem 2. vydání
Interaktivní mluvící minikniha z edice Kouzelné čtení provede děti od 2 let veselým příběhem o vlaku během celého roku. Obsahuje přes 250 zvukových stop, textů a jednoduchých kvízů. Děti se seznámí s různými vlaky, zvířátky a postavami při procvičování barev a pořadí.
- Interaktivní leporelo s přes 250 zvuky a texty
- Vhodné pro děti již od 2 let
- Edukativní obsah – procvičuje barvy a logické řazení
- Veselý příběh napříč ročními obdobími
Objev podobné jako Albi Kouzelné čtení Minikniha – Vlakem celým rokem 2. vydání
Nový Špalíček - Bohuslav Martinů
Martinů Bohuslav: Vysoká veža Martinů Bohuslav: Prosba Martinů Bohuslav: Smutný milý Martinů Bohuslav: Veselá dievča Martinů Bohuslav: Zvědavá dievča Martinů Bohuslav: Touha Martinů Bohuslav: Opuštěný milý Martinů Bohuslav: Bohatá milá
Objev podobné jako Nový Špalíček - Bohuslav Martinů
Písničky na dvě stránky - Bohuslav Martinů
Dva sešity písní s klavírním doprovodem na texty moravské lidové poezie napsal Martinů za druhé světové války. Na ploše písňové miniatury tu ožívá všechna důvěrnost domova, k němuž se Bohuslav Martinů, vzdálený tisíce kilometrů v americkém exilu, vždy znovu obrací. Písničky jsou technicky dostupné všem amaterským zpěvákům a pro svou krásu a půvab se staly součástí repertoáru i koncertních pěvců. Celkem 7 písniček v tomto vydání je podloženo českým a anglickým textem. Obsah: autor hudby / textu / skladba Martinů Bohuslav: Súsedova stajňa Martinů Bohuslav: Děvče z Moravy Martinů Bohuslav: Naděje Martinů Bohuslav: Hlásný Martinů Bohuslav: Tajná láska Martinů Bohuslav: Boží muka Martinů Bohuslav: Zvolenovcí chlapci
Objev podobné jako Písničky na dvě stránky - Bohuslav Martinů
Snadné klavírní skladby a tance - Bohuslav Martinů
Editor Lucie Harasim Berná- Šest instruktivních skladeb pro klavír, dvě z nich vycházejí vůbec poprvé- Trojjazyčná předmluva (česky/anglicky/německy) a prstoklady od editorky- Lehčí až středně těžká úroveň technické obtížnostiInstruktivní skladby pro klavír jsou v tvorbě Bohuslava Martinů zastoupeny poměrně hojně, ovšem mnohé z nich nebyly dosud nikdy vydány a interpretům tak zůstává mnoho půvabných klavírních miniatur neznámých. Album Snadné klavírní skladby a tance zahrnuje časové období let 1919 až 1937.Poprvé tiskem vychází cyklus pro klavír o čtyřech částech Čtvrtky a osminky s podtitulem instruktivní cvičení se střídavými takty. Martinů jej napsal v Paříži v roce 1937, dlouho však byl považován za ztracený, vědělo se o něm pouze ze skladatelovy korespondence. Teprve v roce 2011 byl v Brně nalezen opis cyklu, v jehož všech částech jsou osminové noty nejmenší rytmickou hodnotou. Poprvé je v našem novém albu zpřístupněna také jazzová skladba One-step z roku 1921, která dosud existovala pouze v rukopise. Vedle těchto dvou objevů jsou do alba zařazeny tři taneční skladby z dvacátých let napsané v Poličce a dříve vydané v oblíbeném albu Skladby pro Poličku a také třídílný cyklus Vánoce, zkomponovaný v Paříži roku 1927.Obsah: autor hudby / textu / skladba Martinů Bohuslav:V Black Bottom Martinů Bohuslav: Foxtrot Martinů ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Snadné klavírní skladby a tance - Bohuslav Martinů
Loutky II - Bohuslav Martinů
Soubor čtrnácti skladeb, nazvaných souhrnně Loutky, hraje v katalogu raných skladeb Bohuslava Martinů (1890-1959) zcela výjimečnou roli - představuje totiž první skladatelovy počiny přesahující hranici neumělých pokusů, jenž záhy nalezly své nakladatele a díky trvalé oblibě zejména u mladých interpretů vyšly postupně v moha vydáních. (Jejich vžité číslování, které skladatel prokazatelně akceptoval, ovšem neodpovídá chronologii jejich vzniku - vznikaly přesně v obráceném pořadí, takže Loutky III jsou nejstarší a Loutky I naopak nejmladší.) Všechny tři sešity Loutek - které vznikaly postupně v letech 1912 až 1925 a kromě názvu se od sebe liší jak rozdílnými estetickými východisky tak postupně vyzrávající klavírní sazbou - vydalo Editio Bärenreiter Praha ve zcela nových, revidovaných vydáních, jejichž editorem je Aleš Březina. Tato urtextová vydání s poměrně obsažnou předmluvou přinášející okolnosti vzniku díla, se opírají o nejnovější bádání a zhodnocení všech známých a dnes dostupných pramenů, které editor předkládá a podrobně objasňuje ve vydavatelské zprávě k druhému a třetímu sešitu Loutek. Druhá kniha (Loutky II) je datována rokem 1918 a obsahuje skladby: Loutkové divadlo, Harlekýn, Kolombína vzpomíná, Nemocná loutka, Kolombína zpívá. Díky vtipným hudebním nápadům a skladatelově empatii pro dětský myšlenkový svět se Loutky již od prvního vydání těší velkému zájmu interpretů. Obsah: autor hudby ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Loutky II - Bohuslav Martinů
