preklady moderni francouzske poezie do cestiny a otazky basnickeho prekladu katerina drskova

Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu - Kateřina Dršková

Teoretické myšlení o literárním překladu se téměř vždy rozvíjelo v souvislosti s překladovou praxí, mnohdy dokonce v úzkém a bezprostředním kontaktu s ní. Novodobé české uvažování o básnickém překladu od počátku podněcovaly mimo jiné i překlady z francouzštiny. Monografie Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu je pokusem nastínit cestu, kterou ušly ruku v ruce praxe a teorie českého básnického překladu z francouzštiny od přelomu 19. a 20. století do současnosti, a to na příkladu veršové tvorby čtyř velkých osobností francouzského básnictví: Charlese Baudelaira, Arthura Rimbauda, Stéphana Mallarméa a Guillauma Apollinaira. Tito autoři byli zvoleni jak vzhledem k jejich významu pro francouzské i světové básnictví a jejich vlivu na básnictví české, tak i s ohledem na trvalý zájem o jejich tvorbu v našem prostředí, tedy délku a kontinuitu recepční tradice. V potaz jsou brány překlady jejich stěžejních děl od počátků jejich české recepce až do současnosti.

Objev podobné jako Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu - Kateřina Dršková

Angličtina do práce A1 -B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Angličtina do práce A1 -B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v práci i při obchodním kontaktu se zahraničními partnery Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, administrativa, finance, komunikace, marketing+prezentace, výroba+vlastnosti a profese + zaměstnanci. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při komunikaci s obchodními partnery v zahraničí. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete angličtinu od začátku do úrovně B1. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z angličtiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při pochopení smyslu, ale ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Angličtina do práce A1 -B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Technická angličtina A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Technická angličtina A1 – B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v technické oblasti. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, kvalita, logistika, nástroje, rozměry a vlastnosti. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při řešení technických problémů. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete angličtinu od začátku do úrovně B1.Součástí tohoto kurzu je i minikurz anglické výslovnosti. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z angličtiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při pochopení smyslu, ale pomocí osvojených celých vět budete ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Technická angličtina A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Angličtina pro mírně pokročilé B1, část 2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Angličtina – slovní zásoba B1. Kurz je určen pro mírně až středně pokročilé, takže pro jeho nejlepší využití byste měli mít za sebou jeden až dva roky výuky angličtiny a osvojené její základy. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. Díky svému rozsahu je rozdělen na dvě části a vy se nyní díváte na jeho druhou část. Celkově v něm najdete celkem 2800 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň B1 je středně pokročilá, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako práce, vlastnosti, aktivity, zatímco témata jako cestování, volný čas, rodina jsou probrána v menším rozsahu, protože jim bylo věnováno více prostoru v předchozím díle kurzu. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Angličtina pro mírně pokročilé B1, část 2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Angličtina pro mírně pokročilé B1, část 1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Angličtina – slovní zásoba B1. Kurz je určen pro mírně až středně pokročilé, takže pro jeho nejlepší využití byste měli mít za sebou jeden až dva roky výuky angličtiny a osvojené její základy. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. Díky svému rozsahu je rozdělen na dvě části, a Vy nyní čtete úvod jeho první části. Celkově v něm najdete celkem 2800 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň B1 je středně pokročilá, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako práce, vlastnosti, aktivity, zatímco témata jako cestování, volný čas, rodina jsou probrána v menším rozsahu, protože jim bylo věnováno více prostoru v předchozím díle kurzu. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Angličtina pro mírně pokročilé B1, část 1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Angličtina pro začátečníky A1 - A2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o kurz Angličtina pro začátečníky A1_A2. Kurz je určen pro úplné i falešné začátečníky, takže pokud jste se anglicky učili před nějakou dobou a chcete si základy důkladně zopakovat, je určen právě pro vás. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 2 500 slovíček a procvičovacích vět. Kurz obsahuje rovněž část, kde se můžete osvojit základy výslovnosti ve angličtině a seznámit se s úplně nejzákladnějšími slovíčky Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň A1, A2 je začátečnická, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako základ, cestování, volný čas, rodina, jejichž slovní zásoba a ustálené obraty vám pomohou se základně domluvit na cestách a všeobecně při komunikaci s anglicky mluvícími lidmi. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Angličtina pro začátečníky A1 - A2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Španělština pro mírně pokročilé B1, část 2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Španělština – slovní zásoba B1. Kurz je určen pro mírně až středně pokročilé, takže pro jeho nejlepší využití byste měli mít za sebou jeden až dva roky výuky španělštiny a osvojené její základy. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. Díky svému rozsahu je rozdělen na dvě části a vy se nyní díváte na jeho druhou část. Celkově v něm najdete celkem 2800 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň B1 je středně pokročilá, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako práce, vlastnosti, aktivity, zatímco témata jako cestování, volný čas, rodina jsou probrána v menším rozsahu, protože jim bylo věnováno více prostoru v předchozím díle kurzu. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Španělština pro mírně pokročilé B1, část 2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Španělština pro mírně pokročilé B1, část 1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Španělština – slovní zásoba B1. Kurz je určen pro mírně až středně pokročilé, takže pro jeho nejlepší využití byste měli mít za sebou jeden až dva roky výuky španělštiny a osvojené její základy. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. Díky svému rozsahu je rozdělen na dvě části, a Vy nyní čtete úvod jeho první části. Celkově v něm najdete celkem 2800 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň B1 je středně pokročilá, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako práce, vlastnosti, aktivity, zatímco témata jako cestování, volný čas, rodina jsou probrána v menším rozsahu, protože jim bylo věnováno více prostoru v předchozím díle kurzu. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Španělština pro mírně pokročilé B1, část 1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Španělština pro začátečníky A1 - A2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o kurz Španělština pro začátečníky A1_A2. Kurz je určen pro úplné i falešné začátečníky, takže pokud jste se španělsky učili před nějakou dobou a chcete si základy důkladně zopakovat, je určen právě pro vás. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 2 500 slovíček a procvičovacích vět. Kurz obsahuje rovněž část, kde se můžete osvojit základy výslovnosti ve španělštině a seznámit se s úplně nejzákladnějšími slovíčky. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň A1, A2 je začátečnická, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako základ, cestování, volný čas, rodina, jejichž slovní zásoba a ustálené obraty vám pomohou se základně domluvit na cestách a všeobecně při komunikaci se španělsky mluvícími lidmi. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Španělština pro začátečníky A1 - A2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Obchodní španělština A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Španělština do práce / Obchodní španělština A1 -B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v práci i při obchodním kontaktu se zahraničními partnery. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, administrativa, finance, komunikace, marketing+prezentace, výroba+vlastnosti a profese + zaměstnanci. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při komunikaci s obchodními partnery v zahraničí. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete španělštinu od začátku do úrovně B1. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty ze španělštiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Obchodní španělština A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Technická španělština A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Technická španělština A1 – B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v technické oblasti. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, kvalita, logistika, nástroje, rozměry a vlastnosti. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při řešení technických problémů. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete španělštinu od začátku do úrovně B1.Součástí tohoto kurzu je i minikurz anglické výslovnosti. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z španělštiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při pochopení smyslu, ale pomocí osvojených celých vět budete ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Technická španělština A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Technická němčina A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Technická němčina A1 – B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v technické oblasti. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, kvalita, logistika, nástroje, rozměry a vlastnosti. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při řešení technických problémů. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete němčinu od začátku do úrovně B1.Součástí tohoto kurzu je i minikurz německé výslovnosti. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z němčiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při pochopení smyslu, ale pomocí osvojených celých vět budete ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Technická němčina A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Němčina pro mírně pokročilé B1, část 2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Němčina – slovní zásoba B1. Kurz je určen pro mírně až středně pokročilé, takže pro jeho nejlepší využití byste měli mít za sebou jeden až dva roky výuky němčiny a osvojené její základy. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. Díky svému rozsahu je rozdělen na dvě části a vy se nyní díváte na jeho druhou část. Celkově v něm najdete celkem 2800 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň B1 je středně pokročilá, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako práce, vlastnosti, aktivity, zatímco témata jako cestování, volný čas, rodina jsou probrána v menším rozsahu, protože jim bylo věnováno více prostoru v předchozím díle kurzu. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Němčina pro mírně pokročilé B1, část 2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Němčina pro mírně pokročilé B1, část 1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Němčina – slovní zásoba B1. Kurz je určen pro mírně až středně pokročilé, takže pro jeho nejlepší využití byste měli mít za sebou jeden až dva roky výuky němčštiny a osvojené její základy. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. Díky svému rozsahu je rozdělen na dvě části, a Vy nyní čtete úvod jeho první části. Celkově v něm najdete celkem 2800 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň B1 je středně pokročilá, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako práce, vlastnosti, aktivity, zatímco témata jako cestování, volný čas, rodina jsou probrána v menším rozsahu, protože jim bylo věnováno více prostoru v předchozím díle kurzu. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Němčina pro mírně pokročilé B1, část 1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Němčina pro začátečníky A1 - A2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o kurz Němčina pro začátečníky A1_A2. Kurz je určen pro úplné i falešné začátečníky, takže pokud jste se francouzsky učili před nějakou dobou a chcete si základy důkladně zopakovat, je určen právě pro vás. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 2 500 slovíček a procvičovacích vět. Kurz obsahuje rovněž část, kde se můžete osvojit základy výslovnosti ve němčině a seznámit se s úplně nejzákladnějšími slovíčky Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat, přičemž každé obsahuje jiný počet slovíček a vět. Úroveň A1, A2 je začátečnická, nejvíce prostoru je proto věnováno tématům jako základ, cestování, volný čas, rodina, jejichž slovní zásoba a ustálené obraty vám pomohou se základně domluvit na cestách a všeobecně při komunikaci s francouzsky mluvícími lidmi. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Němčina pro začátečníky A1 - A2 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Obchodní němčina A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Němčina do práce/Obchodní němčina A1 -B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v práci i při obchodním kontaktu se zahraničními partnery Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, administrativa, finance, komunikace, marketing+prezentace, výroba+vlastnosti a profese + zaměstnanci. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při komunikaci s obchodními partnery v zahraničí. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete němčinu od začátku do úrovně B1. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z němčiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při pochopení smyslu, ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Obchodní němčina A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Opilý koráb - Arthur Rimbaud, Kateřina Hosnedlová

