bohuslav reynek preklady vydane vlastimilem vokolkem 978 80 7530 025 6

Bohuslav Reynek: překlady vydané Vlastimilem Vokolkem (978-80-7530-025-6)

Kniha - 456 stran, pevná bez přebalu lesklá Svazek obsahuje vše, co básník a grafik B. Reynek vytvořil pro nakladatelství Vlastimila Vokolka; Reynkovy rozsáhlejší překlady i drobnější básně vycházely často také ve formě příležitostných tisků, z nichž většina je dnes nedostupná a málo známá. Knihy graficky vypravoval Vojmír Vokolek. Svazek edičně připravil Jan Šulc a provází jej studie Jiřího Pelána. Obsahuje např. dílo J. Giona: Vysočiny či Obranu Tartuffovu od Maxe Jacoba; dále jsou obsaženy sbírky či drobnější tisky autorů jako je R. M. Rilke, P. Valéry, F. Jammes, G. Bernanos, S. Renaud, J- Lebrau, Ch. d´Orléans a další...

Objev podobné jako Bohuslav Reynek: překlady vydané Vlastimilem Vokolkem (978-80-7530-025-6)

Bohuslav Reynek - překlady vydané Vlastimilem Vokolkem

Svazek obsahuje vše, co básník a grafik B. Reynek vytvořil pro nakladatelství Vlastimila Vokolka; Reynkovy rozsáhlejší překlady i drobnější básně vycházely často také ve formě příležitostných tisků, z nichž většina je dnes nedostupná a málo známá. Knihy graficky vypravoval Vojmír Vokolek. Svazek edičně připravil Jan Šulc a provází jej studie Jiřího Pelána. Obsahuje např. dílo J. Giona: Vysočiny či Obranu Tartuffovu od Maxe Jacoba; dále jsou obsaženy sbírky či drobnější tisky autorů jako je R. M. Rilke, P. Valéry, F. Jammes, G. Bernanos, S. Renaud, J- Lebrau, Ch. d´Orléans a další...

Objev podobné jako Bohuslav Reynek - překlady vydané Vlastimilem Vokolkem

Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři: Překlady, komentáře a poznámky (978-80-210-9323-2)

Kniha - autor Jana Malá; Jana Nechutová, 184 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Nová překladová publikace přináší další české překlady latinských spisů Jana Husa a navazuje tak na předchozí svazek (M. Jan Hus v polemice a za katedrou, 2015). Přináší české znění dvou dalších polemických spisů českého reformátora a drobné spisky, které Hus sepsal v kostnickém vězení; dva z nich byly převedeny do raně novověké češtiny, i tyto starší překlady podává kniha v podobě čtenářské edice. Dále je zde kritický traktát (Husovo autorství je nejisté) proti vícehlasu v církevním zpěvu, svazek uzavírají překlady básnických skladeb k Husově poctě ze 16. století.

Objev podobné jako Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři: Překlady, komentáře a poznámky (978-80-210-9323-2)

Víla Dita (978-80-7530-077-5)

Kniha - autor Petr Měrka, 80 stran, česky, kroužková Ve Víle Ditě a dalších komixově provedených pohádkách (např. O zkaženém princi, O nosní dírce a vesmíru...) se setkáváme s bizarními a bláznivými příběhy, určenými dětem i dospělým, jež se sice odklánějí od klasického pojetí pohádek, přesto v nich nechybí konfrontace dobra a zla. "V pohádce totiž nejde o majetek a peníze, ale o dobro a lásku, hodnoty, jež dávají lidskému životu smysl. A smysl, to je asi ten nejcennější poklad v bytí. Neb není nic horšího, než promarnit svůj úděl.“

Objev podobné jako Víla Dita (978-80-7530-077-5)

Arvův klavír (978-80-7530-318-9)

Kniha - autor Martin Švanda, 80 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Básnická sbírka Martina Švandy. Poslyšte příběh o domově, kde z všedních předmětů vyskakují báje. Příběh o dvou lidech, kteří plynou vedle sebe, aby lépe vzdorovali tmě. Lahodné kouzlo Švandova vyprávění zůstalo, ale světlo vržené na děj teď víc řeže. Klávesy jsou bílé i černé a toto střídání je třeba přijmout. Síla tvoření. Síla ničení. Je možné tíseň vany zahnat smíchem houpaček? Básnický návrat, ale nikoliv na stejné místo.

Objev podobné jako Arvův klavír (978-80-7530-318-9)

Parsifal: příběh rytíře Kulatého stolu (978-80-7530-089-8)

Kniha – autor Tomáš Vondrovic, 80 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Legenda o rytíři Parsifalovi a hledání sv. Grálu, která spadá do okruhu pověstí o králi Artušovi, patří k právem k pokladům evropské literatury. Zpracování Tomáše Vondrovice vycházející převážně z pramenů Wolframa z Eschenbachu je určené zejména pro srdce a představivost dětských čtenářů; kromě etického významu zachovává i rozměr poetický a hlubinně archetypální.

Objev podobné jako Parsifal: příběh rytíře Kulatého stolu (978-80-7530-089-8)

Listy trávy (978-80-7530-107-9)

Kniha – autor Walt Whitman, 32 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá - autor Walt Whitman, 32 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Kniha Listy trávy je první český překlad původního vydání Leaves of Grass (1855) Walta Whitmana. Obsahuje i pasáže, které v pozdějších vydáních sám básník vyškrtal nebo poupravil. Vůbec poprvé si tu český čtenář může přečíst i Whitmanovu rozsáhlou předmluvu, proslulý a vlivný poetický manifest. Samotnou básnickou sumu otevírá rozsáhlá skladba ve vydání poslední ruky pojmenovaná jako Zpěv o mně (Song of Myself), nejpoetičtější, nejpropracovanější a zároveň nejaktuálnější text Listů trávy. Následuje jedenáct dalších skladeb. Silně humanistický a všeobjímající Whitmanův étos vstupuje v době narůstající xenofobie do nových souvislostí. Současný překlad amerikanisty a písňového folkloristy Ondřeje Skovajsy a spisovatelky a muzikantky Hany Lundiakové hledá adekvátní protějšek k Whitmanovu hlasu. Snaží se zachytit lahodnost...