Loutky III - Bohuslav Martinů
nové, revidované vyd., ed. Aleš Březina Soubor čtrnácti skladeb, nazvaných souhrnně Loutky, hraje v katalogu raných skladeb Bohuslava Martinů (1890-1959) zcela výjimečnou roli - představují totiž první skladatelovy počiny přesahující hranici neumělých pokusů, jenž záhy nalezly své nakladatele a díky trvalé oblibě zejména u mladých interpretů vyšly postupně v moha vydáních. (Jejich vžité číslování, které skladatel prokazatelně akceptoval, ovšem neodpovídá chronologii jejich vzniku - vznikaly přesně v obráceném pořadí, takže Loutky III jsou nejstarší a Loutky I naopak nejmladší.) Všechny tři sešity Loutek - které vznikaly postupně v letech 1912 až 1925 a kromě názvu se od sebe liší jak rozdílnými estetickými východisky tak postupně vyzrávající klavírní sazbou - vydává Editio Bärenreiter Praha ve zcela nových, revidovaných vydáních, jejichž editorem je Aleš Březina. Tato urtextová vydání s poměrně obsažnou předmluvou přinášející okolnosti vzniku díla, se opírají o nejnovější bádání a zhodnocení všech známých a dnes dostupných pramenů, které editor předkládá a podrobně objasňuje ve vydavatelské zprávě k druhému a třetímu sešitu Loutek. Proto také vychází ve třetím sešitu Ples loutek (číslo 4) ve dvou separátních verzích, a to v novější podle prvního vydání - na němž se Martinů s největší pravděpodobností podílel a které přináší kromě jiných změn zcela novou ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Loutky III - Bohuslav Martinů
Bohuslav Lédl: Prázdninové cvičení / jazzové skladby pro 1 klavír 4 ruce (BM149)
Kniha - 24 stran, česky, brožovaná bez přebalu matná Čtyři příjemné a jazzové laděné skladby pro čtyřruční klavír, které napsal Bohuslav Lédl pro své žáky. Součástí sešitu je odkaz na internetové stránky, který Vám umožní stáhnout si do počítače nahrávky skladeb uvedených v sešitě ve formátu mp3 a jsou zde uvedeno pro představu, jak skladby zní. Nahrávky byly pořízeny z notačního programu ve kterém byly skladby napsány. Hudební nástroj: 1 klavír 4 ruce Série: Český skladatel Skladatel: Bohuslav Lédl Hudební styl: jazz, blues, ragtime, swing Provedení: sešit + Audio Online Jazyk titulu: česky Počet stran: 24 Počet skladeb: 4 Obtížnost: mírně pokročilý
Objev podobné jako Bohuslav Lédl: Prázdninové cvičení / jazzové skladby pro 1 klavír 4 ruce (BM149)
Various: Josef Bohuslav Foerster: EVA/ Otakar Jeremiáš: LÁSKA (2x CD) - CD (SBB015-18-02)
Hudební CD - Josef Bohuslav Foerster: Eva / Otakar Jeremiáš: Láska Ludmila Červinková, Beno Blachut, Ludmila Hanzalíková, Marta Krásová, Stanislav Muž, Vladimír Jedenáctík Josef Bohuslav Foerster: EVA Opera o třech dějstvích • Pěvecký sbor Československého rozhlasu, sbormistr Jiří Pinkas • Symfonický orchestr pražského rozhlasu, dirigent Karel Nedbal Otakar Jeremiáš: LÁSKA Z Cyklu písní pro vysoký hlas a orchestr • Beno Blachut • Symfonický orchestr pražského rozhlasu, dirigent Alois Klíma • Nahráno monofonně ve Studiu Československého rozhlasu v Praze 1948, 1951 Seznam stop Eva I. dějství - Předehra / I. dějství - Výstup 1 - Ty utrápíš mne, Evo / I. dějství - Výstup 2 - Evuško, jakže ty se dnes bavíš? / I. dějství - Výstup 3 - Kam Mánek zaběhl, víš-li snad, Evo? / I. dějství - Výstup 4 a 5 - Dobře, že jdeš, poběhllice / I. dějství - Jak jsi divná! / I. dějství - Vidím již svou chatku prostou / I. dějství - Koho by neoslnil ten náhlý...
Objev podobné jako Various: Josef Bohuslav Foerster: EVA/ Otakar Jeremiáš: LÁSKA (2x CD) - CD (SBB015-18-02)
Pohádky s Vlastimilem Brodským 2. ()
Audiokniha MP3 - autor Olga Hejná, čte Vlastimil Brodský Nový kompilační titul "Pohádky s Vlastimilem Brodským 2.Nový kompilační titul "Pohádky s Vlastimilem Brodským 2." je určen pouze pro digitální obchody a volně navazuje na obdobný úspěšný titul SU 5755-2 "Pohádky s Vlastimilem Brodským" z roku 2006. Je věnován tvorbě pro děti velkého a oblíbeného vypravěče pohádek několika generací VLASTIMILA BRODSKÉHO u příležitosti výročí jeho narození - 15. prosince 1920.
