Kde se rozmanitost setkává s hodnotou - Katalo.cz
Rilkovy „Sonette an Orpheus“ Interpretace (a překlad) (9788024639468)
Elektronická kniha - autor Miloš Kučera, 432 stran, česky Kniha přináší interpretace básní jedné z Rilkových stěžejních sbírek, česky známé jako „Sonety Orfeovi“. Po německém znění každého sonetu následuje doslovný překlad, poté komentář autora a résumé komentáře německého rilkologa Hermanna Mörchena (orientovaného heideggerovsky) a Ernsta Leisiho (orientovaného na sémantický strukturalismus); porovnávány jsou přitom též interpretace v českých překladech (V. Renč, V. Holan, J. Pokorný, T. Vítek, A. Misař, M. Suchomel). Práce je zaměřena proti patetizaci Rilkovy poezie. Závěrečnou část tvoří vlastní překlad „Sonetů Orfeovi“.
Podívejte se také Rilkovy „Duineser Elegien“- Interpretace (a deklamace) (9788024643458)
Rilkovy „Sonette an Orpheus“ Interpretace: a překlad (978-80-246-3899-7)
Kniha - autor Miloš Kučera, 432 stran, česky, Pevná bez přebalu lesklá - autor Miloš Kučera, 432 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Kniha přináší interpretace básní jedné z Rilkových stěžejních sbírek, česky známé jako „Sonety Orfeovi“. Po německém znění každého sonetu následuje doslovný překlad, poté komentář autora a résumé komentáře německého rilkologa Hermanna Mörchena (orientovaného heideggerovsky) a Ernsta Leisiho (orientovaného na sémantický strukturalismus); porovnávány jsou přitom též interpretace v českých překladech (V. Renč, V. Holan, J. Pokorný, T. Vítek, A. Misař, M. Suchomel). Práce je zaměřena proti patetizaci Rilkovy poezie. Závěrečnou část tvoří vlastní překlad „Sonetů Orfeovi“.
Podívejte se také Súdny preklad a tlmočenie (978-80-8168-009-0)
Rilkovy „Sonette an Orpheus“ - Miloš Kučera - e-kniha
eBook: Kniha přináší interpretace básní jedné z Rilkových stěžejních sbírek, česky známé jako „Sonety Orfeovi“. Po německém znění každého sonetu následuje doslovný překlad, poté komentář autora a résumé komentáře německého rilkologa Hermanna Mörchena (orientovaného heideggerovsky) a Ernsta Leisiho (orientovaného na sémantický strukturalismus); porovnávány jsou přitom též interpretace v českých překladech (V. Renč, V. Holan, J. Pokorný, T. Vítek, A. Misař, M. Suchomel). Práce je zaměřena proti patetizaci Rilkovy poezie. Závěrečnou část tvoří vlastní překlad „Sonetů Orfeovi“.
Podívejte se také Dialogické interpretace (9788024629513)
Podívejte se také
- Kritika a interpretace (978-80-861-3846-6)
- ELICA BERLIN AN/A/60 (PRF0123178A)
- Mehldau Brad, Orpheus Chamber Orchestra: Variations On A Melancholy Theme - CD (7559791650)
- An(n)a. (978-80-7650-846-0)
- An(n)a. (978-80-883-3564-1)
- Pioneer CA-AN-DAB.001 (CA-AN-DAB.001)
- Právní interpretace - mezi vysvětlováním a rozuměním (978-80-759-8404-3)
- bible cesky studijni preklad 978 80 87904 58 9
- IFRS Interpretace a aplikace v podnikové praxi (978-80-87480-70-0)
- Čtení – reflexe – interpretace (978-80-7476-212-3)
- An Orchestra of Minorities (0349143196)
- Orpheus Chamber Orchestra: Complete Recordings On DG (55x CD) - CD (4839948)
- Interpretace Národní účetní rady (978-80-271-2216-5)
- Tecsun AN-200 smyčková anténa (1120901)
- Interkontakt Šatní ramínko AN 42 (140)
- lg magic motion an mr600 cerny
- Interkontakt Šatní ramínko AN 48 (51)
- Interkontakt Šatní ramínko AN 36 (137)
- Interkontakt Šatní ramínko AN 40 (139)
- An Ember in the Ashes 4. A Sky Beyond the Storm (0448494531)
Rilkovy "Sonette an Orpheus" Interpretace (a překlad) - Miloš Kučera
Kniha přináší interpretace básní jedné z Rilkových stěžejních sbírek, česky známé jako „Sonety Orfeovi“. Po německém znění každého sonetu následuje doslovný překlad, poté komentář autora a résumé komentáře německého rilkologa Hermanna Mörchena (orientovaného heideggerovsky) a Ernsta Leisiho (orientovaného na sémantický strukturalismus); porovnávány jsou přitom též interpretace v českých překladech (V. Renč, V. Holan, J. Pokorný, T. Vítek, A. Misař, M. Suchomel). Práce je zaměřena proti patetizaci Rilkovy poezie. Závěrečnou část tvoří vlastní překlad „Sonetů Orfeovi“.
Objev podobné jako Rilkovy "Sonette an Orpheus" Interpretace (a překlad) - Miloš Kučera
Rilkovy „Duineser Elegien“- Interpretace (a deklamace) (9788024643458)
Elektronická kniha - autor Miloš Kučera, 232 stran, česky Kniha Miloše Kučery je stejně jako jeho předchozí práce „Sonette an Orpheus“: Interpretace(a překlad) zaměřena proti patetizaci Rilkovy poezie. Také „Duineser Elegien“ přinášejí nejen nový překlad Rilkovy sbírky, ale především interpretaci a rozbor každého verše, včetně reflexí předchozích překladů a také výklad Jacoba Steinera.