Objev podobné jako Listy trávy (978-80-7530-107-9)

Nejkrásnější sbírka: Krajiny České a Slovenské republiky (978-80-7530-407-0)

Kniha - autor Miloslav Nevrlý, 178 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Přírodovědec, poutník a vypravěč Miloslav Nevrlý, autor Knihy o Jizerských horách a Karpatských her v Nejkrásnější sbírce ukazuje, že milovník a znalec přírody nemusí sbírat jen motýly napíchané špendlíky do krabice, třídit kameny do škatulek nebo lisovat květiny do herbáře. Mnohem cennější je mu sbírka zážitků, dojmů a vzpomínek z nejkrásnějších míst dnešní České a Slovenské republiky, která jsou národními parky nebo chráněnými krajinnými oblastmi. Kniha vznikla jako poděkování za možnost toulat se kouzelnými krajinami Československa v dobách, kdy jsme o výpravách do jiných zemí mohli jen snít. Její už čtvrté vydání připomíná, že si lze podobnou “sbírku” vytvořit i v dnešním přetechnizovaném světě. Vychází v 90. roce autorovy pozemské pouti.

Objev podobné jako Nejkrásnější sbírka: Krajiny České a Slovenské republiky (978-80-7530-407-0)

Všelijaká koukátka (978-80-7530-290-8)

Kniha - autor Alois Mikulka, 68 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Nové vydání jedné z prvních a dávno nedostupných knížek žijícího klasika dětské ilustrované tvorby Aloise Mikulky s plným názvem: "Všelijaká koukátka malých a velkých uchechtánků aby neměli dlouhou chvilku", je plná něžného humoru a absurdit, mikropříběhů, hravých básní, slovních hříček a hlavně krásných a poťouchlých obrázků.

Objev podobné jako Všelijaká koukátka (978-80-7530-290-8)

Cava’at Ha-RIBaŠ: Odkaz zakladatele chasidismu rabiho Jisra’ela Ba’al Šem Tova (978-80-7530-205-2)

Kniha - 264 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Kniha představuje čtenářům chasidismus, podnětné lidové hnutí, které vzniklo v rámci východoevropského judaismu osmnáctého století, na příkladu jednoho z prvních chasidských spisů. Kromě prvního českého překladu Cava’at Ha-RIBaŠ obsahuje kniha také originální hebrejský text, komentář osvětlující obsah jednotlivých textů, odborný úvod zasvěcující do problematiky a glosář použitých hebrejských termínů. Cava’at Ha-RIBaŠ ve-hanhagot ješarot (1793) odkazuje svým názvem na zakladatele chasidismu rabiho Jisra’ela ben Eli’ezera zvaného Ba’al Šem Tov. V celkem 144 textech je zachyceno učení prvních tří generací chasidského hnutí zaměřené na etiku každodenního života. Texty jsou obsahově rozmanité, spojuje je téma rezonující celým spisem, jímž je správná a úplná služba Hospodinu. Tento překlad dává českým čtenářům jedinečnou možnost nahlédnout do myšlení raného chasidismu prostřednictvím pramenného textu.

Objev podobné jako Cava’at Ha-RIBaŠ: Odkaz zakladatele chasidismu rabiho Jisra’ela Ba’al Šem Tova (978-80-7530-205-2)

Mysterium Coniunctionis III: Aurora consurgens – doplňkový svazek od M. L. von Franz (978-80-7530-323-3)

Kniha - autor Carl Gustav Jung; Marie-Louise Franz, 480 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Marie-Louise von Franz (1915–1998), odbornice nejen v oblasti psychologie, ale i klasické filologie, se společně s Jungem od 30. let minulého století zabývala hlubinně psychologickým výkladem pohádek a alchymických spisů, pracovala jako psychoterapeutka a v r. 1956 se stala pedagožkou Institutu C. G. Junga v Küsnachtu u Curychu. Poté, co ji Jung seznámil s dílem Aurora consurgens (řazeného do křesťanské alchymie a její tradicí připisovaného Tomáši Akvinskému), připravila jej k novému vydání, přeložila a okomentovala, přičemž si po podrobné psychologické analýze textu v závěrečné studii položila také v badatelských kruzích hodně diskutovanou otázku ohledně jeho autorství. Třetí díl studie rozdělování a spojování duševních protikladů v alchymii tak charakterizuje hermeneutická práce přibližující současnému člověku symboliku, jejíž pomocí chtěl autor „popsat či...

Objev podobné jako Mysterium Coniunctionis III: Aurora consurgens – doplňkový svazek od M. L. von Franz (978-80-7530-323-3)

Šťastné a hrůzostrašnější: Druhá antologie vánočních hororů (978-80-7530-424-7)

Kniha - 138 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Druhá antologie štědrovečerních hororů přináší sedm hrůzostrašných, v českém překladu povětšinou dosud nevydaných vánočních příběhů anglosaských autorů druhé poloviny 19. a počátku 20. století. Opět nechybí mistr duchařské povídky Algernon Blackwood, jehož zdatně doplňují Edward Frederic Benson, Edith Nesbitová či tuzemským čtenářům zatím pohříchu neznámý Grant Allen. Nebude nouze o stará panská sídla, tmavá zákoutí či vítr bezútěšně dující za okny. Vedle starých dobrých strašidel se však ke slovu dostanou i bytosti mnohem zlověstnější. Pakliže si troufáte, račte vstoupit. Duchové už čekají!

Objev podobné jako Šťastné a hrůzostrašnější: Druhá antologie vánočních hororů (978-80-7530-424-7)

Chymická svatba Christiana Rosenkreutze a rosenkruciánské manifesty: Prameny a studie (978-80-7530-165-9)

Kniha - autor Johann Valentin Andreae, 206 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Sborník obsahuje nové překlady Chymické svatby i slavných rosenkruciánských manifestů ze 17. století a tři novodobé vědecké studie (R. Edighoffera, C. Gillyho a J. Ritmana) zabývající se nejen problémem jejich autorství, nýbrž i širším kontextem historického dění, všudypřítomnou symbolikou a vkladem či inspirací jednotlivých osobností, které se snažily, jak říká R. Edighoffer, o „přemostění propasti zející mezi biblickými pojmy a vědou, o nalezení konsensu křesťanského, hermetického a vědeckého myšlení... Byl to vlastně ideál philosophia perennis“. Čtenář tak má příležitost znovu si uvědomit iniciační a myšlenkovou hodnotu ústředního Andreaeho spisu a zároveň nahlédnout do možná doposud nepovšimnutých vztahů života a díla jak samotného J. V. Andreae či zásadního inspirátora, jímž byl Paracelsus, tak i učenců, kteří zůstávali v pozadí – Tobiase Hesse, Adama Haselmeyera,...