Reedice antologie z veršů slavného francouzského "prokletého" básníka, která v klasickém překladu Vítězslava Nezvala pod názvem "Básně" poprvé vyšla již roku 1956. Málokdo jako Arthur Rimbaud dokázal vtisknout svým veršům natolik silnou poetiku, že ovlivnila další literární generace, proudy a směry. Rimbaud naplnil tuto vizi nejen svým tvůrčím úsilím, ale i rezolutním postojem k tehdejší společnosti. Uměl například prosadit zcela původní strukturu verše, odmítl módní romantická snění a vzpurným tónem vyjádřil rozpory, které cítil mezi osobností umělce a nejvýše postavenou elitářskou vrstvou. I ve verších, obsažených v této antologii, zaznívá Rimbaudova revolta proti "sešněrovaným" tradicím, duchu doby či šlechtické nadřazenosti. Rimbaud jde však ještě dále, dovoluje si dokonce napadnout tabuizované hodnoty, o nichž se dosud nikdy nepochybovalo a v centru jeho pozornosti se objevují pojmy jako víra a rodina, vlast, národ nebo práce. I proto je autor nazýván "prokletým" tvůrcem, pro něhož se každé téma stávalo možnosti postavit se na odpor zbabělosti, pokrytectví, povrchnosti či křivé morálce. Právě tímto způsobem se Rimbaud zařadil mezi průkopníky moderní francouzské poezie, který svými formálními i obsahovými postupy inspiroval nastupující surrealistické a symbolistické hnutí.