Objev podobné jako Rilkovy „Duineser Elegien“- Interpretace (a deklamace) (9788024643458)
Rilkovy „Duineser Elegien“ - Miloš Kučera - e-kniha
eBook: Kniha přináší interpretace básní jedné z Rilkových stěžejních sbírek, česky známé jako „Sonety Orfeovi“. Po německém znění každého sonetu následuje doslovný překlad, poté komentář autora a résumé komentáře německého rilkologa Hermanna Mörchena (orientovaného heideggerovsky) a Ernsta Leisiho (orientovaného na sémantický strukturalismus); porovnávány jsou přitom též interpretace v českých překladech (V. Renč, V. Holan, J. Pokorný, T. Vítek, A. Misař, M. Suchomel). Práce je zaměřena proti patetizaci Rilkovy poezie. Závěrečnou část tvoří vlastnípřeklad „Sonetů Orfeovi“.
Objev podobné jako Rilkovy „Duineser Elegien“ - Miloš Kučera - e-kniha
IFRS Interpretace a aplikace v podnikové praxi (978-80-87480-70-0)
Kniha - autor Lenka Krupová, česky, pevná bez přebalu lesklá Publikace pokrývá problematiku Mezinárodních standardů účetního výkaznictví především z interpretačního a aplikačního pohledu Obsahuje množství řešených příkladů a případových studií, které vysvětlují požadavky IFRS a jejich aplikaci IFRS v podnikové praxi Je členěna do tří logických celků: První část se komplexně zabývá problematikou účetní závěrky podle IFRS Jsou zde uvedeny požadavky jednotlivých standardů na vykazování a oceňování položek účetních výkazů Druhá část knihy se týká podnikových kombinací a konsolidované účetní závěrky Tato část obsahuje také problematiku reportingu pro účely konsolidované účetní závěrky Třetí část zahrnuje oblast prvního přechodu na IFRS z národní účetní legislativy
Objev podobné jako IFRS Interpretace a aplikace v podnikové praxi (978-80-87480-70-0)
Dialogické interpretace (9788024629513)
Elektronická kniha - autor Jana Hoffmannová a Bohuslav Hoffmann, 394 stran, česky Dva autoři – lingvistka a literární vědec – se ve svých individuálních i společných studiích zaměřují na široce chápanou dialogičnost jako základ výstavby různých typů textů a snaží se uplatňovat dialogismus jako analytickou metodu. Ve čtyřech oddílech knihy věnují pozornost 1) dialogům korespondenčním (dopisům významných osobností české kultury, jako jsou M. Aleš, J. Neruda, K. Čapek, J. Voskovec a J. Werich, J. Kolář, ale i dopisům současných mladých lidí a korespondenci elektronické) 2) dialogům dramatickým (především v současných českých hrách: dvě hry cimrmanovské, Havlovo Odcházení aj.) 3) dialogům intersémiotickým (mezi výtvarníky a slovesnými umělci: ať už vznikaly ilustrace, koláže, fotografie, komiksy atd. jako reakce na verbální texty, nebo naopak texty byly inspirovány díly výtvarnými) 4) textům (nejen...
Objev podobné jako Dialogické interpretace (9788024629513)
Daedalus and Icarus and Orpheus and Eurydice - Marcia Williams
The ancient Greek myths as you've never read them before!The classic stories of Daedalus and Icarus and Orpheus and Eurydice are re-told here in master storyteller, Marcia Williams' inimitable comic style. These splendid adaptations have easy-to-read, accessible text and brilliantly witty illustrations, making them a perfect introduction to the classic legends of adventure and endeavour! Ideal for newly-confident readers - the classics have never looked so good!
Objev podobné jako Daedalus and Icarus and Orpheus and Eurydice - Marcia Williams
Vince Guaraldi Trio: Jazz Impressions Of Black Orpheus (3xLP) - LP (7242450)
LP vinyl - Deluxe edice s šestnácti bonusovými tracky na třech vinylech Deluxe edice s šestnácti bonusovými tracky na třech vinylech Seznam stop Side A Samba de Orfeu / Manh? de Carnaval / O Nosso Amor / Felicidade Side B Cast Your Fate to the Wind / Moon River / Alma-Ville / Since I Fell for You Side C Samba de Orfeu [Short Version: Take 1, Set 3] / Samba de Orfeu [Long Version: Take 1, Set 3] / Manh? de Carnaval [Take 1, Set 3] / Manh? de Carnaval [Take 2, Set 3] Side D O Nosso Amor [Take 1, Set 3] / O Nosso Amor [Take 2, Set 4] / Felicidade [Take 2, Set 2] / Felicidade [Take 4, Set 3] Side E Cast Your Fate to the Wind [Take 2] / Cast Your Fate to the Wind [Take 3] / Cast Your Fate to the Wind [Take 5] / Alma-Ville [Take 2] / Since I Fell for You [Take 3] Side F Jitterbug Waltz [Take 1] / Jitterbug Waltz [Take 1A] / Jitterbug Waltz [Take 2A]
Objev podobné jako Vince Guaraldi Trio: Jazz Impressions Of Black Orpheus (3xLP) - LP (7242450)
Mehldau Brad, Orpheus Chamber Orchestra: Variations On A Melancholy Theme - CD (7559791650)