Objev podobné jako Pohádky s Vlastimilem Brodským 2. ()
Metody překladu a transkulturní validace zahraničních nástrojů - Petra Mandysová
Monografie je určena všeobecným sestrám a dalším zdravotnickým pracovníkům zabývajícím se problematikou překladu zahraničních posuzovacích či hodnotících nástrojů pro využití v české klinické praxi a/nebo souvisejícím výzkumem s využitím těchto nástrojů. Jedná se o velmi aktuální téma vzhledem k tomu, že řada dotazníků, škál a dalších posuzovacích či hodnotících nástrojů vzniká v zahraničí, tedy v jiném jazyce než v jazyce českém, a následně je do češtiny překládána. První kapitola, Metody překladu zahraničních nástrojů, zpracovává hlavní téma publikace a seznamuje čtenáře s relevantními pojmy, fázemi a metodami týkajícími se překladu nástroje z jednoho jazyka do druhého. Autorka přitom vychází zejména ze zahraniční odborné literatury. Pozornost je rovněž věnována různým faktorům, které je při překladu vhodné vzít v úvahu. Druhá kapitola, Překlad nástroje Iowa Pain Thermometer-Revised, podrobně popisuje celý proces, a to na konkrétním příkladu překladu a transkulturní validace nástroje pro měření bolesti u pacientů s cévní mozkovou příhodou. Jsou přitom představeny různé kvantitativní i kvalitativní metody k získání české verze. Jedná se o metody, které jsou v zahraniční odborné literatuře hojně popisovány, avšak mnohé z nich nejsou v kontextu České republiky dosud využívány. Třetí kapitola, Schéma a protokol pro překlad nástrojů, poskytuje praktické pomůcky pro usnadnění procesu překladu a dokumentace tohoto ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Metody překladu a transkulturní validace zahraničních nástrojů - Petra Mandysová
...Mluviti stříbro - Vlastimil Brodský - Zpověď
Audiokniha MP3 Zuzana Maléřová, čte Vlastimil Brodský , Zuzana Maléřová V sérii "Mluviti stříbro… " slavné osobnosti českého kulturního dění hovoří o sobě a svých přátelích, ev. čtou slavná knižní díla. Tentokrát s Vlastimilem Brodským v rozhovoru spisovatelky Zuzany Maléřové - vzlety i pády, dary i ztráty, úsměvy ze života. Ačkoliv byl Vlastimil Brodský bezpochyby jedním z nejváženějších českých herců, skoro nikdo, kdo ho jen trochu znal, mu neřekl jinak než Bróďo. Prostě respekt nebudil. Nevadilo mu to, ba dokonce ho podezírám, že je rád. Miloval láskyplné invektivy. Byl člověkem jemným, inteligentním a vtipným, i když jeho civilní humor se opíral především o popis vlastní osoby. To vše si mohl dovolit…
Objev podobné jako ...Mluviti stříbro - Vlastimil Brodský - Zpověď
Život ve staletích - 16. století (Vlastimil Vondruška-Miroslav Černý) (MP3-CD)
Audiokniha od autora: Vlastimil Vondruška, čte: Miroslav Černý, Vlastimil Vondruška. Celkem: 11 hodin, 15 minut. Jak se žilo v 16. století? Historik Vondruška nabízí originální pohled na proměny minulé společnosti. Zajímá vás, jaké bylo klima v 16. století či kolik obyvatel žilo v té době v Českém království? A co tvořilo hlavní příjmy šlechty? Známý historik a spisovatel odpovídá nejen na tyto otázky, ale barvitě líčí i život ve městech, ctižádost měšťanů povýšit se mezi šlechtu i život takzvaného „lidu obecního a služebného“ či „lidu žebravého a nádenního, nemajícího obydlí svého“. Dozvíme se, pod jakým pláštíkem pracovaly renesanční „call girls“ i komu byla povolena žebrota. Seznámíme se s životem na vesnici, architektonickou podobou sídel i jejich vnitřním vybavením, vytvoříme si představu o tehdejší módě, hygieně i stolovacích mravech a zamyslíme se nad školstvím a soudnictvím 16. století. A jako bonbonek se nám dostane poučení o dobovém milostném životě. Vlastimil Vondruška čerpá z historických pramenů, které osvěžuje svým vypravěčským uměním.
Objev podobné jako Život ve staletích - 16. století (Vlastimil Vondruška-Miroslav Černý) (MP3-CD)
Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu - Kateřina Dršková
Teoretické myšlení o literárním překladu se téměř vždy rozvíjelo v souvislosti s překladovou praxí, mnohdy dokonce v úzkém a bezprostředním kontaktu s ní. Novodobé české uvažování o básnickém překladu od počátku podněcovaly mimo jiné i překlady z francouzštiny. Monografie Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu je pokusem nastínit cestu, kterou ušly ruku v ruce praxe a teorie českého básnického překladu z francouzštiny od přelomu 19. a 20. století do současnosti, a to na příkladu veršové tvorby čtyř velkých osobností francouzského básnictví: Charlese Baudelaira, Arthura Rimbauda, Stéphana Mallarméa a Guillauma Apollinaira. Tito autoři byli zvoleni jak vzhledem k jejich významu pro francouzské i světové básnictví a jejich vlivu na básnictví české, tak i s ohledem na trvalý zájem o jejich tvorbu v našem prostředí, tedy délku a kontinuitu recepční tradice. V potaz jsou brány překlady jejich stěžejních děl od počátků jejich české recepce až do současnosti.
Objev podobné jako Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu - Kateřina Dršková
Vlastimil Brodský: Vím, že nic nevím - Michal Bystrov
VLASTIMIL BRODSKÝ byl sám sobě nejpřísnějším kritikem. Své myšlenky a názory pečlivě formuloval, ze svého soukromí prozradil jen to, co chtěl. Účelem této publikace není rozšiřovat dlouhou řadu drbů, klepů, domněnek a dojmů, jež se nutně pojí se životem každé slavné osobnosti. Knižní portrét z pera Michala Bystrova se zakládá na pečlivé a opatrné práci s dobovými materiály – rozhovory, profily, recenzemi, odbornými reflexemi a úvahami, jež poskytují jedinečný vhled do tehdejšího uvažování všech zúčastněných.Obsáhlá biografie jde hluboko pod povrch společných projektů Vlastimila Brodského s Janem Werichem, Martinem Fričem, a mnoha dalšími. Krok za krokem mapuje hercovy začátky v Divadle E. F. Buriana i jeho mnohaleté působení na prknech Divadla na Vinohradech. Dozvíme se překvapivé informace o vzniku desítek kultovních her, snímků i menších televizních inscenací, ale i o mezinárodním ohlasu některých rolí. Velký prostor je věnován Brodského rozhlasové práci v čele s jeho největším štěstím i prokletím: fenoménem zvaným Hajaja. Půlstoletou kariéru ilustruje množství dokumentů, z nichž mnohé čtenáři uvidí poprvé.Člověk Vlastimil Brodský řekl poslední slovo už skoro před čtvrt stoletím. Ale Vlastimil Brodský coby herec světového formátu, který dělal čest českému umění přes padesát let? To je jiná píseň.Kniha vychází k 105. výročí narození Vlastimila Brodského.