Objev podobné jako Opilý koráb - Arthur Rimbaud, Kateřina Hosnedlová

Italština do práce A1-B1 - Tomáš Dvořáček - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Italština do práce/Obchodní italština A1 -B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v práci i při obchodním kontaktu se zahraničními partnery Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, administrativa, finance, komunikace, marketing+prezentace, výroba+vlastnosti a profese + zaměstnanci. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při komunikaci s obchodními partnery v zahraničí. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete italštinu od začátku do úrovně B1. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z italštiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při pochopení smyslu, ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Italština do práce A1-B1 - Tomáš Dvořáček - audiokniha

Francouzština do práce A1-B1 - Tomáš Dvořáček - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Francouzština do práce/Obchodní francouzština A1 -B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu, kterou můžete využít v práci i při obchodním kontaktu se zahraničními partnery Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 1 000 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat aktivity, administrativa, finance, komunikace, marketing+prezentace, výroba+vlastnosti a profese + zaměstnanci. Obsahují slovíčka a příkladové věty, díky kterým budete lépe komunikovat při komunikaci s obchodními partnery v zahraničí. Zároveň si zvládnutím tohoto kurzu zopakujete francouzštinu od začátku do úrovně B1. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z francouzštiny do češtiny (lekce 6) v časové pauze před českým překladem, tak jste vyhráli. Samotná slovíčka Vám pomohou při pochopení smyslu, ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Francouzština do práce A1-B1 - Tomáš Dvořáček - audiokniha

České překlady francouzské literatury (1960 - 1969) - Kateřina Dršková

Studie ukazuje tematickou i žánrovou rozmanitost beletristických překladů z francouzštiny v rámci knižní překladové produkce 60. let 20. století. V převážné většině jde o díla francouzské literatury; ostatní frankofonní literatury s výjimkou belgické jsou v knižních překladech zastoupeny jen okrajově. Autorka podává přehled nakladatelství a edic, v nichž v daném období překlady z francouzštiny vycházely. Blíže se zaměřuje na některé významné překladatelské a editorské počiny a na ty překladatele, kteří se v 60. letech nejvíce podíleli na zprostředkování děl francouzské literatury českým čtenářům, a poukazuje rovněž na komplementární úlohu časopisecky publikovaných překladů.

Objev podobné jako České překlady francouzské literatury (1960 - 1969) - Kateřina Dršková

Metody překladu a transkulturní validace zahraničních nástrojů - Petra Mandysová

Monografie je určena všeobecným sestrám a dalším zdravotnickým pracovníkům zabývajícím se problematikou překladu zahraničních posuzovacích či hodnotících nástrojů pro využití v české klinické praxi a/nebo souvisejícím výzkumem s využitím těchto nástrojů. Jedná se o velmi aktuální téma vzhledem k tomu, že řada dotazníků, škál a dalších posuzovacích či hodnotících nástrojů vzniká v zahraničí, tedy v jiném jazyce než v jazyce českém, a následně je do češtiny překládána. První kapitola, Metody překladu zahraničních nástrojů, zpracovává hlavní téma publikace a seznamuje čtenáře s relevantními pojmy, fázemi a metodami týkajícími se překladu nástroje z jednoho jazyka do druhého. Autorka přitom vychází zejména ze zahraniční odborné literatury. Pozornost je rovněž věnována různým faktorům, které je při překladu vhodné vzít v úvahu. Druhá kapitola, Překlad nástroje Iowa Pain Thermometer-Revised, podrobně popisuje celý proces, a to na konkrétním příkladu překladu a transkulturní validace nástroje pro měření bolesti u pacientů s cévní mozkovou příhodou. Jsou přitom představeny různé kvantitativní i kvalitativní metody k získání české verze. Jedná se o metody, které jsou v zahraniční odborné literatuře hojně popisovány, avšak mnohé z nich nejsou v kontextu České republiky dosud využívány. Třetí kapitola, Schéma a protokol pro překlad nástrojů, poskytuje praktické pomůcky pro usnadnění procesu překladu a dokumentace tohoto ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Metody překladu a transkulturní validace zahraničních nástrojů - Petra Mandysová

Čeština pro cizince B1 - Marie Boccou-Kestřánková, Kateřina Kopicová, Gabriela Šnaidaufová

Učebnice je: moderní - Nabízí komplexní nácvik češtiny na úrovni B1. univerzální - Je určena všem národnostem: slovanským, západoevropským i asijským studentům. Najde své uplatnění na univerzitách v předmětech vztahujících se k praktickému jazyku, komerčních kurzech, v jazykových školách i letních intenzivních kurzech češtiny pro cizince. atraktivní - Učivo předkládáme formou přitažlivých příběhů, které prožívají hlavní hrdinové; publikaci zdobí ilustrace; student v ní najde ukázky ze známé české beletrie, popisy českých zvyklostí, svátků, seznámí se s různými reáliemi atd. s CD - CD zásadně doplňuje cvičení, konverzaci, dialogy a gramatiku. Herci (z různých oblastí ČR) je nahráli tak, aby byl poslech živý a odpovídal skutečné mluvené řeči kolem nás, ale stále se akcentuje čeština spisovná. strukturovaná Každá lekce je složena z částí minidialogy, slovní zásoba, dialogy, gramatika, čtení, poslech, zopakujte si, výslovnost a reálie. Hravé části bývají vystřídány praktickými gramatickými cvičeními a úkoly. Studentova pozornost je tak neustále udržována a paměťový potenciál maximálně zúročen. Cvičebnice úzce navazuje na učebnici a prakticky trénuje a upevňuje získané znalosti a dovednosti. Hlouběji se zaměřuje na procvičení gramatiky a na nácvik psaní. Autorský tým Marie Boccou Kestřánková spolupracovnice ÚJOP UK (Studijní středisko Albertov, Výzkumné testovací centrum), ÚBS FF UK, CERMAT, doktorandka ZČU (obor: Teorie ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Čeština pro cizince B1 - Marie Boccou-Kestřánková, Kateřina Kopicová, Gabriela Šnaidaufová

Překlady a adaptace: Dílo Jiřího Gruši svazek VII (978-80-7364-100-9)

Kniha - autor Jiří Gruša; Karel Kraus; Josef Balvín, 664 stran, česky Svazek představuje překlady a adaptace, které Jiří Gruša připravil sám či ve spolupráci s Karlem Krausem a Josefem Balvínem. Tato zčásti známá, zčásti nově zpřístupňovaná zpracování děl Franze Kafky, R. M. Rilka, Paula Celana, Ericha Frieda, Sofokla, Emanuela Schikanedera a W. A. Mozarta, J. N. Nestroye, Petra Hackse a dalších autorů představují nejen pozoruhodnou kapitolu z dějin českého překladu druhé poloviny 20. století, ale také jedinečný vhled do formování Grušova vlastního literárního díla. "Především jsem se až do té doby nesetkal s tak skvostným překladem operního textu do češtiny. Když jsem se divil, jak tak snadno najde české ekvivalenty…, Gruša zamumlal něco, jako že ,když si člověk jazyka trochu všímá a má ho rád, tak to přece musí jít'." -Jan Klusák