Hudební CD - Variations On A Melancholy Theme je nahrávka amerického jazzového pianisty Brada Mehldaua, na které spolupracoval s tělesem Orpheus Chamber Orchestra. Brad Mehldau je americký jazzový pianista, skladatel a též aranžér patří k ikonám žánru. Variations On A Melancholy Theme je nahrávka amerického jazzového pianisty Brada Mehldaua, na které spolupracoval s tělesem Orpheus Chamber Orchestra. Brad Mehldau je americký jazzový pianista, skladatel a též aranžér patří k ikonám žánru. Je jedním z nejrespektovanějších jazzových hudebníků současnosti. Pochází z Floridy a zajímá se také o vážnou hudbu. Rok vydání : 2021 Seznam stop CD Theme / Variation 1 / Variation 2 / Variation 3 / Variation 4 / Variation 5 / Variation 6 / Variation 7 / Variation 8 / Variation 9 / Variation 10 / Variation 11 / Cadenza / Postlude / Encore: Variations „X” & „Y”
Objev podobné jako Mehldau Brad, Orpheus Chamber Orchestra: Variations On A Melancholy Theme - CD (7559791650)
Vince Guaraldi Trio: Jazz Impressions Of Black Orpheus (2x CD) - CD (7242447)
Hudební CD - Rozšířená deluxe edice alba Jazz Impressions Of Black Orpheus s šestnácti bonusovými tracky na dvou CD. Rozšířená deluxe edice alba Jazz Impressions Of Black Orpheus s šestnácti bonusovými tracky na dvou CD. Rok reedice : 2022 Seznam stop CD 1,2 Samba de Orfeu / Manha de Carnaval / O Nosso Amor / Felicidade / Cast Your Fate to the Wind / Moon River / Alma-Ville / Since I Fell for You / Samba de Orfeu [Short Version: Take 1 Set 3] / Samba de Orfeu [Long Version: Take 1 Set 3] / Manha de Carnaval [Take 1 Set 3] / Manha de Carnaval [Take 2 Set 3] / O Nosso Amor [Take 1 Set 3] / O Nosso Amor [Take 2 Set 4] / Felicidade [Take 2 Set 2] / Felicidade [Take 4 Set 3] / Cast Your Fate to the Wind [Take 2] / Cast Your Fate to the Wind [Take 3] / Cast Your Fate to the Wind [Take 5] / Alma-Ville [Take 2] / Since I Fell for You [Take 3] / Jitterbug Waltz [Take 1] / Jitterbug Waltz [Take 1A] / Jitterbug Waltz [Take 2A]
Objev podobné jako Vince Guaraldi Trio: Jazz Impressions Of Black Orpheus (2x CD) - CD (7242447)
Interpretace (978-80-7465-397-1)
Kniha - autor Zdeňka Kalnická, 248 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Interpretovat umělecká díla znamená hledat a nacházet jejich význam a smysl, odhalovat jejich napojení na naši bezprostřední zkušenost, ale zároveň přispět k jejímu obohacení, zintenzívnění a prohloubení. V tomto smyslu je interpretace tvůrčím, či dokonce riskantním počinem, k němuž neexistuje návod. Podle Zdeňky Kalnické je však možné hovořit o interpretačních strategiích, z nichž každá vychází z poněkud odlišných představ o tom, co je to umělecké dílo a jakou má funkci, každá klade důraz na jisté aspekty a interpretaci zaměřuje k určitému cíli. Ve své knize nabízí autorka interpretace konkrétních výtvarných, literárních a hudebních děl známých umělců a umělkyň, jako William Shakespeare, Božena Němcová, Karel Čapek, Salvador Dalí, Bedřich Smetana, Claude Debussy, ale i těch méně známých, jako Tan Dun, Remedios Varo, Leonora Carrington, Roy Nachum. Vychází z přístupu, který je možno...
Objev podobné jako Interpretace (978-80-7465-397-1)
Právo a vášeň. Jazyk, příběh, interpretace. SL
Kniha „Právo a vášeň. Jazyk, příběh, interpretace“ nahlíží na právo trochu jinak než obvyklými právně filosofickými metodami. Zkoumá právo jako prostředí, v němž se střetávají lidské vášně. Jako prostředí, které je založeno na kontrole těchto vášní. Právo proto nemůžeme chápat čistě jako nástroj, ale jako systém, jehož prvky lze interpretovat různým způsobem, a to nejen obvyklým a etablovaným v klasické právní vědě. V těchto přístupech je významné, jak právo působí, jak ovlivňuje či jak přesvědčuje své adresáty. Proto zabírají největší část této knihy spíše alternativní přístupy k interpretaci a k popisu práva. Při popisu vztahu umění a práva (literatury nebo filmu) se projevují zvláštnosti práva, jakož vyvstanou i neobvyklé možnosti jeho interpretace. Zapojením umění do právní teorie získáme nejen odlišný pohled na právo, který je často kritický a inspirativní. Získáme také metody, které nám mohou odkrýt nové způsoby toho, jak s právem zacházet.
Objev podobné jako Právo a vášeň. Jazyk, příběh, interpretace. SL
Čtení – reflexe – interpretace (978-80-7476-212-3)
Elektronická kniha - autor Jaroslav Novotný, 160 stran, česky Předkládaná publikace přináší elementární uvedení do práce s textem a interpretace. Je určena především začínajícím vysokoškolským studentům humanitních oborů a filosofie, avšak také učitelům na gymnáziích a středních školách, kteří své žáky připravují na vysokoškolské studium, a případně i vysokoškolským učitelům, kteří do práce s textem a zásad interpretování své studenty na začátku studia uvádějí. Problematika čtení a interpretování se nejprve zasazuje do širšího kontextu otázek po povaze vědění a pravdivosti ve vědách o lidských záležitostech. V dalším výkladu se pak vychází z odkrytí základních problémů, jež spočívají ve čtení a porozumění textům, aby se teprve z nich odvodily jisté nejelementárnější zásady interpretace a propedeutická doporučení pro práci s texty. Teoretickým pozadím předkládaných výkladů je především obšírné rozpracování této problematiky v moderní hermeneutice u H.-G. Gadamera.