Objev podobné jako Vlastimil Brodský: Vím, že nic nevím - Michal Bystrov
Od Elišky k Alence: Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla (978-80-7485-226-8)
Kniha - 184 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana Váni a Jaroslava Houdka to byly Eliška a Evička. Obě tyto české verze víceméně zapadly. Opravdu dobře známá tak u nás byla kniha až od roku 1931 v novém překladu Jaroslava Císaře, který hlavní postavu pojmenoval Alenka. Od té doby se vydávala ve verzi Císařově, posléze, od roku 1961, také v překladu manželů Aloyse a Hany Skoumalových. Nyní vůbec poprvé vychází ojedinělá paralelní edice původní Carrollovy Alenky v říši divů (Alice in Wonderland) a čtyř tradičních českých překladů (Váňa, Houdek, Císař, Skoumalovi). Komparaci originálu s českými překlady doprovází zasvěcený podrobný komentář k vybraným místům v textu, a to jak samotného originálu (významy, dobové kulturní a literární souvislosti), tak jednotlivých překladů...
Objev podobné jako Od Elišky k Alence: Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla (978-80-7485-226-8)
Antonín Brousek Básnické dílo: Překlady (978-80-7215-514-9)
Kniha - autor Antonín Brousek, Druhý svazek Básnického díla Antonína Brouska (1941–2013) shrnuje všechny Brouskovy básnické překlady. Vedle souboru veršů německého básníka Manfreda Petera Heina a několika souborů překladů drobnějších (Sebastian Brant) jde zejména o dosud nevydaný obsáhlý svazek Brouskových překladů básní Friedricha Hölderlina. Brouskovy překlady Hölderlinovy poezie se objevily v několika časopiseckých otiscích v 60. letech a byly přijaty k vydání ve velké řadě Klubu přátel poezie nakladatelství Československý spisovatel v roce 1969. Již časopisecké ukázky naznačily, že jde o Brouskův básnický překlad životní. Kniha byla redaktorem Josefem Bruknerem dovedena do stránkových korektur, vydání se však po Brouskově odchodu do exilu nakonec neuskutečnilo. V 90. letech, kdy se objevily snahy Brouskovy překlady Hölderlina konečně po více než dvaceti letech vydat, byla jak stránková korektura knihy, tak překladatelovy rukopisy považovány za ztracené, a...
Objev podobné jako Antonín Brousek Básnické dílo: Překlady (978-80-7215-514-9)
Základy Midi - Bohuslav Bob Zika (BM071)
Kniha - 105 stran, česky, kroužková Tato publikace vznikla jako učební pomůcka pro učitele Základních uměleckých škol, kteří vyučují hru na elektronické klávesové nástroje (EKN). V knize jsou popsány úplné základy, které by měl znát každý MIDIzovaný klávesista, protože právě s nimi se setká během své praxe a také s nimi bude pracovat. Autor Bohuslav Bob Zika je absoloventem brněnské konzervatoře obor akordeon a Janáčkovy akademie múzických umění obor hra na elektronické nástroje. V současnosti je učitelem a vedoucím oddělení EKN a akordeonu na ZUŠ Znojmo. Hudební nástroj: Knihy o hudbě Hudební styl: knihy o hudbě Provedení: sešit - kovová kroužková vazba Jazyk titulu: česky Počet stran: 105
Objev podobné jako Základy Midi - Bohuslav Bob Zika (BM071)
Už se na to nechce dívat: Nejen o lidech, kterými se Bohuslav Sobotka obklopoval (978-80-7229-660-6)
Kniha - autor Václav Miko, 148 stran, česky, Pevná bez přebalu lesklá - autor Václav Miko, 148 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Bohuslav Sobotka patřil dlouhodobě k nejpopulárnějším politikům v České republice. Schopný vrcholný politik se přesto v závěru svého působení stal pro část lidí neoblíbeným. Byť se mnohým jeho kariéra jevila jako nudná a nezáživná, skutečnost byla opačná - napínavá i dramatická, jak kniha popisuje. Jeho cesta do čela ČSSD a k postu premiéra nebyla jednoduchá. Ačkoliv jeho začátky a následující kariérní postup byl z pohledu diváka pohádkový, jeho konec byl spíše hororový. V důsledku politického přetlaku a debaklu v osobním životě se Bohuslavu Sobotkovi v krátkém časovém úseku téměř zhroutilo vše, co v průběhu svého politického působení tak pracně budoval. V roce 1989 vstoupil do ČSSD a po sedmi letech zasedl do lavice v Poslanecké sněmovně. V roce 2002 se stal nejmladším ministrem financí v české historii a za další tři roky...
Objev podobné jako Už se na to nechce dívat: Nejen o lidech, kterými se Bohuslav Sobotka obklopoval (978-80-7229-660-6)
Bonviván Bohuslav Kilian - Miroslav Jeřábek
K pozoruhodným osobnostem první Československé republiky patřil i vzdělaný právník, vydavatel a dobrodruh Bohuslav Kilian. Jeho unikátní časopisy Salon a Měsíc jsou dodnes tichými svědky uměleckého a společenského života i technického vzestupu této doby. Kniha přináší podrobnou sondu do života rodiny Kilianovy, známé pouze částečně z filmu Jiřího Menzela Postřižiny. Prostřednictvím Bohuslava a jeho sestry Marie se seznamujeme s životem mladých lidí na sklonku Rakouska-Uherska. V titulu jsou představeny podnikatelské možnosti v oboru bankovnictví po vzniku Československa, a to včetně nečekaných souvislostí dobové finanční kriminality. V kapitolách o uměleckých revuích nacházíme často neznámé okolnosti dění uvnitř vydavatelské sféry i spolupráce s významnými českými (K. Čapek, V. Nezval), německými i rakouskými (bratři Mannové, J. Roth) umělci. Čtivý text doprovází více než sto šedesát převážně nepublikovaných dobových fotografií, obálek časopisů a barevných reprodukcí. Kilian byl dynamickou osobností, až do současnosti představuje jediného českého vydavatele, který vstoupil na evropský časopisecký trh. Svým charismatem a espritem ovlivnil i literární tvorbu svého synovce Bohumila Hrabala. Součástí knihy je velkoformátová mapa Velkého Brna 50 x 55 cm.