Objev podobné jako Chymická svatba Christiana Rosenkreutze a rosenkruciánské manifesty: Prameny a studie (978-80-7530-165-9)

Zašlá chuť morušek Cestovní zpráva čarodějova učně (978-80-7530-295-3)

Kniha - autor Miloslav Nevrlý, 100 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Nové vydání dvou nedostupných textů autora Karpatských her a Knihy o Jizerských horách. Zašlá chuť morušek je barvitou vzpomínkou na mládí stráveném v divokém kraji Krkonoš. Odráží autorův niterný vztah k těmto horám, na které vzpomíná tak, jak je poznal v dobách svého mládí jako mimořádně půvabný kout, plný vznešenosti, pohody a harmonie. Cestovní zpráva čarodějova učně - autorova prvotina - je pak záznamem putování po východním a jižním Slovensku s Marcelem Safírem. Jemu je věnován i poslední text knihy: Marcel Safír - člověk odsouzený k životu.

Objev podobné jako Zašlá chuť morušek Cestovní zpráva čarodějova učně (978-80-7530-295-3)

Původ německé truchlohry (978-80-7530-058-4)

Kniha - autor Walter Benjamin, 272 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Původ německé truchlohry (tiskem 1928), nejrozsáhlejší souvislý text Waltera Benjamina (1892–1940), podává unikátní výklad barokní jevištní i výtvarné alegorie – a činí tak jazykem plným aluzí, vnitřní dynamiky a neočekávaných obratů, nutících čtenáře nahlédnout hloubku povrchu a umění neumělosti. Walter Benjamin dnes bývá nejčastěji označován za filosofa kultury či teoretika médií; sám se ale možná chápal především jako teolog obrazu a jazyka, teolog, který poznává různá náboženství, ale k žádnému nepatří jednoznačně, a hovoří o božském, ale nekáže je. Vedle nového překladu tohoto klíčového textu moderního myšlení svazek obsahuje také dějová shrnutí hlavních barokních truchloher a medailony autorů, rukopisné materiály a dokumenty k Benjaminově neúspěšné habilitaci, jmenný i věcný rejstřík a reprodukce barokních grafik, na které Benjamin v textu odkazuje.

Objev podobné jako Původ německé truchlohry (978-80-7530-058-4)

Traumonium (978-80-7530-369-1)

Kniha - autor Ewald Murrer, 82 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Co je Traumonium? Snad příloha groteskního snáře? Nebo rukověť užitečných rad a herních plánků, jejichž znalost zažene všechny vaše nejistoty, špatné nálady a traumatická zranění? Odpovědi můžeme s klidem ponechat na čtenáři. Od vydání Noční četby, za kterou v roce 2020 obdržel Magnesii Literu za poezii, zůstává Ewald Murrer ve znamenité formě. Se suverenitou servíruje fantastično jako přirozenou skutečnost. Vyvádí nás do světa imaginace, již nejde ani trochu mírnit. Nechcete-li zešílet, buďte perlou v břiše ryby! Potřebujete se dozvědět pravdu? Stačí se vplížit do božího ucha jako jantarový škvor! Pokud se zvládnete při kremaci nehýbat, vyniknete ve hře na mrtvého! A kdyby vás snad tato hra netěšila, zahrajte si podle návodu jinou. Básnická příručka jich obsahuje pětadvacet.

Objev podobné jako Traumonium (978-80-7530-369-1)

Šibeniční písně, Jdujen a t. d. (978-80-7530-400-1)

Kniha - autor Christian Morgenstern, 320 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá První díl nového překladu proslulé groteskní lyriky německého spisovatele Christiana Morgensterna (1871–1914) představuje zároveň vůbec první překlad do češtiny, který vychází z Morgensternových sebraných spisů, a reflektuje tak poznatky a souvislosti, jež kritické vydání přináší. K těm patří uveřejnění mnoha dosud neznámých textů či rozptýlení „zamlžujícího oparu“ kolem básníkova díla. To bylo po desítky let vnímáno výhradně perspektivou knih uspořádaných po jeho smrti. Edice kombinovaly texty autorských sbírek s texty pozůstalostními, docházelo k neorganickém řazení básní a někdy i k zásahům do původních rukopisů. Nový překlad tak čtenářům nabízí dosud nejucelenější český pohled na Morgensternovu groteskní poezii. Především ale přináší pokus o zprostředkování světa básníka, jehož inspirativnost se s časovým odstupem prakticky neztrácí, ba naopak se i dnes mnohdy ukazuje jako...

Objev podobné jako Šibeniční písně, Jdujen a t. d. (978-80-7530-400-1)

Tajné ohně: (tři knihy básní) (978-80-7530-273-1)

Kniha - autor Sylvie Richterová, 240 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Kniha Tajné ohně (Tři knihy básní) přináší v jednom svazku téměř souborné vydání básnického díla známé autorky. Kromě již vydaných, nedostupných a nyní nově revidovaných sbírek Neviditelné jistoty a Čas věčnost, přináší ve třetí sbírce Důkazy duše také nejnovější básně Sylvie Richterové.

Objev podobné jako Tajné ohně: (tři knihy básní) (978-80-7530-273-1)

Sága o Lundirovi: Synu zimy, hvězdopravci a staviteli (978-80-7530-411-7)

Kniha - autor Jan A. Kozák, 260 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Sága (nebo chcete-li příběh) se odehrává v Siranii, fantasy universu plné mýtů, legend a kouzel, kde se odehrávají rozličné příběhy, ať už psané v podobě ság, povídek či komiksu, hrané formou RPG či deskové hry, nebo jen vyprávěné. Sága o Lundirovi, přeložená z uldarštiny a vyzdobená dobovými iluminacemi z uldarských a altamoarských rukopisů, je vzácným prvním kouskem qurandské kultury v českém překladu. Sága vypráví o životě Lundira, stavitele a hvězdopravce, jehož rodina je stižena vyhnanstvím a pronásledována zlým osudem. Lundir se nechvalně proslaví stavbou Horologia, chrámu v podobě hodinového stroje, jenž má uspíšit návrat temného Stvořitele bloudícího mezi hvězdami.