Objev podobné jako Čtení – reflexe – interpretace (978-80-7476-212-3)
Kritika a interpretace (978-80-861-3846-6)
Elektronická kniha - autor Přemysl Blažíček, 527 stran Autor vnesl do českého myšlení o literatuře kromě osobitých soudů a čistého jazykového stylu dva výjimečné rozměry. Prvním je perspektiva filosofického zájmu, v níž umění posledního století nabývá prostřednictvím filosofie nového, oživujícího smyslu. Druhým pak sebereflexivní pohled na tvůrčí i provozní mechanismy akademické literární vědy, který zároveň znamená šance této disciplíny a možné východisko ze současné slepé uličky stále zbytečnějších textů o umění Jeho texty představují jednu z mála původních hodnot české literární esejistiky posledních čtyřiceti let.
Objev podobné jako Kritika a interpretace (978-80-861-3846-6)
Překlad do nemateřského jazyka (9788024642581)
Elektronická kniha - autor Vanda Obdržálková, Tomáš Duběda a David Mraček, 236 stran, česky Profesně tolerovaná a hojně uplatňovaná praxe překládání do nemateřského jazyka (tzv. nerodilý překlad) patří mezi málo popsané fenomény. Předkládaná kolektivní monografie proto nejprve mapuje názory translatologů a aktérů překladatelského trhu na nerodilé překládání, jeho možnosti a omezení. Jádro knihy pak představuje empirický výzkum zahrnující čtyřicet českých překladatelů z/do angličtiny a francouzštiny, jehož cílem je charakterizovat celkovou kvalitu překladů, typologii chyb a konkrétní strategie a postupy s ohledem na směr překladu, cizí jazyk, pokročilost překladatele a druh textu. Výzkum je doplněn údaji získanými od překladatelů prostřednictvím dotazníků a také polostrukturovanými rozhovory s rodilými mluvčími cizích jazyků se zkušeností s revizí nerodilých překladů. Publikace tak přináší empiricky podložené poznatky a nabízí prakticky zužitkovatelná zjištění o...
Objev podobné jako Překlad do nemateřského jazyka (9788024642581)
Patočkovy interpretace literatury - Jan Patočka, Daniela Blahutková, Miloš Ševčík
Monografie Patočkovy interpretace literatury se zabývá okruhem textů Jana Patočky, v nichž se jejich autor věnuje rozborům literárních látek a úvahám o literatuře, spisovatelích a spisovatelství. První část knihy představuje texty, které vypovídají o Patočkově pohledu na vztah literatury a mýtu, druhá část texty věnované vztahu literatury a filozofie. Autoři se snaží porozumět Patočkovu pohledu na původ básnictví v mýtu a na život mytologických témat v literatuře. Zároveň ukazují, jak Patočka pojímá filozofickou rekonstrukci básnické zkušenosti a jak se jeho interpretační přístup váže k jeho analýzám lidské existence. Pozornost je věnována publikovaným i nepublikovaným Patočkovým textům ze 30. a 40. let, především však textům ze 60. a 70. let. Zkoumána jsou Patočkovy významná filozofická pojednání stejně jako příležitostné studie, recenze, přednášky či přípravné texty.
Objev podobné jako Patočkovy interpretace literatury - Jan Patočka, Daniela Blahutková, Miloš Ševčík
Interpretace Národní účetní rady (978-80-271-2216-5)
Elektronická kniha - autor David Procházka, 384 stran, česky Národní účetní rada vydala za dobu svojí dvacetileté existence 37 Interpretací českých účetních předpisů a na řadě dalších aktuálně pracuje. V zájmu rozvoje účetních profesí a široké informovanosti veřejnosti o své činnosti se rozhodla vydat odbornou knihu obsahující nejen texty vlastních Interpretací, ale také doplnění o příklady jejich aplikace a řadu dalších materiálů a textů ilustrujících odbornou činnost Národní účetní rady. Autory jednotlivých částí knihy jsou odborníci, které se na vzniku daných Interpretací podíleli. Kniha tak obsahuje autentické informace přímo od tvůrců Interpretací a účastníků jejich projednávání. Z tohoto hlediska je kniha nepochybně nejlepším a nejucelenějším zdrojem informací pro odbornou účetní praxi.
Objev podobné jako Interpretace Národní účetní rady (978-80-271-2216-5)
Kognitivní interpretace českého verše (978-80-7294-345-6)
Kniha - autor Pavel Jiráček, 400 stran, česky, pevná bez přebalu matná
Objev podobné jako Kognitivní interpretace českého verše (978-80-7294-345-6)
Pioneer CA-AN-DAB.001 (CA-AN-DAB.001)
Anténa na rádio nalepovací anténa pro digitální vysílání určená pro autorádia s DAB+ tunerem - DEH-X6500DAB, DEH-X8500DAB, DEH-X6600DAB Získejte pro autorádio Pioneer s DAB+ tunerem ten nejlepší možný signál a vychutnávejte si rádiové vysílání bez rušení. Tato malá anténa vám po připojení a vhodném umístění nabídne kvalitní příjem rádia, které vás může doprovázet na vašich cestách. Dopřejte si poslech hudby a informací, jenž by se vám mohli hodit.Parametry a specifikace:Určeno pro:Pioneer AVH-X3500DAB/ DEH-X8500DAB/ DEH-X6500DAB/ DEH-X3600DAB/ AVH-X6600DAB
Objev podobné jako Pioneer CA-AN-DAB.001 (CA-AN-DAB.001)
Bible, překlad 21. století (Coral kůže)
Sedmé opravené vydání populárního překladu Bible do současné češtiny v kapesním formátu. Od r. 2009, kdy Bible21 vyšla poprvé, se stala bestsellerem s více než 120.000 prodanými výtisky. Překlad si našel oblibu mezi odborníky, laiky i těmi, kdo Bibli dosud nečetli. Odolná a atraktivní vazba ve dvou odstínech pravé kůže se zlatou ořízkou (provedení Corallrot se stříbrnou ořízkou), kvalitní dvoubarevný tisk dvousloupcové sazby na nažloutlém biblovém papíru, zakulacené rohy a praktická záložka. Bible je dodávána v zásuvném dárkovém boxu. Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře – ty, kteří jsou zvyklí čerpat z Knihy knih inspiraci pro každý den, i ty, kdo ji otevírají poprvé.