Objev podobné jako Překlady a adaptace: Dílo Jiřího Gruši svazek VII (978-80-7364-100-9)

Čeština pro cizince B2 - Marie Boccou-Kestřánková, Pavel Pečený, Dagmar Štěpánková, Kateřina Upton

Učebnice je moderní Nabízí komplexní nácvik češtiny na úrovni B2. univerzální Je určena všem národnostem: slovanským, západoevropským i asijským studentům. Najde své uplatnění na univerzitách v předmětech vztahujících se k praktickému jazyku, v komerčních kurzech, v jazykových školách i na letních školách (na letních intenzivních kurzech češtiny pro cizince). atraktivní Učivo předkládáme formou přitažlivých příběhů, které prožívají hlavní hrdinové; publikaci zdobí ilustrace; student v ní najde ukázky z české beletrie a filmů, popisy českých zvyklostí, seznámí se s různými reáliemi atd. s MP3 MP3 umožňují nácvik poslechu s porozuměním a zásadně doplňují cvičení, konverzaci, dialogy a gramatiku. Herci (z různých oblastí ČR) je nahráli tak, aby byl poslech živý a odpovídal skutečné mluvené řeči kolem nás, ale stále se akcentuje čeština spisovná. strukturovaná Každá lekce je složena z částí minidialogy, slovní zásoba, dialogy, gramatika, čtení, poslech, zopakujte si, výslovnost a reálie. Hravé části bývají vystřídány praktickými gramatickými cvičeními a úkoly. Studentova pozornost je tak neustále udržována a paměťový potenciál maximálně zúročen.CvičebniceÚzce navazuje na učebnici, z níž se hlouběji zaměřuje na procvičení gramatiky a na nácvik psaní. Vedle praktického upevňování získaných znalostí a dovedností úrovně B2 je jejím dalším cílem zopakování základní gramatiky úrovně B1 (k dispozici jsou jak cvičení, tak ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Čeština pro cizince B2 - Marie Boccou-Kestřánková, Pavel Pečený, Dagmar Štěpánková, Kateřina Upton

Čeština pro cizince C1 - učebnice - Kateřina Vodičková, Marie Boccou-Kestřánková, Antoni Ludwicki

Komplexní učebnice češtiny pro všechny národnosti! Učebnice je moderní Nabízí komplexní nácvik češtiny na úrovni C1, nabízí dostatek poslechových textů, cvičení na mluvnici, porozumění slyšenému či čtenému textu, dostatek aktivit na mluvení, psaní a na mediaci. Zprostředkovává sociokulturní reálie a je před vydáním pretestována. web Zde jsou k učebnici volně dostupné doprovodné materiály, např. autentické audionahrávky, klíč ke cvičením, transkripty poslechových textů. univerzální Je určena všem národnostem, pretestována na slovanských, neslovanských i národnostně smíšených skupinách. Najde uplatnění na univerzitách v předmětech vztahujících se k praktickému jazyku, v komerčních kurzech jazykových škol i v krátkodobých či dlouhodobých intenzivních kurzech češtiny pro cizince. Učitel musí pracovat VÝBĚROVĚ podle cíle kurzu a potřeb vyučovaných. atraktivní Učivo je provázáno se sociokulturními reáliemi, frazeologií, fotografiemi, pracuje se s internetem, umělou inteligencí a jsou k dispozici autentické texty i audionahrávky. strukturovaná Každá lekce je složena z následujících částí: mluvnice s baterií cvičení, zopakujte si, čtení, poslech. Na mluvení, psaní či na různé situace v konkrétních komunikačních situacích se učebnice zaměřuje kontinuálně.

Objev podobné jako Čeština pro cizince C1 - učebnice - Kateřina Vodičková, Marie Boccou-Kestřánková, Antoni Ludwicki

Překlady - Jan Kameník

Svazek obsahuje dosud nikdy nepublikované autorovy překlady francouzské poezie.

Objev podobné jako Překlady - Jan Kameník

Umělecký styl ve výuce češtiny pro dospělé jinojazyčné mluvčí - Kateřina Sachrová

Hlavním tématem publikace je využití uměleckého funkčního stylu ve výuce českého jazyka, ať už jde o výuku češtiny jako jazyka mateřského, či o výuku češtiny jako cizího, popř. druhého jazyka v českých a zahraničních institucích. Autorka se zaměřila na to, co všechno může v současné době vedle své estetické funkce umělecký styl ve výuce nabídnout.

Objev podobné jako Umělecký styl ve výuce češtiny pro dospělé jinojazyčné mluvčí - Kateřina Sachrová

Čeština pro cizince C1 - cvičebnice - Kateřina Vodičková, Marie Boccou-Kestřánková, Antoni Ludwicki

Komplexní cvičebnice češtiny pro všechny národnosti! Součástí sady jsou také: učebnice (k prodeji odděleně) a cvičebnice cvičení na mluvení i psaní reálie MP3 nahrávky i transkripty textů ke stažení zde Cvičebnice Úzce navazuje na učebnici, hlouběji se zaměřuje na nácvik gramatiky, pravopisu a frazeologie. Vedle upevňování získávaných znalostí a dovedností je cílem učebnice a cvičebnice neustále opakovat gramatiku předešlých úrovní (sekce Zopakujte si).