Objev podobné jako Sága o Lundirovi: Synu zimy, hvězdopravci a staviteli (978-80-7530-411-7)

Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola (978-80-7530-373-8)

Kniha - autor Jan Herůfek, 260 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Monografie Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola se zaměřuje na vybrané aspekty z Pikových „kabalistických tezí“ (Conclusiones, 1486) zejména s ohledem na to, jak byly následně transponovány a recipovány v Heptaplu (1489). Protože samotný spis Heptaplus následuje po sérii děl obsahujících podobné motivy (Oratio, 1486, Commento, 1486 a Apologia, 1487), tato kniha zkoumá jak se jednotlivé kabalistické prvky obsažené v tezích a v Heptaplu vzájemně propojují a shodují, a v čem se liší. V prvních dvou kapitolách se soustřeďuje na Pikovo pojetí křesťanské kabalistické exegeze v kontextu tradice prisca theologia (například aspekt konkordační nebo aspekt apologeticko-kontemplativní). Třetí a čtvrtou kapitolu pak tvoří jednak překlad Pikových „Kabalistických tezí“, jednak překlady vybraných částí z Heptaplu („Předmluva“; „Předmluva ke čtenáři“; „Slova Mojžíšova, která se...

Objev podobné jako Kabalistické motivy ve spise Heptaplus Pika della Mirandola (978-80-7530-373-8)

Alchymie jako hieratické umění (978-80-7530-087-4)

Kniha - autor Henry Corbin, 166 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Tato kniha je souborem tří studií, které vynikající znalec islámské kultury a mystiky Henry Corbin věnoval alchymii. Jde o komentované překlady krátkých, ale klíčových textů, které se neomezují na pouhý popis jednotlivých operací, ale zároveň se otevřeně potýkají s otázkou dosahu Velkého Díla v rámci muslimského duchovního hledání. Těmito třemi texty jsou: Komentář esoterika Ajdamura Džaldakího (14. stol.) k jednomu výroku Imáma ?Alího ibn Abí Táliba týkajícího se alchymie. Džaldakí zde jasně vykresluje paralelu mezi úlohou proroctví a alchymie, čímž naznačuje plný rozsah náboženského a metafyzického významu Velkého Díla. Druhým textem je Džaldakího komentář ke spisu Apollónia z Tyany (Balínás) o symbolismu alchymického Díla, a konečně třetí část této knihy je představením a komentovaným překladem spisu alchymisty Džábira ibn Hajjána, Kniha Slovutného (Kitáb al-Madžíd), věnovaného...

Objev podobné jako Alchymie jako hieratické umění (978-80-7530-087-4)

Dar od moře (978-80-7530-397-4)

Kniha - autor Anne Morrow Lindberghová, 110 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Anne Morrow Lindberghová (1906–2001), matka početné rodiny, uznávaná spisovatelka a – podobně jako její slavnější manžel – pilotka, si dovolila na pár týdnů uniknout ze své každodenní reality a o samotě pobýt na floridském ostrově Captiva. Získala tak nadhled k sepsání úvah, které jsou dnes snad ještě aktuálnější než v době svého vzniku. Prostřednictvím zamyšlení nad otázkami jako je celistvost člověka, umění oprostit se od zbytečností, význam samoty či proměnlivost vztahů v průběhu života se dílo poprvé vydané v roce 1955 odvážně vydává na pole inspirační a motivační literatury. Lyrický projev a upřímná touha jít po podstatě věcí mu mezi dalšími pracemi z tohoto dnes už silného, samostatného proudu zaručují čestné místo. Lindberghová si pohrává s metaforami a přirovnává jednotlivé fáze života ženy k různým mušlím z ostrovní pláže. Poctivým tříbením vlastních myšlenek nabízí...

Objev podobné jako Dar od moře (978-80-7530-397-4)

Význam Číny pro evropskou vzdělanost: Leibniz, Wolff, Bilfinger, Justi, Goethe, Konfuciánství (978-80-7530-353-0)

Kniha - autor Břetislav Horyna, 264 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Kniha popisuje intelektuální aktivity myslitelů raného německého osvícenství (Leibniz, Wolff, Bilfinger a další) při filosofické recepci kulturních výkonů staré Číny, která probíhala na podkladě jezuitských překladů hlavních děl čínské intelektuální tradice. Tato první systematická reflexe zcela odlišného čínského světa probíhala v historických kontextech, jejichž souvislostmi se tato knížka zabývá. Pozoruhodná je otevřenost vůči mnoha nosným představám čínského myšlení, s níž němečtí osvícenci vyzývali ke kulturní směně s Čínou. Rozpoznali ohromný potenciál Číny a zasazovali se všemi dostupnými prostředky o transkulturní kontakt, aniž by předem zkoumali, kdo bude nebo nebude jeho hegemonem. Vycházeli z předpokladu rovnoprávnosti obou civilizací, jejž dosud nikdo nevyvrátil. Dnes, kdy trpíce syndromem planetárního šíření vzájemné nenávisti odbýváme Čínu nejapnou žurnalistikou, by...

Objev podobné jako Význam Číny pro evropskou vzdělanost: Leibniz, Wolff, Bilfinger, Justi, Goethe, Konfuciánství (978-80-7530-353-0)

Co se vyjevuje: Eseje o Adrieně Šimotové (978-80-7530-016-4)

Kniha - autor Daniela Hodrová, 99 stran, česky, Pevná bez přebalu lesklá - autor Daniela Hodrová, 99 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Knížka Co se vyjevuje s podtitulem Eseje o Adrieně Šimotové zahrnuje pět esejů Daniely Hodrové (Vyjevování a vytrácení, Blízké vzdálené věci, Nohy, Torzo – k poetice neúplnosti a Sňaté tváře). Hodrová, která není kunsthistorička (výtvarným dílům se však čas od času věnuje, např. předmluva k Sudkovým Labyrintům), ale spisovatelka, se v ní věnuje několika tématům, která v tvorbě Adrieny Šimotové patří k nejdůležitějším, ale zároveň jsou blízká jí samotné. O tom svědčí jak její předchozí esejistická kniha Chvála schoulení, tak její romány, zejména Vyvolávání a nedávno vydané Točité věty. S nimi eseje vlastně bezprostředně souvisejí, a to nejen svou poetikou, ale třeba i tím, že v nich Adriena Šimotová jako postava vystupuje – romány a eseje tvoří svébytný celek.