Objev podobné jako Bible, překlad 21. století (Coral kůže)
Překlady (978-80-7474-158-6)
Kniha - autor Jaromír Zelenka, 120 stran, brožovaná bez přebalu lesklá Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem). Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse). Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.
Objev podobné jako Překlady (978-80-7474-158-6)
CONNECT IT CMI-8000-AN YouMic USB, antracitový (CMI-8000-AN)
Mikrofon - stolní, připojení skrze USB, délka kabelu 2,5 m, kondenzátorový, směrové snímání, frekvence od 50 do 16000 Hz, impedance 2200 Ohm, stojánek v balení, vhodný pro mluvené slovo, zpěv Kompaktní bezdrátová sluchátka s nízkou hmotnost slibují nejvyšší stupeň mobility. Žádné zamotané nebo zdržující kabely. Bezdrátové spojení s vaším telefonem nebo tabletem zařídí Bluetooth, takže se klidně můžete pohybovat po místnosti nebo ulicemi bez obtěžování kabelem. Přepínání skladeb a ovládání hlasitosti zvládnete ovladačem na sluchátkách. Stylový a elegantní mikrofon CONNECT IT CMI-8000-AN v antracitovém provedení představuje ideální volbu pro ty, kteří hledají perfektní zařízení pro záznam hlasu, volání nebo hraní her. Díky svým rozměrům a skládacímu stojanu můžete mikrofon použít ručně nebo jako stolní příslušenství k vašemu počítači. Speciální kardioidní směrová charakteristika eliminuje zvuky mim hlavní trajektorii mikrofonu, takže je zaznamenáván čistě...
Objev podobné jako CONNECT IT CMI-8000-AN YouMic USB, antracitový (CMI-8000-AN)
Právní překlad v teorii a praxi (9788024628523)
Elektronická kniha - autor Marta Chromá, 272 stran, česky Hlavním cílem publikace Právní překlad v teorii a praxi je poskytnout čtenářům nejen teoreticky podložený návod, jak postupovat při převádění právních informací z češtiny do angličtiny, ale také praktické ukázky přístupu k překládání nového občanského zákoníku (NOZ). Publikace je rozdělena do tří kapitol. První kapitola podrobně analyzuje proces právního překladu, formuluje základní pravidla pro překládání právních textů a vymezuje rozsah právnělingvistických znalostí a překladatelských dovedností. Druhá kapitola se věnuje překládání právních předpisů, stanovuje právnělingvistická východiska pro překlad českých zákonů do angličtiny, porovnává lingvistický přístup k tvorbě zákonů v České republice a některých anglicky mluvících zemích. Zahrnuje stručnou charakteristiku jazyka NOZ a analýzu různých variet právnické angličtiny, stejně jako některých gramatických jevů, jež jsou pro...
Objev podobné jako Právní překlad v teorii a praxi (9788024628523)
Fenomenologicko-pragmatistická interpretace hyperkonektivistického světa: k problémům filosofie informace - Michal Černý
Monografie se snaží na pozadí myšlenek vybraných fenomenologů (Martina Heideggera, Jana Patočky, Jana Sokola) a pragmatistických myslitelů (Marca Johnsona, George Lakoffa či Antonia Damasia) reflektovat fenomén filosofie informace v novém rámci, než jak činí Luciano Floridi – zaměřuje se mnohem více na proměny současného světa a jeho vztahu ke vzdělávání a myšlení. Na příkladu jednotlivých dílčích faset tvoří ucelené kritické promyšlení toho, jak je možné filosofii informace a filosofii výchovy propojit. Snaží se být přehledným průvodcem po současném světě, který se snaží novým způsobem nově promýšlet.
Objev podobné jako Fenomenologicko-pragmatistická interpretace hyperkonektivistického světa: k problémům filosofie informace - Michal Černý
Právní interpretace - mezi vysvětlováním a rozuměním (978-80-7598-404-3)
Kniha - autor Katarzyna Žák Krzyžanková, 300 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá
Objev podobné jako Právní interpretace - mezi vysvětlováním a rozuměním (978-80-7598-404-3)
Právní interpretace - mezi vysvětlováním a rozuměním (978-80-759-8404-3)
Elektronická kniha - autor Katarzyna Žák Krzyžanková, 300 stran, česky Co je to právní interpretace? Spočívá v rekonstrukci významu určitého normativního textu, anebo jde spíše o jedinečný tvůrčí proces, který stejnou měrou ovlivňuje autor i čtenář? Usiluje pouze o vysvětlení nejasných míst, nebo jde o nezbytný předpoklad jakékoliv práce s textem? Proč normotvůrce svazuje interpretační procesy svými výkladovými pravidly? Lze vskutku hovořit o ustálenosti metod právní interpretace? Umírá normotvůrce vydáním textu, anebo je namístě zkoumání jeho vůle v rámci práce s textem? Mohou probíhat interpretační procesy dle přesných algoritmů, anebo jde o neudržitelnou osvícenskou víru? Je význam textu dán konsenzem, přesvědčením rozhodného auditoria, anebo je nezávislý na kolektivním mínění? Jak předsudky ovlivňují náš výklad a chápání slov?Přehled i analýzu různých soudobých odpovědí na tyto i další základní otázky právní vědy nabízí tato kniha, čímž umožňuje poodhalit...