Objev podobné jako Čeština pro cizince C1 - cvičebnice - Kateřina Vodičková, Marie Boccou-Kestřánková, Antoni Ludwicki

Do příští trávy...: Antologie moderní bulharské poezie (978-80-87563-83-0)

Kniha - autor kolektiv autorů, 296 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Zajímá Vás moderní poezie druhé poloviny 20. století a chcete poznat různorodou tvorbu 25 balkánských básníků, kteří sice psali a publikovali v socialistickém Bulharsku, ale jejichž verše vyrostly navzdory ideologickému tlaku a bez úliteb laciného vlichocování a pochlebování vládnoucímu režimu? Pak Vám je určena antologie, jež dostala název Do příští trávy podle příznačné básně Binja Ivanova a do níž byly pojaty ukázky z dílny u nás dobře známých lyriků (Atanase Dalčeva, Valeriho Petrova, Blagy Dimitrovy, Nikolaje Kănčeva, Vătja Rakovského, Borise Christova) i osobností, které v takto širokém záběru promlouvají česky vůbec poprvé (Konstantina Pavlova, Christa Foteva, Georgiho Borisova, Ivana Metodieva, Aniho Ilkova, Ekateriny Josifovy, Kaliny Kovačevy, Bojka Lambovského, Georgiho Rupčeva). Ty, říční zrnko písku, jase na obloze, malino nakousnutá, poštípaný šátku, drcené...

Objev podobné jako Do příští trávy...: Antologie moderní bulharské poezie (978-80-87563-83-0)

Barf - Otázky a odpovědi - Kateřina Novosádová

V nové knize o barfování odpovídá Kateřina Novosádová na dotazy, které jí kladou účastníci jejích seminářů o krmení přirozenou stravou. Najdete zde informace o nových poznatcích a trendech, ale i užitečné tipy a triky, jak barfovat zdravě, efektivně a hlavně ku prospěchu a potěše vašich chlupatých strávníků.

Objev podobné jako Barf - Otázky a odpovědi - Kateřina Novosádová

Orthographia Bohemica - Kateřina Voleková

Tato kniha obsahuje edici latinského traktátu z 15. století, který se beze jména autora a bez nadpisu dochoval v jediném úplném, byť ne dokonalém opise a v jednom výtahu. Orthographia Bohemica, jak je tento text podle svého obsahu konvenčně označován od té doby, co byl v 19. století nalezen, je pozoruhodným projevem jazykové reflexe, doporučením, jak pomocí diakritiky adaptovat repertoár latinských liter pro efektivní zápis češtiny. I když byla a je část badatelů ochotna atribuovat text mistru Janu Husovi a i když jiní mají pochybnosti a opor pro atribuci je fakticky málo (medievistka Anežka Vidmanová považovala otázku autorství traktátu podle dosud dostupných dat za nerozhodnutelnou), chyběla desetiletí moderní edice celého textu. Jako by se zájem odborné i širší veřejnosti vyčerpal právě nad otázkou autorské atribuce a už méně energie zbylo na vnímání obsahu traktátu. Právě tuto mezeru zaplňuje edice latinského textu připravená Kateřinou Volekovou. Svazek nabízí několik prezentací textu. Obsahuje reprodukce rukopisu ze sborníku opisů kněze Kříže z Telče i stručného rukopisného výtahu, diplomatický přepis určený jako pomůcka pro čtení rukopisu, normalizovanou kritickou edici latinského textu (ed. Kateřina Voleková), překlad traktátu do češtiny (přel. Ondřej Koupil) a do angličtiny (přel. Marcela Koupilová a David Livingstone). Nechybí věcný komentář. Úvod k ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Orthographia Bohemica - Kateřina Voleková

Čtveročasí básnictví českého (1) - středověká poezie - audiokniha

Audiokniha: Z obsáhlého komentáře k 2 LP kompletu 1218 0511 vydanému v Supraphonu v roce 1982 a nyní vycházejícímu poprvé digitálně: ....Obsah a uspořádání tohoto souboru mohou vyvolat dvě pochybnosti o jeho názvu. Za prvé: proč "básnictví", když je zde věnováno tolik místa próze, a za druhé: proč "čtveročasí", když podle běžného dělení nás první dvě desky provádějí od středověku přes husitství k humanismu a další dvě slibují dovést nás barokem k ranému obrození. Na první pochybnost odpovíme, že básnictví v obecném smyslu toho slova se nekryje nutně s veršem a že v literárních dějinách přicházejí období, kdy básnická schopnost nachází živnou půdu za hranicemi poezie, na čas vyčerpané a neplodné. Tak je tomu u nás v šestnáctém a na počátku sedmnáctého století: rozhořívá-li se kde v českém humanismu jasným plamenem básnická představivost, tedy ne v poezii, i kvantitou chudé, ale v jeho pravé doméně, v próze. K druhé pochybnosti, oprávněnější, řekneme tolik, že jakkoli husitství a humanismus tvoří dvě samostatné dějinné fáze, přece spolu z jistého hlediska přímo souvisejí. Nemáme na mysli ani tak to, že reformační větev humanismu je ideovou dědičkou husitství, jako spíš vnitřní logiku básnického vývoje. F. X. Šalda duchaplně vyložil, že poezie doby husitské rozkládá ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Čtveročasí básnictví českého (1) - středověká poezie - audiokniha

Tvoje mlčení: Výbor z milostné poezie korejského buddhistického mnicha (978-80-85905-18-2)

Kniha - autor Jong-un Manhe Han, 94 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Výbor z mystické a milostné poezie korejského buddhistického mnicha (1879-1944). Jeho básně jsou ceněny jako jeden z vrcholů moderní korejské poezie pro svou hloubku, logiku i vtip, a též jako relativně ojedinělá skutečně milostná lyrika v korejské literatuře. Han Jong-un chápe omezení, pouta lásky jako prostředek vysvobození člověka ("láska existuje uprostřed neexistence"). "Lyrická syntéza národního cítění, milostného prožitku a buddhistické všeobjímající lásky."

Objev podobné jako Tvoje mlčení: Výbor z milostné poezie korejského buddhistického mnicha (978-80-85905-18-2)

Dinosauři v ulicích - Antologie současné americké poezie

Naposledy u nás vyšla antologie moderní americké poezie v roce 1989. Výbor Dítě na skleníku se rychle stal vyhledávanou a oblíbenou knihou. O překlad se tenkrát postaral Jaroslav Kořán a přinesla jména jako John Berryman, John Ashbery nebo Charles Bukowski. Poezie sice není masovou záležitostí, nicméně po pětatřiceti letech cítíme, že tu něco významného chybí. Kolik známe současných amerických básníků? Co jsme od nich četli? Nová antologie zpracovává nejsoučasnější jména tamní literární scény: vévodí Ada Limón, básnířka, která má v současnosti titul US Poet Laureate amerického Kongresu, následována jmény jako Francesca Bell, Dana Gioia či Ilya Kaminsky. Vydání antologie, jejímž hlavním editorem je Jan Zikmund, je literární událostí a přínosem pro všechny zájemce o světovou literaturu.