Objev podobné jako Co se vyjevuje: Eseje o Adrieně Šimotové (978-80-7530-016-4)

O zachování dobrého zdraví (978-80-7530-083-6)

Kniha - autor Adam Huber z Riesenpachu, 274 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Zdravovědný spis O zachování dobrého zdraví (De conservanda valetudine) z roku 1576 je dílem severoněmeckého šlechtice, politika, humanisty a mecenáše Heinricha Rantzaua (Rantzovia, 1526–1598), autora řady děl a muže s hlubokým zájmem o vědy, jenž se přátelil s významnými učenci své doby, mj. s dánským astronomem Tychonem Brahe. Svou záhy proslavenou, opakovaně vydávanou a překládanou zdravovědu sepsal původně pro své syny jako prakticky zaměřený návod, v němž kladl důraz na vlastní zkušenost. Pozoruhodným způsobem zde poodhaluje nejen stav a povahu lékařské vědy raného novověku, ale též intimní aspekty tehdejšího každodenního života. České vydání spisu z roku 1587 je dílem lékaře a profesora pražské Karlovy univerzity Adama Hubera z Riesenpachu (1545–1616), překladatele, jenž o necelé desetiletí později připravil také nový, rozšířený překlad slavného Mattioliho herbáře,...

Objev podobné jako O zachování dobrého zdraví (978-80-7530-083-6)

Vysoká hra Mýtus nenávratného (978-80-7530-135-2)

Kniha - 360 stran, česky Kniha Vysoká hra – mýtus nenávratného, jejímiž editory jsou Jakub Hlaváček a Miloslav Topinka, navazuje na předchozí kompletní knižní vydání všech čtyř čísel časopisu Le Grand Jeu / Vysoká hra v českém překladu (Malvern, 2017). Zahrnuje texty Rogera Gilbert-Lecomta, Reného Daumala a Rollanda de Renéville, účastníků skupiny Vysoká hra, jež nebyly publikovány ve stejnojmenné revue, texty věnované jednomu z největších malířů dvacátého století Josefu Šímovi, zakládajícímu členu Vysoké hry (zejména texty Rogera Gilbert-Lecomta a Věry Linhartové), dále eseje, vzpomínky, svědectví a studie o Vysoké hře, jejím významu, myšlenkové a básnické síle, od P. Mineta, L. Pierre-Quinta, A. Pravdové a B. Schmitta, Rollanda de Renéville a M. Thivoleta, text Věry Linhartové o vztahu Vysoké hry a Richarda Weinera, dopisy či úryvky z korespondence mezi R. Gilbert-Lecomtem, R. Daumalem, M. Henrym, R. Weinerem, R. Vaillandem a P. Minetem. Publikaci doprovázejí...

Objev podobné jako Vysoká hra Mýtus nenávratného (978-80-7530-135-2)

Náměsíčník (978-80-7530-342-4)

Kniha - autor Margarita Karapanou, 164 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Na počátku románu Margarity Karapanou, Bůh znechucen lidstvem, zvrací na řecký ostrov nového Mesiáše. Tento ostrov je obýván vesničany, umělci a spisovateli a je Babylonskou věží, místem, kde se shromažďují jazyky a jednotlivci, aby čekali na něco tak děsivého a komického, jako je tento druhý příchod. Náměsíčník se obratně a závratně pohybuje mezi žánry jako jsou satira, magický realismus, absurdní drama. V této dechberoucí a surrealisticky opojné knize vytvořila Karapanou nezapomenutelné vyobrazení zpustlého světa, zoufale komického a plného soucitu, světa, ve kterém nepokojně sídlí noční můra i zázrak. V době svého vydání obdržel tento román ve Francii prestižní ocenění za nejlepší zahraniční román.

Objev podobné jako Náměsíčník (978-80-7530-342-4)

Saturn a Melancholie (978-80-7530-415-5)

Kniha - autor Raymond Klibansky; Erwin Panofsky; Fritz Saxl, 712 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Kniha Saturn a melancholie je dnes již kultovním textem propojujícím dějiny umění, duchovní dějiny a dějiny kultury. Tato kniha, která se zrodila z tradice založené německým historikem umění Aby Warburgem, od svého prvního vydání v angličtině v roce 1964 hluboce ovlivnila chápání vzájemných vztahů mezi humanitními obory. Trojice autorů – Ryamond Klibansky, Erwin Panofsky a Fritz Saxl – zde překládá jedinečné zkoumání původu a vývoje filosofických a lékařských teorií, na nichž se zakládalo antické pojetí lidských temperamentů, a rozebírá jejich souvislosti s astrologickými a náboženskými představami. Sleduje také zobrazení melancholie v literatuře a umění až do 16. století a vrcholí přelomovou analýzou Dürerovy nejslavnější rytiny Melencolia I. České vydání vychází z nové, rozšířené anglické edice z roku 2019. Obsahuje mj. úvod Raymonda Klibanského k...

Objev podobné jako Saturn a Melancholie (978-80-7530-415-5)

Marie Stuartovna: svazek 117 (978-80-7483-025-9)

Kniha - česky Vzrušující příběh tragického sporu dvou královen, skotské Marie Stuartovny a anglické královny Alžběty, ve vrcholném básnickém zpracování klasika německého romantismu, vychází v překladu Jaroslava Bílého jako 117. svazek edice D.

Objev podobné jako Marie Stuartovna: svazek 117 (978-80-7483-025-9)

Jak sbalit ženu 2.0: Praktická příručka technologie lovu - aktualizované a doplněné vydání s cvičebn (978-80-87270-05-9)

Kniha – autor Tomáš Baránek, 360 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Jste nešťastně zamilovaní? Chcete se konečně seznámit s dívkou? Chcete se zbavit nesmělosti? Chcete získat ženu, která vás ignoruje (anebo nazpět tu, která vás opustila)? Nové, masivně přepracované a o 144 stran rozšířené vydání českého bestselleru, vám změní život. Autor se po vydání první verze příručky věnoval pět let poradenství a sbírání nových poznatků o mužských stereotypech, chybách a slabinách v předvztahové komunikaci, aby vše zapracoval do jedinečné, 360stránkové bible nesmělých naplněné novými fintami, koncepty, cvičeními a ilustracemi. Jak sbalit ženu 2.0 je nejlepší kniha pro všechny muže, kteří mají potíže s navazováním a rozvíjením partnerských vztahů.

Objev podobné jako Jak sbalit ženu 2.0: Praktická příručka technologie lovu - aktualizované a doplněné vydání s cvičebn (978-80-87270-05-9)

Láska a krev 1.díl: První vydání dle originálu (978-80-7268-380-2)

Kniha - autor Vlasta Javořická, 172 stran, česky, pevná s přebalem lesklá Román Láska a krev vyšel v roce 1993 v nakladatelství ROAD pod názvem Hlas krve zcela převyprávěný, pozměněný a výrazně zkrácený. Naše vydání se přidržuje původního autorčina textu a má třikrát větší rozsah. Jedná se tedy prakticky o vydání první. Vřele ho doporučujeme čtenářům, protože se jedná o jeden z nejlepších románů Vlasty Javořické, jehož děj je mimořádně strhující a čtivý.