Objev podobné jako Bonviván Bohuslav Kilian - Miroslav Jeřábek
Křižovatky osudu - Bohuslav Heřmánek
BOHUSLAV (Slávo) HEŘMÁNEK - autor knihy Křižovatky osudu se narodil v roce 1953 ve znamení Raka a je uznávaným jasnovidcem a kartářem. Jeho život vypadá jako vystřižený z románů a jeho silnou stránkou je schopnost stanovit krajní možnosti v oboru jasnovidectví a psychologie. Rozumí lidem a zná jejich budoucnost a dokáže je stimulovat. Ve své knize autor vypráví příběhy jasnovidce Jakuba, které za svou téměř třicetiletou praxi nashromáždil, zažil a které ho nějakým způsobem zaujaly. Je to kniha plná zvratů a neuvěřitelných událostí, které poznamenaly osudy těchto lidí a doslova jim změnily nejen názor na život, ale i pohled na tajemné a neuvěřitelné události, kterým se dlouhou dobu bránili uvěřit.
Objev podobné jako Křižovatky osudu - Bohuslav Heřmánek
Druhá revoluce - Bohuslav Litera
Historický vývoj posledních století je svým způsobem bojem mezi demokracií a různými typy diktatur. Zvláštním případem je Rusko, které sice po revoluci 1904-1905 zahájilo pomalý postup k oslabení samoděržaví, avšak ten byl na téměř celé jedno století zastaven první světovou válkou a Říjnem 1917. Nová bolševická moc radikálně změnila sociální a hospodářskou strukturu země a další drastické změny jí vtiskl stalinský totalitní režim, který nastoupil na přelomu 20. a 30. let minulého století. Změny, které tento režim od konce 40. let posléze aplikoval také na země sovětského bloku, včetně Československa. Některé důsledky stalinské transformace jsou stále ještě zřetelné. Výzkum stalinismu je vysoce aktuální, a to nejen jako významný fenomén historie, ale i současnosti. O autorovi: PhDr. Bohuslav Litera, CSc. (* 1950), historik, vědecký pracovník Historického ústavu AV ČR, přednáší na Institutu mezinárodních vztahů FSV UK. Odborně se zaměřuje na moderní dějiny Ruska ve 20. století. Je autorem či spoluautorem ně-kolika monografií, mj. Vzájemné vztahy postsovětských republik (1998, spolu s L. Švecem, J. Wannerem, B. Zilynským); Východ. Vznik, vývoj a rozpad sovětského bloku 1944-1989 (2000, spolu s M. Tejchmanem a J. Vykoukalem); Historie Rudé armády 1917-1941 (2009); Dějiny Ruska v datech (2010 s M. Pečenkou) a mnoha odborných časopiseckých studií publikovaných ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Druhá revoluce - Bohuslav Litera
O funkcích práce a osobitosti - Bohuslav Brouk
Scientistická víra je základem mnohých Broukových úvah a spekulací, jež svým způsobem, "mimo dobro i zlo", mimo všechny pochybnosti "iracionalizují racionalitu" a získávají - jaksi paradoxně - kvalitu poezie. Stále více se přesvědčujeme, že dílo Bohuslava Brouka je paradoxním výrazem právě takového "rozvoje reálna díky imaginárnímu". Aplikace básnické metody "pars pro toto" na psychologickou a sociálně-psychologickou problematiku je plná humoru a jiskřivě "krátkých spojení" nejrůznějších významových okruhů. (Z doslovu Františka Dryjeho) Publikace z r. 1938, v níž její autor Bohuslav Brouk (1912-1978), enfant terrible čs. avantgardy a bohémy 30. a 40. let, svým typickým, nekompromisním a čtivým stylem předkládá syntézu Freudovy psychoanalýzy a Adlerovy individuální psychologie, aplikovanou na řadu lidských činností.
Objev podobné jako O funkcích práce a osobitosti - Bohuslav Brouk
Žena na Měsíci - Bohuslav Vaněk-Úvalský
Bohuslav Vaněk-Úvalský (BVÚ), český prozaik přichází s novou knihou, která se zcela vymyká jeho dosavadní tvorbě. Autor ve své otevřené zpovědi o ovládání člověka člověkem odhaluje tajemství žen, které vyrůstaly v "nelásce" a sám na vlastní kůži ukazuje, co život s takovou bolavou a polámanou ženou obnáší. Strhující vyprávění má rysy erotického thrilleru. Vrcholí překvapivou pointou - tajemství je v amygdale, aktivovaném dračím mozku. BVÚ: Miloval jsem ji. Když to byla ona, byla bohyní, úžasnou maminkou a skvělým přítelem. Měla velké srdce a nikdy by záměrně neublížila. Byla starostlivá, chytrá a zábavná. Nosila v sobě slunce a dělala vše pro to, aby se o něj dělila. Dlouho jsem skrýval, co se děje, abych ji chránil. Když její slunce zakryl Měsíc, přišla temnota. Pod jeho vlivem se proměnila. Nepoznal jsem krutějšího člověka. Bolest prožívala jako radost. Aby se k ní mohla dostat, ubližovala nejbližším. Její bolest se časem stala její kamarádkou, jejím spojencem, její láskou, jejím neoddělitelným já. A pak už to tak zůstalo... Ona je ten důvod, proč jít s pravdou ven. Proč mluvit o duševních chorobách. O tom, kde se rodí. Chci, aby její příběh všechny podobně trpící inspiroval, aby požádali o pomoc, aby se své nemoci nebáli a ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Žena na Měsíci - Bohuslav Vaněk-Úvalský
Bohuslav Martinů a Brno - Monika Holá
I když skladatel Bohuslav Martinů v Brně nikdy nežil ani pracovně nepůsobil, patřilo mezi místa, kde bylo jeho dílo - často vůbec poprvé - pravidelně uváděno. Publikace se zabývá především fenoménem Martinů scénických děl, která byla v Brně uvedena ve světové nebo československé premiéře - jak za života skladatele, tak po jeho smrti. V tomto smyslu se Brno jednoznačně stalo místem s nejčetnějším uvedením nových martinůovských inscenací v celosvětovém měřítku. Cílem práce je seznámit čtenáře s okolnostmi vzniku děl a okolnostmi jejich brněnských nastudování a také s reakcemi odborné veřejnosti v dobových recenzích. Podrobně jsou představeni dva velcí brněnští propagátoři Martinů tvorby Václav Nosek a Zdeněk Zouhar, jimž jsou věnovány samostatné kapitoly. Ostatní aktivity spojené s brněnským prostředím jsou zmíněny jen okrajově pro doplnění souvislostí a získání celkového přehledu.