Objev podobné jako Dinosauři v ulicích - Antologie současné americké poezie

Pozemské mocnosti: Politická náboženství od Velké francouzské revoluce do 1. světové války (978-80-7335-415-2)

Kniha - autor Michael Burleigh,, česky Ve velkolepém panoramatickém záběru onoho dlouhého evropského století od Francouzské revoluce (1789) do pruského masakru civilistů ve Flandrech (1914) líčí významný anglický historik politický zápas křesťanských církví s emancipačním, liberálním národním státem na pozadí humanistických kultů – Robespierrova jakobínského deismu, comtovské Velké bytosti lidstva, saint-simonovského a marxistického beztřídního ráje budoucnosti – s jejich zatím ještě komickou, protože předtotalitní občanskou liturgií a rituály odvozenými z křesťanství. Politická náboženství měla paradoxně původ v racionalismu osvícenství, tedy v osvícenském kultu člověka, osvěty a rozumu, z něhož vychází i prakticky celá historiografie 20. století, která považuje náboženství za pouhou dekoraci socioekonomického vývoje, aniž by zaregistrovala, že se sekularizovala pouze Evropa. Klíčem k porozumění evropskému vývoji je právě rozumářská utopická víra v dokonalé...

Objev podobné jako Pozemské mocnosti: Politická náboženství od Velké francouzské revoluce do 1. světové války (978-80-7335-415-2)

Proslovy ve francouzské akademii / Les discours á ?académie francaise - Alain Finkielkraut, Pierre Nora

Alain Finkielkraut byl zvolen do Francouzské akademie do křesla číslo 21, které se uvolnilo smrtí Féliciena Marceaua, a stal se tak 727. akademikem od jejího vzniku. Jak kážou nepsané zvyklosti, přednesl na slavnostním zasedání 28. ledna 2016 svůj první proslov, v němž se od nového akademika očekává poděkování a oslavná řeč na adresu jeho předchůdce. Poté následuje tzv. odpověď člena akademie, kterou nového kolegu přijímá do lůna této instituce. V případě Alaina Finkielkrauta to byl Pierre Nora. Proslovy, které uvádějí nově jmenovaného člena do Francouzské akademie, mají úctyhodnou tradici dobrých tří set osmdesáti let. Jde o žánr dvou přednášek, jejichž smyslem je laudatio, chvála konkrétní osobnosti - jednak té, které se dostává cti stát se jedním z členů Akademie, jednak té, na jehož křesle bude sedět nový člen. V roce 2014 byl zvolen za člena Akademie Alain Finkielkraut, esejista, publicita, filozof, který ve svém vystoupení podal portrét svého předchůdce, spisovatele Féliciena Marceaua. Nebyl to snadný úkol, protože Marceau, vlastním jménem Louis Carette, byl za své rozhlasové reportáže z doby okupace po válce odsouzen za kolaboraci. Způsob, jakým Finkielkraut hodnotí zásluhy svého předchůdce, charakterizuje jeho velkorysost i schopnost nevzdávat se svého příslovečného kritického úsudku, odporu k obecně přijatým pravdám, doxám. Pierre ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Proslovy ve francouzské akademii / Les discours á ?académie francaise - Alain Finkielkraut, Pierre Nora

Saint-Just: krvavý démon Francouzské revoluce - Vladimír Vokál - audiokniha

Audiokniha: Novinář a badatel Vladimír Vokál připravil životopis možná nejkontroverznější postavy Francouzské revoluce, jednoho z vůdců éry teroru – Saint-Justa. Slavný Michelet jej nazval archandělem smrti. Jeden z nejmladších jakobínských vůdců byl plný rozporů. Až do krajních mezí hájil ctnost, přitom krátce před revolucí vydal cynickou poému Organt, kterou jeho kritici označili za otevřenou pornografii. Jako jeden z mála bojoval za zrušení trestu smrti, ale byl to on, kdo jako první v Konventu vyzval k popravě Ludvíka XVI. Jeho slavný parlamentní projev se stal revolučním mementem. Slova „král musí buď vládnout, nebo zemřít“ vstoupila do dějin. V hospodářské politice byl umírněným liberálem, v politice sociální radikálním socialistou. Vladimír Vokál v knize boří zažité mýty o Saint-Justově politické praxi. Ve skutečnosti nebyl pouhým Robespierrovým učedníkem, mečem, jenž bezmyšlenkovitě vykonával vůli „nepodplatitelného“. Od pádu Bastily byl samostatně uvažujícím i jednajícím politikem, který měl s vůdcem jakobínů hluboké ideové spory. Díky svým třem teoretickým spisům, v českém prostředí téměř neznámým, se stal originálním myslitelem, ideologem i filozofem. Byl zakladatelem moderní francouzské armády, která v dalších letech, zejména v době bonapartismu, ovládla celý starý kontinent. Miloval moderní technologie, spolu s Carnotem vybudoval v Paříži vojenskou laboratoř, která chrlila jednu armádní inovaci za druhou. V ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Saint-Just: krvavý démon Francouzské revoluce - Vladimír Vokál - audiokniha

Proslovy ve francouzské akademii Les discours a ľacadémie française (978-80-906617-1-4)

Kniha - česky Alain Finkielkraut byl zvolen do Francouzské akademie do křesla číslo 21, které se uvolnilo smrtí Féliciena Marceaua, a stal se tak 727. akademikem od jejího vzniku. Jak kážou nepsané zvyklosti, přednesl na slavnostním zasedání 28. ledna 2016 svůj první proslov, v němž se od nového akademika očekává poděkování a oslavná řeč na adresu jeho předchůdce. Poté následuje tzv. odpověď člena akademie, kterou nového kolegu přijímá do lůna této instituce. V případě Alaina Finkielkrauta to byl Pierre Nora. Dialog akademiků je jiskřivý a neschází mu ani humor ostře konstrastující s černými fraky, zdobenými pověstnými zelenými olivovými větvičkami, a ironie snižující patos fanfár trubačů pod slavnou kupolí. Česká kulturní veřejnost ocení výměnu názorů mezi Alainem Finkielkrautem a Pierrem Norou, kteří od svých mladých let, prodělali dlouholetý a obtížný názorový vývoj zpečetěný členstvím ve sboru „nesmrtelných“. Český čtenář se s prospěchem seznámí s...