Objev podobné jako Láska a krev 1.díl: První vydání dle originálu (978-80-7268-380-2)

Neboj se vrátit domů: Jindřích Štreit fotografuje hospice v druhém vydání úspěšné knihy (978-80-7017-278-0)

Kniha - autor Aleš Palán; Marie Svatošová, 224 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Co se stane, pokud pacientovi o jeho zdravotním stavu dlouhodobě lžeme? Má vážná choroba nějaký smysl? A proč umírající nezabíjet, jak si přejí zastánci eutanázie, ale naopak respektovat jejich život až do přirozeného konce a být jim nablízku? Druhé vydání úspěšné knihy rozhovorů zakladatelky hospicového hnutí v České republice Marie Svatošové se spisovatelem Alešem Palánem doplnil jeden z nejuznávanějších současných českých fotografů Jindřich Štreit desítkami svých fotografií hospiců. „Chodím tu pokoj od pokoje. Hospic je klidové zařízení. Povětšinou pokoje po jednom člověku. Všichni jsou velice milí, přátelští. Co člověk, to příběh. Rád si povídám s klientem, ale i s personálem. Z obou stran slyším jen chválu. Žádné napětí, klid, pohoda, řád. Za klienty přijíždí pan farář. Areál je na kraji města. Součástí je tu krásná zahrada. Klienti mají volný pohyb. Co víc si v tomto...

Objev podobné jako Neboj se vrátit domů: Jindřích Štreit fotografuje hospice v druhém vydání úspěšné knihy (978-80-7017-278-0)

Sám sobě doktorem: Nové vydání oblíbené knihy! (978-80-86231-67-9)

Kniha - autor Jiří Cingroš, 272 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Mimořádně úspěšná kniha založená na principu celostní medicíny léčící organismus jako celek. Autor čtenáři nic nezakazuje, pouze radí a doporučuje. Jeho metody a recepty vycházejí ze zkušeností lidového léčitelství, ověřených desítkami generací. Základem je sedm očistných kroků, během nichž jednoduchými a zcela přirozenými prostředky zbavíte své orgány letitých nánosů a vytvoříte předpoklady pro jejich úspěšnou léčbu. Kniha vyšla poprvé v roce 1995 a byla neustále dotiskována. I dnes má čtenářům co nabídnout, vychází tedy v nové, přehlednější a modernější úpravě, ale s původní obálkou. Nyní se vám dostává do rukou její nové vydání.

Objev podobné jako Sám sobě doktorem: Nové vydání oblíbené knihy! (978-80-86231-67-9)

Děti v empíru: Vítězný boj se smrtící epidemií (978-80-88412-18-2)

Kniha vypráví příběh lékaře Vrbaty, který nastupuje do košumberské léčebny v roce 1947. Popisuje život pacientů odříznutých od světa a historický vývoj léčby tuberkulózy od klasických metod po zavedení streptomycinu. Autor, bývalý lékař léčebny, kombinuje osobní zážitky s odbornými informacemi o této nemoci.

  • Autentický příběh založený na skutečných zkušenostech lékaře
  • Historický vhled do léčby tuberkulózy v 40. a 50. letech
  • Lidsky pojaté vyprávění o osudech pacientů v léčebně
  • Odborný, ale přístupný výklad o tuberkulóze

Objev podobné jako Děti v empíru: Vítězný boj se smrtící epidemií (978-80-88412-18-2)

Bible překlad 21. století XL: Sky (978-80-87282-66-3)

Bible překlad 21. století ve velikosti XL je vytištěna mimořádně velkými písmeny, což usnadňuje čtení. Jedná se o 8. vydání tohoto populárního překladu s řadou úprav pro větší přesnost a srozumitelnost. Kniha má 1800 stran a pevnou vazbu z kůže.

  • Vytištěna mimořádně velkými písmeny pro snadné čtení
  • Zbrusu nové 8. vydání s přesnějším a srozumitelnějším textem
  • Kvalitní pevná vazba z kůže pro dlouhou životnost
  • Ideální pro veřejné čtení, jako dar nebo pro rodinné použití

Objev podobné jako Bible překlad 21. století XL: Sky (978-80-87282-66-3)

ON Y VA! 1 pracovní sešity 1A a 1B: Francouzština pro střední školy (978-80-7335-843-3)

Pracovní sešity 1A a 1B doplňují přepracované vydání prvního dílu učebnice francouzštiny ON Y VA! pro střední školy. Obsahují 288 stran cvičení a úloh v brožované vazbě. Ke sešitům je k dispozici stahovatelná audio nahrávka.

  • Kompletní pracovní sešity 1A a 1B k přepracované učebnici
  • Stahovatelná audio nahrávka pro procvičování poslechu a výslovnosti
  • Brožovaná vazba vhodná pro pravidelné používání ve škole i doma

Objev podobné jako ON Y VA! 1 pracovní sešity 1A a 1B: Francouzština pro střední školy (978-80-7335-843-3)

Přemyslovská epopej III - Král rytíř Přemysl II. Otakar (978-80-243-5247-3)

Třetí díl čtyřdílné románové fresky sleduje vzestup Přemysla II. Otakara na český trůn a jeho politické manévrování. Děj zahrnuje jeho sňatky s Markétou Babenberskou a později s Kunhutou Uherskou, vojenské úspěchy a expanzi moci ve střední Evropě. Román končí vrcholem Přemyslovy moci a narozením dědice Václava.

  • Třetí díl oblíbené čtyřdílné románové fresky
  • Rozsáhlý historický román s 632 stranami
  • Poutavé zpracování života mocného českého krále
  • Autor Vlastimil Vondruška - mistr historické beletrie

Objev podobné jako Přemyslovská epopej III - Král rytíř Přemysl II. Otakar (978-80-243-5247-3)

Click with Friends 3: Angličtina pro 5. ročník základní školy (978-80-7489-770-2)

Učebnice Click with Friends 3 je určena pro výuku angličtiny v 5. ročníku základní školy. Jedná se o přepracované vydání původní učebnice Start with Click, které plně odpovídá požadavkům RVP ZV. Materiál je koncipován pro děti, které začínají s angličtinou od 3. třídy.