Objev podobné jako Právní interpretace - mezi vysvětlováním a rozuměním (978-80-759-8404-3)
Mozaiky překladu. Translation Mosaics - Zuzana Jettmarová - e-kniha
eBook: Autorka reaguje na soudobou snahu po metodologické inovaci translatologie jako integrované disciplíny. Analyzuje témata, která se v translatologii prosazují od r. 1990, a konfrontuje teoreticky i metodologicky českou tradici s hlavním proudem západní translatologie. Nadčasovost české teorie překladu Levého dokumentuje jak na základě empirického výzkumu, tak v současných teoreticko-metodologických konfrontacích doprovázených snahou po zpřístupnění a integraci Levého.
Objev podobné jako Mozaiky překladu. Translation Mosaics - Zuzana Jettmarová - e-kniha
Prózy a překlady (978-80-872-5667-1)
Elektronická kniha - autor Zbyněk Hejda, 224 stran Svazek obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), překlady básní Arthura Rimbauda, Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna a publikované, avšak do knižně vydaných celků nezařazené básně. Soubor překladů je v tomto vydání rozšířen a jejich znění kriticky revidováno. Součástí knihy je ediční poznámka a Abecední soupis všech básní Zbyňka Hejdy podle názvů a incipitů.
Objev podobné jako Prózy a překlady (978-80-872-5667-1)
Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami (9788024629605)
Elektronická kniha - autor , 122 stran Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení. Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana Domínguez Mares (Mexiko), Ricardo Silva-Santisteban (Peru), Martha Pulido Correa (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), Daniel Ricardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a Célia Luiza Andrade Prado (Brazílie).
Objev podobné jako Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami (9788024629605)
Prózy a překlady (978-80-87256-67-1)
Kniha - autor Zbyněk Hejda, 224 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Svazek obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), překlady básní Arthura Rimbauda, Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna a publikované, avšak do knižně vydaných celků nezařazené básně. Soubor překladů je v tomto vydání rozšířen a jejich znění kriticky revidováno. Součástí knihy je ediční poznámka a Abecední soupis všech básní Zbyňka Hejdy podle názvů a incipitů.
Objev podobné jako Prózy a překlady (978-80-87256-67-1)
Maďarští básníci 19. století v českých překladech (9788024625508)
Elektronická kniha - autor Simona Kolmanová, 156 stran, česky Hungaristka a překladatelka Simona Kolmanová přibližuje českému čtenáři na základě překladů tři významné osobnosti maďarské literatury 19. století – Mihálye Vörösmartyho, Jánose Aranye a Sándora Petöfiho. Ačkoli byla z maďarské poezie daného období přeložena do češtiny tvorba pouze těchto autorů, lze říci, že tito básníci představují dostatečně reprezentativní výběr. Zároveň však pokrývají značně široké spektrum tvorby, na němž lze ukázat nejen vývoj a rysy maďarské literatury, ale také přiblížit obecnější problematiku překladatelské praxe a otázky spojené s českými překlady z maďarštiny. Studie Simony Kolmanové tak navzájem kombinuje přístup literárně historický s přístupem teoreticko překladatelským ve snaze uvést českého čtenáře do blízkosti "původního" světa maďarských literárních děl a přispět k jejich lepšímu pochopení.
Objev podobné jako Maďarští básníci 19. století v českých překladech (9788024625508)
Dílo III: překlady (978-80-7438-487-5)
Kniha - 392 stran, česky Třetí svazek Díla Ladislava Nováka představuje zejména soubor jeho básnických překladů. Tyto překlady, parafráze a volná přetlumočení vznikaly od poloviny padesátých let. Svazek poprvé shrnuje do jednoho celku překlady básní tzv. primitivních národů, které Novák publikoval knižně (Písně Vrbovýho proutku a Zrození duhy) nebo časopisecky. V řadě případů jsme tyto texty doplnili podle zachovalých rukopisů a vrátili se k původní Novákově koncepci sbírek. Zároveň z rukopisů doplňujeme některé dosud netištěné texty. Další část svazku tvoří překlady z francouzštiny (A. Césaire, E. Jauger, P. Éluard), němčiny (R. Hausmann) a výjimečně z maďarštiny (S. Weöres) či španělštiny (C. Casey).
Objev podobné jako Dílo III: překlady (978-80-7438-487-5)
Básně, prózy, překlady (978-80-7474-293-4)
Kniha - autor Josef Frič, česky, pevná bez přebalu lesklá Třetí, závěrečný svazek souborného vydání obsahuje básně z let 1931–1973, které autor nezahrnul do svých sbírek, překlady a prózy. Josef FRIČ (8. 1. 1900 v Praze – 11. 1. 1973 v Praze), básník, jeden ze zakladatelů Devětsilu. Mezi lety 1918 až 1922 uveřejňoval básně a krátké prózy v denících Národní listy či Tribuna a v časopisech Cesta, Červen, Kmen, Lumír, Orfeus a Republika, ve třicátých letech pak ve Volných směrech. Knižně vydal sbírku Umělé květiny (S. V. U. Mánes 1937; 2. vydání – rozšířené o básně tištěné časopisecky i o texty z rukopisů – spolu se sbírkou Večerní světlo, Mladá fronta 1965, ed. Jiří Brabec) a odlišnou verzi sbírky Večerní světlo pod názvem Poslední milá (VŠUP 1967). Po autorově smrti vyšel výbor Ubohá slova (soukromý tisk, 1980, ed. Václav Sokol), vzpomínková próza Jak se kluk-dědeček flákal po Francii (Hrnčířství a nakladatelství Michal Jůza & Eva Jůzová 1995), časopisecký...