Objev podobné jako Proslovy ve francouzské akademii Les discours a ľacadémie française (978-80-906617-1-4)

České tváře Johna Donna Česká překladová recepce poezie - Zuzana Šťastná

Kniha českému čtenáři poprvé podrobně představuje osobnost a autorský styl Johna Donna, vedle Shakespeara nejvýznamnějšího anglického lyrika přelomu 16. a 17. století, jehož dílo bylo navíc ve 20. století pozoruhodně vlivné i mimo kontext jeho domovské anglické literatury. Mapuje příčiny Donnovy přitažlivosti pro moderní básníky a kritiky včetně těch českých a zkoumá typické způsoby jeho metaforického myšlení a schopnost jeho poezie kombinovat dramatickou bezprostřednost a citovost s důmyslnou intelektuální hrou. Podrobné srovnávací analýzy českých překladů Donnovy světské a duchovní lyriky se zamýšlejí nad základními problémy převodu Donnova stylu do češtiny, charakterizují rozdílné přístupy šesti českých překladatelů k Donnovým textům a zejména přinášejí zhodnocení překladatelské koncepce dvou nejvýznamnějších z nich, Hany Žantovské a Zdeňka Hrona.

Objev podobné jako České tváře Johna Donna Česká překladová recepce poezie - Zuzana Šťastná

Záludné otázky všetečky Máji

Kniha obsahuje různé otázky z oblastí jako lidské tělo, chování zvířat a přírodní jevy. Dětem pomáhá najít odpovědi postava malého Honzy a interaktivní prvky v podobě okének. Je určena pro děti od 6 let, má 16 stran a vázanou vazbu s laminovaným potahem.

  • Interaktivní prvky s nadzvedávacími okénky podporují dětskou zvídavost
  • Široký záběr témat od lidského těla po přírodní úkazy v jedné knize
  • Kvalitní vázaná vazba s laminovaným potahem odolná proti opotřebení
  • Přiměřený rozsah 16 stran ideální pro pozornost dětí od 6 let

Objev podobné jako Záludné otázky všetečky Máji

Dívej se a objevuj Svět otázky a odpovědi

Interaktivní leporelo s více než 50 okénky odpovídá na dětské otázky o přírodních jevech, technice a historii. Kniha rozvíjí zvídavost a vědomosti hravou formou přiměřenou dětem od tří let. Formát leporela s pevnými stránkami je praktický pro časté používání.

  • Více než 50 interaktivních okének pro hravé objevování
  • Rozvíjí zvídavost a vědomosti hravou formou vhodnou od 3 let
  • Kvalitní leporelo vazba odolná pro dětské použití
  • Široký záběr témat od přírody po historii v jedné knize

Objev podobné jako Dívej se a objevuj Svět otázky a odpovědi

Tešíš sa do školy? alebo Otázky, ktoré neznášam (978-80-8088-555-7)

Kniha - autor Sibyla Mislovičová, 48 stran, slovensky, pevná bez přebalu lesklá V tejto knižke sú príbehy predškoláka Miška, ktorý sa zveruje čitateľom so svojím trápením. Rodičia, starí rodičia a dospelí v jeho okolí ho sústavne bombardujú všelijakými otravnými otázkami. A to sa mu veru vôbec nepáči. Čítajte a zistíte, kto má pravdu. Nezbedný Miško či dospelí, ktorí mu kladú nepríjemné otázky? Možno majú malí čitatelia podobné skúsenosti.

Objev podobné jako Tešíš sa do školy? alebo Otázky, ktoré neznášam (978-80-8088-555-7)

Dívej se a objevuj Lidské tělo otázky a odpovědi

Interaktivní leporelo s více než 50 okénky představuje dětem od 3 let fungování lidského těla. Prostřednictvím otázek a odpovědí se děti seznamují s orgány, smysly a obrannými mechanismy těla. Kniha má 14 stran a rozměry 22,5 × 28,7 cm.

  • Více než 50 interaktivních okének pro objevování
  • Hravé zpracování srozumitelné dětem od 3 let
  • Barevné ilustrace usnadňující pochopení anatomie
  • Komplexní pokrytí témat od orgánů po obranu těla

Objev podobné jako Dívej se a objevuj Lidské tělo otázky a odpovědi

SUN Poznej Dinosaury - otázky a odpovědi 52 výukových karet

Sada 52 výukových karet zaměřená na dinosaury, která dětem od 7 let přibližuje jejich život, stravu, přežití a vyhynutí. Karty jsou uloženy v pevné kartonové krabičce s gumičkou a mají cestovní formát. Slouží k procvičování paměti a soustředění prostřednictvím otázek a odpovědí.

  • 52 výukových karet s barevnými obrázky a otázkami
  • Pevná kartonová krabička s gumičkou pro snadné skladování
  • Formát vhodný na cestování (10,5 x 15 cm)
  • Rozvíjí paměť a trénuje soustředění formou hry

Objev podobné jako SUN Poznej Dinosaury - otázky a odpovědi 52 výukových karet

Skleněná závěsná lampa KLEA – s grafitovým a matným stínidlem – moderní stolní lampa do obývacího pokoje G9 LED