  • Zcela přepracované a aktualizované vydání osvědčené učebnice
  • Přesně odpovídá požadavkům Rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání
  • Určeno speciálně pro děti, které začínají s angličtinou od 3. třídy
  • Systematicky rozvíjí klíčové kompetence a jazykové dovednosti

Objev podobné jako Click with Friends 3: Angličtina pro 5. ročník základní školy (978-80-7489-770-2)

O čem sní ženy 1 (80-866-3103-6)

Elektronická kniha - autor Olga Sommerová, 210 stran Tato knížka není pouhým přepisem úspěšného dokumentu O čem sní ženy, který byl natočen v roce 1999 pro Českou televizi ve filmové společnosti FEBIO. Je záznamem celých rozhovorů z natáčení, z nichž byla do filmu zakomponována jenom část. Autorka poprvé vstupuje na literární pole s dokumentárním textem, ale bez nástrojů své profese - obrazu, zvuku, střihu a hudby. A opět s invencí, pochopením a láskou. výsledkem jsou autentické - někdy dojemné, jindy drsné příběhy žen, které otevřeně svěřují svůj intimní životní příběh. V každém sděleném osudu (včetně osudu autorky) můžeme rozpoznat vlastní prožitou zkušenost, objevit sounáležitost s jinými lidskými příběhy a dobrat se v osobní katarzi k dalšímu poznání sebe sama. Detaily knihy: Autor: Olga Sommerová Rok vydání: 0 ISBN: 978-80-866-3103-5 Počet stran: 210

Objev podobné jako O čem sní ženy 1 (80-866-3103-6)

O čem ženy nesní 3 (80-866-3113-3)

Elektronická kniha - autor Olga Sommerová, 394 stran Soubor čtrnácti otevřených, důvěrných a hluboce jímavých příběhů. Autorce se opět podařilo dohlédnout do překvapivě temných hlubin lásky - a na základě inspirativních otázek a upřímných odpovědí zmapovat jednotlivé osudy současných žen. Detaily knihy: Autor: Olga Sommerová Rok vydání: 0 ISBN: 978-80-866-3113-4 Počet stran: 394

Objev podobné jako O čem ženy nesní 3 (80-866-3113-3)

Pod prahem svítá - Bohuslav Reynek

Výbor básní v uspořádání Jiřího Reynka. Kniha obsahuje mimo jiné CD zhudebněných básní Bohuslava Reynka uskupením Transitus Irregularis. Bohuslav Reynek je dnes řazen k čelným představitelům českého, spirituálně orientovaného básnického proudu a tento výsostný znak své poezie naplňuje i v tomto útlém výboru, který je navíc doprovázen ukázkami z jeho grafické tvorby. I zde, byť na malém prostoru, nacházíme stopy po Reynkově silné křesťanské inspiraci, zpočátku ovlivněné expresionismem. Víra se pak pro autora stává nástrojem, který konfrontuje s úzkostmi člověka uprostřed světa, v němž mizí a ztrácejí se základní duchovní hodnoty a z něhož má Bůh být vymýcen. I proto se básník obrací k přírodě rodné Vysočiny či obyčejným předmětům z venkovského prostředí, jež na něho působí jako zdroje uchovávající si své tradice. A i když se v Reynkových verších objevují motivy smutku, rozpadu a zmaru, lze tyto tíživé pocity chápat jako konstruktivní sílu, která se objevuje v důsledku disharmonického vývoje lidské existence. V básníkových textech rovněž zaznívá i akcent životního bilancování a předtucha smrti, kterou autor nechápe jako destruktivní sílu, ale jako naprosto přirozenou součást koloběhu života.

Objev podobné jako Pod prahem svítá - Bohuslav Reynek

Had na sněhu - Bohuslav Reynek

Bohuslav Reynek kdysi napsal: "Sníh je jedním z velkých divů země. Ba je to látka, která je zřejmě bližší podstatě andělské než přirozenosti lidské. Není proto divu, že tolik přitahoval výtvarníky, podivné tvory z okrajových oblastí pozemského života, napůl cesty mezi Rájem a Měsícem. Jsou to krajiny ticha, v němž je bolest sice přítomna, avšak mění svou povahu nebo aspoň skrývá svou tolik zmučenou tvář za chatrnou roušku svých dlaní." V Reynkově životě, v jeho snech, úvahách, básních i grafikách často sněžilo. Sníh je námětem mnoha jeho děl, jimž dává prostor a jas. K nim patří i básnická sbírka v próze Had na sněhu.

Objev podobné jako Had na sněhu - Bohuslav Reynek

Bohuslav Reynek v Petrkově - Sylvie Germainová

Dílo francouzské spisovatelky Sylvie Germainové (1954) je v literárním světě vysoce oceňováno a překládáno do mnoha jazyků. V Paříži vystudovala filozofii u profesora Emmanuela Lévinase Její prvotina, román Kniha nocí (česky 1997), byl odměněn šesti literárními cenami, velkou pozornost vzbudila i jeho dvě samostatná pokračování, Jantarová noc a Dny hněvu (česky 1995). V letech 1986-1993 působila na francouzském lyceu v Praze. Tomuto městu věnovala v roce 1992 do češtiny dosud nepřeloženou knihu Le Pleurante des rues de Prague (Plačka pražských ulic). V roce 1996 napsala předmluvu k dvojjazyčnému vydání básnické sbírky Bohuslava Reynka Le serpent sur la neige - Had na sněhu. Knihu Bohuslav Reynek v Petrkově: Poutník ve svém příbytku vydala v roce 1996 ve francouzském nakladatelství Christian Pirot s fotografiemi Tadeusze Kluby. Česky toto esejisticky laděné zamyšlení nad osudy dvou velkých umělců vyšlo poprvé v roce 2000 v překladu Petra Turka. Druhé vydání v nakladatelství Petrkov vychází v nové grafické úpravě s fotografiemi Daniela Reynka.

Objev podobné jako Bohuslav Reynek v Petrkově - Sylvie Germainová

Rty a zuby - Bohuslav Reynek

Básník a grafik napsal celkem třináct básnických sbírek, které vyšly za jeho života s výjimkou poslední sbírky Odlet vlaštovek. Pátou básnickou sbírkou Rty a zuby se uzavírá jeho první tvůrčí období, pro něž je charakteristický intenzivní prožitek smutku a zániku a silná expresivita výrazu. Sbírka je v jistém smyslu klíčovou pro Reynkův básnický vývoj; dovršuje se v ní jednak expresionistická tendence, z níž Reynek vyšel, jednak se zde už anticipuje jeho budoucí oproštěnost a zakotvenost v horizontu rodného Petrkova na Českomoravské vysočině.