Objev podobné jako Básně, prózy, překlady (978-80-7474-293-4)
Fenomenologicko-pragmatistická interpretace hyperkonektivistického světa: k problémům filosofie informace - Michal Černý - e-kniha
eBook: Monografie se snaží na pozadí myšlenek vybraných fenomenologů (Martina Heideggera, Jana Patočky, Jana Sokola) a pragmatistických myslitelů (Marca Johnsona, George Lakoffa či Antonia Damasia) reflektovat fenomén filosofie informace v novém rámci, než jak činí Luciano Floridi – zaměřuje se mnohem více na proměny současného světa a jeho vztahu ke vzdělávání a myšlení. Na příkladu jednotlivých dílčích faset tvoří ucelené kritické promyšlení toho, jak je možné filosofii informace a filosofii výchovy propojit. Snaží se být přehledným průvodcem po současném světě, který se snaží novým způsobem nově promýšlet.
Objev podobné jako Fenomenologicko-pragmatistická interpretace hyperkonektivistického světa: k problémům filosofie informace - Michal Černý - e-kniha
Srdeční arytmie praktické poznámky k interpretaci a léčbě (978-80-247-5134-4)
Elektronická kniha - autor David H. Bennett, 384 stran Kniha je překladem 8. vydání úspěšné publikace, které bylo přeloženo do pěti jazyků. První vydání vyšlo v roce 1981. Podává přehledný, stručný, aktuální a praktický návod ke stanovení diagnózy, sledování a léčbě hlavních typů srdečních arytmií s vysvětlením podstaty problému zejména z pohledu praxe.
Objev podobné jako Srdeční arytmie praktické poznámky k interpretaci a léčbě (978-80-247-5134-4)
Dobrodružství historické interpretace: The Adventure of Historical Interpretation (978-80-210-9864-0)
Kniha - autor Jiří Hanuš; Jiří Suk, 292 stran, česky Kolekce devatenácti esejů z pera významných historiků dokládá rozmanitost vědeckých přístupů. Jejich práce s historickými prameny, základními kameny bádání, je kombinována s etickým i estetickým rozhodováním, které tvoří nezpochybnitelnou součást jejich tvorby. Ta je často překvapující – nejen pro čtenáře, ale pro ně samotné. Představuje totiž velké intelektuální dobrodružství. Nemohou si vymýšlet prameny, nemohou si stanovit svévolná pravidla, zápletky a rozuzlení, jako to může udělat romanopisec. Mohou však napsat vědecké dílo, které je výsledkem tvůrčího přístupu.
Objev podobné jako Dobrodružství historické interpretace: The Adventure of Historical Interpretation (978-80-210-9864-0)
To ví přece každý: Zažité interpretace československých dějin (978-80-7546-433-0)
Kniha - autor Jiří Fidler, 272 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Existuje velmi mnoho událostí našich národních dějin, jež nejsou opakovaně podrobovány vědeckému zkoumání, jelikož v minulosti na ně přijatý názor se rozšířil a stal se obecnou znalostí, a to bez ohledu na jeho správnost či úplnost. Takové téma má pak charakter tabu – není třeba o něm přemýšlet, není třeba jej hodnotit, není třeba o něm polemizovat, ani na akademické, ani na jiné úrovni. Argumentační klamy jsou projevem nedostatku kritického myšlení a mají přesvědčit druhou stranu o správnosti hájeného názoru za každou cenu, bez ohledu na věcnou pravdivost. Jedním z těchto klamů je argumentum ad populum, který by se dal vyjádřit úslovím, které autor použil jako titul své knihy: To ví přece každý. V knize autor představuje sedm témat z doby prvního čtvrtstoletí existence naší republiky, jejichž převažující interpretace pohříchu zamrzla v dobách dávno minulých, a otvírá tak prostor otázkám,...
Objev podobné jako To ví přece každý: Zažité interpretace československých dějin (978-80-7546-433-0)
Díla pro děti. Dodatky - dramata a překlady - Jiří Gruša
Odkrývání světa očima dítěte stálo v počátcích Grušovy básnické dráhy a připomnělo se i v jeho románu Dotazník aneb Modlitba za jedno město a přítele. Jak se toto zaujetí dětstvím, v konfliktu s často ustrnulým jazykem dospělých, projevuje přímo v jeho pohádkách a básních pro děti? Devátý svazek Díla Jiřího Gruši představuje vedle textů tištěných (Kudláskovy příhody, slabikář pro děti českého exilu Máma, táta, já a Eda. Česká abeceda) také jeho tiskem nevydané rozhlasové pohádky z šedesátých let a díla, která dosud zůstávala v rukopise. Zároveň jsou sem zařazeny dodatky ke spisům: aktovka Elsa a další Grušovy dramatické a prozaické překlady.