Závěsná lampa KLEA – Decentní elegance a dekorativní světlo KLEA je unikátní závěsná lampa, která kombinuje moderní minimalismus s dekorativním efektem dvojitého zasklení. Vnější stínidlo z kouřového grafitu jemně odhaluje mléčně bílou vložku a vytváří jemný efekt mlhy a měkké, rozptýlené světlo. Ideální nad stůl, do obývacího pokoje nebo jídelny – kamkoli, kde je důležitá harmonie a atmosférické osvětlení. Lampa KLEA do jídelny, obývacího pokoje a nad stůl Lampa KLEA se bude hodit do moderních i klasických interiérů, stejně jako do interiérů inspirovaných japonskou, skandinávskou moderní a moderní klasickou estetikou. Vypadá perfektně nad stolem, v obývacím pokoji nebo vedle konzolového stolku. Její jemný tvar dodává prostoru útulnou atmosféru a elegantní nádech. Klíčové vlastnosti produktu: Dvojité stínidlo: vnější – kouřový grafit, vnitřní – matné Zdroj světla: 1x G9 LED (doporučený výkon až 15 W) – nastavitelná barva a intenzita Světelný efekt: měkké, rovnoměrně rozptýlené světlo – ideální pro relaxaci a společné stolování Výška zavěšení: nastavitelná až 120 cm – přizpůsobí se vašemu prostoru Stínidlo: výška 20 cm, průměr 16 cm Materiál: kov a sklo – odolnost, elegance a solidní kvalita Montáž: rychlá a snadná – intuitivní design Hmotnost: 2,85 kg – stabilní, dobře vyvážená závěsná lampa Stylová a funkční lampa do ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Skleněná závěsná lampa KLEA – s grafitovým a matným stínidlem – moderní stolní lampa do obývacího pokoje G9 LED

Konverzační business otázky a odpovědi (999-00-020-8814-8)

Elektronická kniha - autor Ludvík Richard, 107 stran, česky Chcete si zlepšit anglickou obchodní angličtinu? V této e-knize je celkem přes 650 originálních anglických otázek a odpovědí z pracovního prostředí. Vše je přeloženo do češtiny. Na konci najdete Aj-Cj a Cj-Aj slovníček s “českou” výslovností. Naučíte se porozumět různým otázkám a jak na ně odpovídat. Tyto business anglicko-české otázky a odpovědi jsou pro středně, až pokročilé studenty. Budete se učit celé otázky a nejen samostatná slovíčka. Ponořte se do anglického obchodního prostředí.

Objev podobné jako Konverzační business otázky a odpovědi (999-00-020-8814-8)

F. T. M. = Futurismus - Kateřina Hloušková

F. T. M. jsou iniciály jména Filippa Tommase Marinettiho – umělce, jehož jméno většina z nás kdysi zaslechla ve škole, ale který nám patrně splývá s masou dalších etablovaných klasiků. Marinetti přitom nikdy klasikem nebyl, byl to buřič a bohém, který vyzval na souboj tradiční umění i společenské konvence své doby a stal se zakladatelem prvního avantgardního hnutí – futurismu. I o tom jsme četli nebo slyšeli vesměs ve spojení s hesly či frázemi jako rychlost, modernizace, agresivita, velebení války či fašismus. Autorka nabízí více než popis tohoto uměleckého hnutí, líčí fascinující příběh o tom, jak se prolínalo umění a politika v prvních desetiletích 20. století, poodkrývá neobyčejné osudy konkrétních osobností a představuje některá známá i turisty opomíjená místa s futurismem spjatá. Vedle zasvěceného historického výkladu tak kniha poslouží i jako užitečný „futuristický bedekr“, jenž lze přibalit do zavazadla při cestě do slunné Itálie. Doprovází ji bohatý obrazový materiál a je doplněna i o překlady zásadních futuristických manifestů, z nichž některé dosud nebyly do češtiny přeloženy.

Objev podobné jako F. T. M. = Futurismus - Kateřina Hloušková

Angličtina na dovolenou A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Angličtina na dovolenou A1 – B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu a fráze, které můžete využít při cestování, a hlavně na dovolené. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 600 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat cestování autem, cestování letadlem, destinace, v hotelu, v restauraci, na nákupech a při komunikaci. Poslechem tohoto kurzu můžete spojit příjemné s užitečným – oživíte si slovní zásobu spojenou s cestováním a zároveň si zopakujete angličtinu v úrovni A1 – B1. Součástí kurzu je i minikurz správné výslovnosti spolu s mezinárodně známými anglickými slovy. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z češtiny do angličtiny (lekce 6) v časové pauze před ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Angličtina na dovolenou A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Španělština na dovolenou A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Španělština na dovolenou A1 – B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu a fráze, které můžete využít při cestování, a hlavně na dovolené. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 600 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat cestování autem, cestování letadlem, destinace, v hotelu, v restauraci, na nákupech a při komunikaci. Poslechem tohoto kurzu můžete spojit příjemné s užitečným – oživíte si slovní zásobu spojenou s cestováním a zároveň si zopakujete španělštinu v úrovni A1 – B1. Součástí kurzu je i minikurz správné výslovnosti spolu s mezinárodně známými španělskými slovy. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z češtiny do španělštiny (lekce 6) v časové pauze před ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Španělština na dovolenou A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Němčina na dovolenou A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha

Audiokniha: Děkujeme za zájem o poslechový kurz Němčina na dovolenou A1 – B1. Kurz je určen pro začátečníky až středně pokročilé a zaměřuje se na slovní zásobu a fráze, které můžete využít při cestování, a hlavně na dovolené. Kurz je založen na kontextovém učení, to znamená, že se nebudete učit jen slovíčka, ale i věty, ve kterých můžete daná slovíčka použít. V tomto kurzu najdete celkem 600 slovíček a procvičovacích vět. Jednotlivé lekce jsou rozděleny podle témat cestování autem, cestování letadlem, destinace, v hotelu, v restauraci, na nákupech a při komunikaci. Poslechem tohoto kurzu můžete spojit příjemné s užitečným – oživíte si slovní zásobu spojenou s cestováním a zároveň si zopakujete němčinu v úrovni A1 – B1. Součástí kurzu je i minikurz správné výslovnosti spolu s mezinárodně známými německými slovy. Jak s kurzem nejlépe pracovat? Zvolte si lekci, kterou chcete začít. Každá lekce obsahuje šest stop. Nejprve se u každé lekce seznamte se samotnými slovíčky (stopa 1 a 2). Dále máte k dispozici slovíčko následované příkladovou větou, opět v obou variantách překladu (stopa 3 a 4). Poté přecházíte na celé věty (stopa 5 a 6). Jakmile budete zvládat překládat věty z češtiny do němčiny (lekce 6) v časové pauze před ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Němčina na dovolenou A1 - B1 - Tomáš Dvořáček, Alena Sasínová, Jeff Short, Kateřina Dvořáčková - audiokniha