Objev podobné jako Rty a zuby - Bohuslav Reynek

Bohuslav Reynek (1892-1971) - Pavel Chalupa

Je pozoruhodné, že vůbec první monografie o díle kultovní postavy české výtvarné kultury a literatury Bohuslava Reynka vychází až dnes. Stalo se tak, že jsou dosud obecně známy jen některé části z ohromného díla grafika, kreslíře, malíře, básníka, překladatele a v neposlední řadě i pastýře ovcí a koz, který téměř celý život prožil na svém venkovském sídle v Petrkově u Havlíčkova Brodu a o osud svého díla se nikdy příliš nestaral. Obrazová publikace představuje toto dílo ve výběru a s komentářem znalce Reynkova díla Pavla Chalupy. Vedle grafik, vytištěných v měřítku 1:1, se na čtyřech stech stranách čtenář dozví i tajemství z receptáře grafikovy dílny, v níž se Reynek pohyboval jako autodidakt s neortodoxní lehkostí na pomezí kresby, grafiky a malby, a vytvořil tak unikátní barevné techniky, jež jsou v mnoha případech vlastně autentickými malbami na papíře. V reprezentativním počtu jsou tu zastoupeny i ostatní součásti Reynkova díla - kresby, malby i experimentální nátisky formou barevného monotypu či osvícením malby či rytiny na skleněné podložce na fotografický papír (tzv. cliché verre). Poprvé je v knize souhrnně reprodukováno všech šest Reynkových grafických cyklů. Výtvarná publikace se ovšem dotýká rovněž Reynkova díla literárního, jež je v tomto případě neodmyslitelně spjato s Reynkovou ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Bohuslav Reynek (1892-1971) - Pavel Chalupa

Prostořekost - Bohuslav Reynek, Petr Kovařík, Vladimír Kintera

Básníkovy juvenilie jsou ohlédnutím za obdobím zmařených nadějí přelomu let 1968-1969. Texty jsou variacemi na barokní Tanec smrti a permutacemi dávných lidových rčení Prostořekost, které jsou propojeny verši ze sbírky Nesmíření, k jejímuž vydání tehdy už nedošlo. První básnický text je převeden do linorytů Vladimíra Kintery z roku 1969 a doprovozen grafickými listy Bohuslava Reynka, návrhem obálky se na knížce podílí i Krištof Kintera.

Objev podobné jako Prostořekost - Bohuslav Reynek, Petr Kovařík, Vladimír Kintera

Bohuslav Reynek

První výstava Bohuslava Reynka v Číně zaznamenala fenomenální úspěch. Během čtrnácti dnů ji v Národní galerii v Pekingu zhlédlo více než 58 000 návštěvníků. K této výstavě byla vydána kniha představující průřez autorovým dílem. Po vydání v čínštině byla okamžitě rozebrána. Nyní je tato kniha představena českým čtenářům. Obsahuje bezmála 140 děl Bohuslava Reynka, je doplněna fotografiemi Dagmar Hochové, Jaroslava Krejčí, Daniela Reynka a dalších. Vynikající kvalita tisku, grafická úprava v duchu tradičních čínských vazeb se zasvěcenými texty Oldřicha Krále, Aleše Rolečka a předního čínského historika umění Lang Šao-t´üna přináší neopakovatelný literární i výtvarný zážitek.

Objev podobné jako Bohuslav Reynek

The Well at Morning - Bohuslav Reynek

První překlad reprezentativního výběru básní Bohuslava Reynka do angličtiny si klade náročný cíl představit zahraničním čtenářům svébytného vysočinského tvůrce včetně dobového a výtvarného kontextu jeho díla. Krom vlastních překladů pořízených básníkem a překladatelem Justinem Quinnem kniha přináší také doprovodné texty, které reflektují obraz české poezie v zahraničí a ukazují B. Reynka jako evropského básníka. Literárněkritická studie M. C. Putny, translatologický esej J. Quinna a výběr 25 Reynkových grafik spolu se zasvěceným komentářem od autorova celoživotního kurátora J. Šerých činí z knihy komponovaný artefakt zajímavý i pro českého čtenáře.

Objev podobné jako The Well at Morning - Bohuslav Reynek

Od Elišky k Alence: Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla (978-80-7485-226-8)

Kniha - 184 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana Váni a Jaroslava Houdka to byly Eliška a Evička. Obě tyto české verze víceméně zapadly. Opravdu dobře známá tak u nás byla kniha až od roku 1931 v novém překladu Jaroslava Císaře, který hlavní postavu pojmenoval Alenka. Od té doby se vydávala ve verzi Císařově, posléze, od roku 1961, také v překladu manželů Aloyse a Hany Skoumalových. Nyní vůbec poprvé vychází ojedinělá paralelní edice původní Carrollovy Alenky v říši divů (Alice in Wonderland) a čtyř tradičních českých překladů (Váňa, Houdek, Císař, Skoumalovi). Komparaci originálu s českými překlady doprovází zasvěcený podrobný komentář k vybraným místům v textu, a to jak samotného originálu (významy, dobové kulturní a literární souvislosti), tak jednotlivých překladů...

Objev podobné jako Od Elišky k Alence: Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla (978-80-7485-226-8)

Antonín Brousek Básnické dílo: Překlady (978-80-7215-514-9)

Kniha - autor Antonín Brousek, Druhý svazek Básnického díla Antonína Brouska (1941–2013) shrnuje všechny Brouskovy básnické překlady. Vedle souboru veršů německého básníka Manfreda Petera Heina a několika souborů překladů drobnějších (Sebastian Brant) jde zejména o dosud nevydaný obsáhlý svazek Brouskových překladů básní Friedricha Hölderlina. Brouskovy překlady Hölderlinovy poezie se objevily v několika časopiseckých otiscích v 60. letech a byly přijaty k vydání ve velké řadě Klubu přátel poezie nakladatelství Československý spisovatel v roce 1969. Již časopisecké ukázky naznačily, že jde o Brouskův básnický překlad životní. Kniha byla redaktorem Josefem Bruknerem dovedena do stránkových korektur, vydání se však po Brouskově odchodu do exilu nakonec neuskutečnilo. V 90. letech, kdy se objevily snahy Brouskovy překlady Hölderlina konečně po více než dvaceti letech vydat, byla jak stránková korektura knihy, tak překladatelovy rukopisy považovány za ztracené, a...

Objev podobné jako Antonín Brousek Básnické dílo: Překlady (978-80-7215-514-9)