Objev podobné jako Bohuslav Martinů a Brno - Monika Holá
Z Chebu do Manětína - Konec války pro Trident - Bohuslav Balcar
Tato publikace z oblasti literatury faktu je 18. samostatnou částí edice Osvobození 1945 v projektu "Z Normandie přes Ardeny až k nám" knižního nakladatelství Resonance. Jejím autorem je stejně jako u všech předcházejících Bohuslav Balcar. 17 již vydaných titulů se zabývá historií osvobození různých míst v západních Čechách v r. 1945. Publikace "Z Chebu do Manětína" popisuje bojovou cestu jedné z divizí Armády USA - 97. pěší divize nesoucí přezdívku Trident, která na území dnešní České republiky začala dobytím Chebu, pokra-čovala přes Domažlicko a Tachovsko, a skončila až v Manětíně. Po dobytí Chebu bojové akce v okolí ještě pokračovaly, a to za účasti 1. US pěší divize, jíž je v publikaci také věnováno místo, stejně jako části Čs. samostatné obrněné brigády, která se v té době také přisunula z Francie na české území. Vedle podrobného popisu boje o Cheb je pozornost věnována i osvobozením dalších míst, na nichž se 97. US pěší divize podílela - Domažlicko, Tachov, Mariánské Lázně, Bor, Stříbro, Bezdružice, Nečtiny, Manětín. Vysoký stupeň informovanosti zajišťuje podrobný chronologický přehled bojových akcí obou výše jmenovaných amerických divizí po jednotlivých dnech a členěný přes pluky až do nej-nižších organizačních jednotek (přes prapory a roty často až do jednotlivých čet). Čtenář ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Z Chebu do Manětína - Konec války pro Trident - Bohuslav Balcar
Bohuslav Ondráček a česká pop music - Jan Blüml
Bohuslav Ondráček (1932-1998) byl významným skladatelem české populární hudby před rokem 1989. Vynikal nejen jako tvůrce, ale také jako aranžér, organizátor ("manažer se tehdy nesmělo říkat"), první český hudební producent i nadaný "talent scout", který objevil a umělecky vychoval Václava Neckáře a Martu Kubišovou. Ačkoliv Ondráčkova kariéra překlenovala několik desetiletí, mnozí si jej spojují zejména se "zlatými" šedesátými léty, kdy se z "osvětáře" a kapelníka regionálních divadel malých forem stal mezinárodně úspěšný skladatel, jedna z ústředních postav československé hudební scény a iniciátor reforem tuzemského hudebního průmyslu. Tato monografie sleduje Ondráčkovu uměleckou dráhu v období padesátých až devadesátých let 20. století. Tu zasazuje do širších kontextů dějin české populární hudby dané doby, ať už jde o institucionální předpoklady, stylově-žánrové trendy, jejich společenskou recepci nebo kulturní politiku.
Objev podobné jako Bohuslav Ondráček a česká pop music - Jan Blüml
Zde trapno existovat (poškozená) - Bohuslav Brouk
Bohuslav Brouk (1912-1978), význačný představitel českého a slovenského kulturního života třicátých a čtyřicátých let, enfant terrible především meziválečné avantgardy a bohémy. Předkládaná publikace obsahuje veškerá dosud nalezená Broukova díla vzniklá právě v exilovém období (1948-1978) jeho relativně krátkého života, a to díla v drtivé většině veřejnosti doposud neznámá; v této souvislosti stojí za zmínku např. Broukovy verše, které začal autor skládat "ztrativ svým exilem veškerý ostych".
Objev podobné jako Zde trapno existovat (poškozená) - Bohuslav Brouk
Tracyho tygr (William Saroyan-Vlastimil Brodský) (2 CD)
Audioknihu Tracyho tygr napsal autor: William Saroyan, čte: Vlastimil Brodský. Celková stopáž: 2 hodiny, 18 minut. Hlavní hrdina této novely v sobě nosí tygra. Tracyho tygr je láska. Tracyho tygr je sen, touha, radost, odhodlání anebo je Tracyho tygr černý panter, který utekl z cirkusu? Tracyho tygr je fraška s hluboce lidským podtextem, která se zařadila mezi kultovní knížky každé mladé generace. Bude to tím, že se William Saroyan dokáže dívat na svět nezkaženýma očima mládí, které neochvějně věří v dobré konce. A Vlastimil Brodský to také dokázal. A kromě toho bravurně hlasově rozehrál jednotlivé postavy.
Objev podobné jako Tracyho tygr (William Saroyan-Vlastimil Brodský) (2 CD)
Vlastimil Petržela: Vzlety a pády (978-80-750-5663-4)
Elektronická kniha - autor Roman Smutný, Vlastimil Petržela, 304 stran Byl feťák a gambler. Ještě předtím byl však Vlastimil Petržela nadějným fotbalovým talentem. Slibnou kariéru zbrzdil úraz, který ho poslal do invalidního důchodu. Začal se věnovat trenérské práci, v níž byl světovou špičkou. Pak začal padat ke dnu. Obří výdělky ho nahnaly do kasina. Bral prášky na uklidnění a ztrácel kontakt s realitou i milovanou manželkou. Přišel o všechno – o slávu, úspěch, peníze, manželku. Přesto nakonec našel sílu bojovat!
Objev podobné jako Vlastimil Petržela: Vzlety a pády (978-80-750-5663-4)
Harapes Vlastimil: Primo ballerino - DVD (SU7017-9)
Hudební DVD - Baletní hvězda, zářící na scéně Národního divadla 20 let, to byl Vlastimil Harapes. Jeho jméno bylo pro tisíce diváků synonymem pro balet vůbec. Znali ho diváci v desítkách zemí, ve své doběpatřil ke špičkovým tanečníkům světa. Umění tance odchází s mládím, proto je to umění nejkřehčí. Baletní hvězda, zářící na scéně Národního divadla 20 let, to byl Vlastimil Harapes. Jeho jméno bylo pro tisíce diváků synonymem pro balet vůbec. Znali ho diváci v desítkách zemí, ve své doběpatřil ke špičkovým tanečníkům světa. Umění tance odchází s mládím, proto je to umění nejkřehčí. Záznamy z vrcholných děl klasického i moderního baletního repertoáru zůstaly však zachovány archivu České televize. Z nich pak byl pořízen tento naprosto unikátní soubor tanečních výstupů, díky nimž se tento sličný a ztepilý tanečník stává skutečně nesmrtelným. V přehlídce vidíme scénky ze slavných baletů Romeo a Julie, Spící krasavice, Giselle, Achilles, Pulcinella, Kouzelný krámek,...
Objev podobné jako Harapes Vlastimil: Primo ballerino - DVD (SU7017-9)
Dílo III: překlady (978-80-7438-487-5)
Kniha - 392 stran, česky Třetí svazek Díla Ladislava Nováka představuje zejména soubor jeho básnických překladů. Tyto překlady, parafráze a volná přetlumočení vznikaly od poloviny padesátých let. Svazek poprvé shrnuje do jednoho celku překlady básní tzv. primitivních národů, které Novák publikoval knižně (Písně Vrbovýho proutku a Zrození duhy) nebo časopisecky. V řadě případů jsme tyto texty doplnili podle zachovalých rukopisů a vrátili se k původní Novákově koncepci sbírek. Zároveň z rukopisů doplňujeme některé dosud netištěné texty. Další část svazku tvoří překlady z francouzštiny (A. Césaire, E. Jauger, P. Éluard), němčiny (R. Hausmann) a výjimečně z maďarštiny (S. Weöres) či španělštiny (C. Casey).
Objev podobné jako Dílo III: překlady (978-80-7438-487-5)
Historik a diplomat Vlastimil Kybal (9788024646282)
Elektronická kniha - autor Jaroslav Hrdlička, 412 stran, česky Historik a diplomat Vlastimil Kybal (1880-1958) patří k předním českým osobnostem 20. století. Předkládaný titul je věnován této osobnosti. Vlastimil Kybal (1880–1958), profesor FF UK, český historik, žák Jaroslava Golla, Václava Novotného, Josefa Pekaře, Josefa Šusty, Tomáše G. Masaryka, Františka Drtiny, československý diplomat, je protagonistou rozsáhlé a mimořádně podrobné pramenné monografie. Věnoval se dějinám středověku a novověku. Doktorát filozofie (1903) získal za práci O učení mistra Matěje z Janova. V roce 1906 studoval na univerzitách v Paříži a Bonnu. Mezi lety 1907–14 uskutečnil řadu badatelských cest do archivů v Anglii, Dánsku, Francii, Německu, Itálii, Španělsku. Soukromé docentury dosáhl roku 1911, mimořádným profesorem UK byl jmenován 1918, řádným profesorem UK 1919. V letech 1920–39 působil v československých diplomatických službách v Itálii, Brazílii a Argentině, Španělsku,...
Objev podobné jako Historik a diplomat Vlastimil Kybal (9788024646282)
Budu-li míti kliku - Vlastimil Hort
Ve vzpomínkové knize Budu-li míti kliku se Vlastimil Hort vrací ke svým šachovým začátkům i důležitým milníkům osobního života. Neotřelou formou představuje osobnosti předválečného českého šachu Opočenského či Durase, čtenáři připomíná legendy královské hry, jakými jsou Capablanca nebo Aljechin, přibližuje své slavné souputníky Fischera, Smyslova, Spasského a další, nezapomíná ale ani na šachisty z rodného Kladna. Autor nechává pocítit i atmosféru proslulé šachové kavárny U Nováků na Václavském náměstí. Vlastimil Hort, který na vrcholu své kariéry patřil do nejužší špičky světového šachu, hrál s úspěchem na mnoha turnajích a reprezentoval Československo na šachových olympiádách, v roce 1985 emigroval do Německa. V knize se vrací k tomu, co jeho odchodu za hranice předcházelo. Jako člověk, který v zemi našich západních sousedů žije přes tři desetiletí, sděluje své pocity z politického a ekonomického vývoje v Německu po jeho sjednocení. Vyjadřuje též obavy z islamizace Evropy.
Objev podobné jako Budu-li míti kliku - Vlastimil Hort
Vlastimil Petržela: Vzlety a pády - Roman Smutný, Vlastimil Petržela
Byl feťák a gambler. Ještě předtím byl však Vlastimil Petržela nadějným fotbalovým talentem. Slibnou kariéru zbrzdil úraz, který ho poslal do invalidního důchodu. Začal se věnovat trenérské práci, v níž byl světovou špičkou. Pak začal padat ke dnu. Obří výdělky ho nahnaly do kasina. Bral prášky na uklidnění a ztrácel kontakt s realitou i milovanou manželkou. Přišel o všechno – o slávu, úspěch, peníze, manželku. Přesto nakonec našel sílu bojovat!
Objev podobné jako Vlastimil Petržela: Vzlety a pády - Roman Smutný, Vlastimil Petržela
Prózy a překlady - Zbyněk Hejda
Svazek obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960-1961) a Cesta k Cerekvi (1960-1962, respektive 1963), překlady básní Arthura Rimbauda, Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna a publikované, avšak do knižně vydaných celků nezařazené básně. Soubor překladů je v tomto vydání rozšířen a jejich znění kriticky revidováno. Součástí knihy je ediční poznámka a Abecední soupis všech básní Zbyňka Hejdy podle názvů a incipitů. Zbyněk HEJDA (2. února 1930 v Hradci Králové - 16. listopadu 2013 v Praze), básník, překladatel, historik, editor. Vystudoval filosofii a historii na Filosofické fakultě UK (1949-1953), kde působil do roku 1958 jako asistent. V letech 1958-1968 pracoval ve Vlastivědném středisku Pražské informační služby a v letech 1968-1969 byl redaktorem nakladatelství Horizont. Po vyučení knihkupcem byl zaměstnán v antikvariátu, odkud musel kvůli podpisu Charty 77 odejít (1979). Od roku 1979 se aktivně účastnil práce ve VONS. V letech 1981-1989 pracoval jako domovník, 1990-1995 přednášel kulturní antropologii a vedl semináře na katedře etiky v Ústavu humanitních věd 1. Lékařské fakulty. Vydal básnické sbírky Všechna slast (Mladá fronta 1964, vč. sbírky A tady všude muziky je plno; samostatně Kruh/RR/KDM, obě 1993), Blízkosti smrti (zakázáno 1970; samizdatově KDM 1978; PmD 1985; Kruh/RR/KDM 1992; francouzsky jako Abord de la mort précédé de ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Prózy a překlady - Zbyněk Hejda
Preklady a korešpondencia - Pavol Strauss
"Preklady a korešpondencia" - tak je nazvaná posledná kniha z desaťzväzkovej edície známychi neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu ademokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahujeStraussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťouliterárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriťnajvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovaťsvet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti.Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akýmiboli "Človek Jób hovorí s Bohom" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky OdySchneiderovej "Kňazstvo ženy". Nebyť "februára 1948" Strauss by bol aspoň podnietilprekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekárskuaktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad.Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckýmpôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.
Objev podobné jako Preklady a korešpondencia - Pavol Strauss
...Mluviti stříbro - Vlastimil Brodský - Zpověď - audiokniha
Audiokniha: V sérii "Mluviti stříbro… " slavné osobnosti českého kulturního dění hovoří o sobě a svých přátelích, ev. čtou slavná knižní díla. Tentokrát s Vlastimilem Brodským v rozhovoru spisovatelky Zuzany Maléřové - vzlety i pády, dary i ztráty, úsměvy ze života. Ačkoliv byl Vlastimil Brodský bezpochyby jedním z nejváženějších českých herců, skoro nikdo, kdo ho jen trochu znal, mu neřekl jinak než Bróďo. Prostě respekt nebudil. Nevadilo mu to, ba dokonce ho podezírám, že je rád. Miloval láskyplné invektivy. Byl člověkem jemným, inteligentním a vtipným, i když jeho civilní humor se opíral především o popis vlastní osoby. To vše si mohl dovolit…
Objev podobné jako ...Mluviti stříbro - Vlastimil Brodský - Zpověď - audiokniha
Dobrodružství šesti trampů /Rada, Žák - Jaroslav Žák, Vlastimil Rada - audiokniha
Audiokniha: Jaroslav Štercl (*18. listopadu 1919 – 4. dubna 1996) 1Vzpoura na lodi primátor Ditrich 2Hej, šup, námořníci - píseň 3Příběh dobrého skauta Motyčky 4Ďáblova propusť 5Cesta mořem (Little Pal) - píseň 6Radion Mac Peresám 7Šilhavý mariňák - píseň 8Bitva u Kozodojí 9Nad vodou svítá - píseň 10Bivojův návrat 11Prokletej bar - píseň 12Konec dobrodružství šesti trampů 13Rikatado - píseň Komentář k původnímu LP 0 18 0954 Supraphonu z roku 1971: Nechce se to ani věřit, že už je to čtyřicet let, co vyšla tahle knížka pro velký i malý kluky, kteří jezdili do přírody. Tenkrát je ještě "normální" spoluobčané jmenovali "divocí skauti" a později trampové. Vltava se tehdy jmenovala Velká řeka, Sázava Gold River, Kocába Snake River a dvě tři chaty, stlučené z krajinek nebo z bedniček, se hrdě nazývaly Utah, nebo Yukon nebo Montana. O tom ostatně říká písnička: Naše chajda, ta je maličká, od syrečků bednička, dvě vokýnka, dveře, veranda, tam je sranda. Pepík Cafourek, který již třikrát propadl z matematiky, se na sobotu a neděli převtělil v šerifa Jacka Aspirina, holičský učeň Eman Kabourek se stal v "divočině" Jimem Kofilou a nikdo v oprýskaném žižkovském činžáku netušil, že celý týden v jeho zdech přebývá Larsen O'Hara, ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Dobrodružství šesti trampů /Rada, Žák - Jaroslav Žák, Vlastimil Rada - audiokniha
Velhartické pastorále - Vlastimil Vondruška - audiokniha
Audiokniha: ...z detektivního cyklu Letopisy královské komory Druhý díl nové kriminální řady oblíbeného spisovatele, v níž písař královské komory Jiří Adam z Dobronína řeší neobvyklé zločiny renesančních Čech a Moravy. Tentokrát zavede Jiřího Adama případ na hrad Velhartice, kde byly v časech krále Jiřího z Poděbrad na čas uloženy české korunovační klenoty. A jak se zdá, v oné době se stalo něco, co ještě po desetiletích vede zasvěcené k tomu, aby vraždili... Vlastimil Vondruška, PhDr., CSc. (1955) Kladenský rodák po absolvování gymnázia vystudoval obor historie a etnografie na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze, vědeckou aspiranturu v Československé akademii věd ukončil v roce 1982. Od roku 2009 se věnuje výhradně spisovatelské činnosti. Dosud publikoval více než 50 vědeckých studií a článků o dějinách hmotné kultury, 20 knih vědeckých a populárně naučných (některé naučné společně s manželkou Alenou), více než 40 historických románů pro dospělé a několik knih pro mládež. Podle oficiálních statistik Národní knihovny v Praze je naším nejčtenějším domácím i zahraničním autorem za roky 2011–2015. Kromě literární tvorby je také autorem dvou divadelních her a filmu Jménem krále, vystupoval v pořadu Příběhy a písničky ze středověku a spolupracuje s Českým rozhlasem. Za své dílo byl oceněn Zlatou stuhou IBBY, ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Velhartické pastorále - Vlastimil Vondruška - audiokniha