Objev podobné jako Díla pro děti. Dodatky - dramata a překlady - Jiří Gruša
Pediatrie: Překlad 6.vydání (978-80-247-4588-6)
Kniha - autor Carolina Ania Muntau, 608 stran, česky, pevná bez přebalu matná Základní učebnice v oboru, vynikající svým pojetím, aktuálností, rozsahem i zpracováním. Informace v ní obsažené jsou pravidelně aktualizovány, rozsah je ideální a pojetí přehledné. Publikace je mimořádně zajímavá i díky bohaté obrazové příloze. Knihu využijí jak medici, tak graduovaní pediatři.
Objev podobné jako Pediatrie: Překlad 6.vydání (978-80-247-4588-6)
Bible překlad 21. století (978-80-87282-52-6)
Kniha - autor Alexandr Flek, 1216 stran, česky, brožovaná, imitace kůže Sedmé opravené vydání populárního překladu Bible do současné češtiny v kapesním formátu. Od r. 2009, kdy Bible21 vyšla poprvé, se stala bestsellerem s více než 120.000 prodanými výtisky. Překlad si našel oblibu mezi odborníky, laiky i těmi, kdo Bibli dosud nečetli. Odolná a atraktivní vazba ve dvou odstínech pravé kůže se zlatou ořízkou (provedení Coral se stříbrnou ořízkou), kvalitní dvoubarevný tisk dvousloupcové sazby na nažloutlém biblovém papíru, zakulacené rohy a praktická záložka. Bible je dodávána v zásuvném dárkovém boxu. Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře - ty, kteří jsou zvyklí čerpat z Knihy knih inspiraci pro každý den, i ty, kdo ji otevírají poprvé.
Objev podobné jako Bible překlad 21. století (978-80-87282-52-6)
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 (9788024639079)
Elektronická kniha - autor Jovanka Šotolová, 242 stran, česky Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se, že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná. Literatura s komerčním potenciálem převažuje – ale jak se daří nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii. Obecně se vyplatí vydávat tituly napsané na základě historických událostí, společenské romány, detektivky nebo sci-fi. Na řadu ovšem přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire...
Objev podobné jako Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 (9788024639079)
Bible Pavlíkův studijní překlad (978-80-88039-00-6)
Kniha - 1744 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Čtenářům a především studentům Písma se tímto dostává do rukou vydání BIBLE, které jim umožní nahlédnout do příběhů a poselství této knihy jinak a hlouběji, než to dosud bylo možné. Přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo Miloše Pavlíka ke snaze překládat tak doslovně, jak jen to bylo možné. Jeho snahou bylo vytvořit co nejpřesnější otisk původních biblických jazyků do češtiny. Netradičním přístupem zachovává i v přeloženém textu důrazy a tajemství originálu, které se jiným překladatelům ve snaze o literární krásu někdy ztratily. Překlad je doplněn mimořádně rozsáhlým poznámkovým aparátem, který obohatí laiky i zkušené odborníky. Nezabývá se teologií, ale upřesňuje význam jednotlivých slov i frází v kontextu celého Písma.
Objev podobné jako Bible Pavlíkův studijní překlad (978-80-88039-00-6)
Bible: Český ekumenický překlad (978-80-7545-104-0)
Kniha - 1848 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Vydání včetně deuterokanonických knih. Nové vydání oblíbeného formátu Bible s jednosloupcovou sazbou má biblický text v jednom sloupci, odkazy jsou umístěné na vnějším okraji stránky a poznámky v dolní části pod hlavním textem. Toto uspořádání společně s maximálním zvýrazněním pořadí kapitol a veršů umožňuje rychlé vyhledávání a snadnou orientaci v biblickém textu. 16 stran příloh na konci knihy obsahuje barevné mapy a plánky Jeruzaléma. Nově nabízíme dvě barevné varianty v pevné vazbě s atraktivním odolným materiálem.
Objev podobné jako Bible: Český ekumenický překlad (978-80-7545-104-0)
Bible překlad 21. století (978-80-87282-53-3)
Kniha - autor Alexandr Flek, 1216 stran, česky, brožovaná, imitace kůže Sedmé opravené vydání populárního překladu Bible do současné češtiny v kapesním formátu. Od r. 2009, kdy Bible21 vyšla poprvé, se stala bestsellerem s více než 120.000 prodanými výtisky. Překlad si našel oblibu mezi odborníky, laiky i těmi, kdo Bibli dosud nečetli. Odolná a atraktivní vazba ve dvou odstínech pravé kůže se stříbrnou ořízkou (provedení Gold se zlatou ořízkou), kvalitní dvoubarevný tisk dvousloupcové sazby na nažloutlém biblovém papíru, zakulacené rohy a praktická záložka. Bible je dodávána v zásuvném dárkovém boxu. Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře - ty, kteří jsou zvyklí čerpat z Knihy knih inspiraci pro každý den, i ty, kdo ji otevírají poprvé.
Objev podobné jako Bible překlad 21. století (978-80-87282-53-3)
Bible: Český ekumenický překlad (978-80-7545-001-2)
Kniha - 1232 stran, česky, imitace kůže Toto vydání Bible v měkké vazbě se zipem zahrnuje veškeré dosavadní revize textu, ale také novou, dobře čitelnou grafickou úpravu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěné pod textem na spodní části stránky a odkazy na vnějších okrajích. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu a mapy.
Objev podobné jako Bible: Český ekumenický překlad (978-80-7545-001-2)
Bible: Český ekumenický překlad (978-80-7545-105-7)
Kniha - 1848 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Vydání včetně deuterokanonických knih. Nové vydání oblíbeného formátu Bible s jednosloupcovou sazbou má biblický text v jednom sloupci, odkazy jsou umístěné na vnějším okraji stránky a poznámky v dolní části pod hlavním textem. Toto uspořádání společně s maximálním zvýrazněním pořadí kapitol a veršů umožňuje rychlé vyhledávání a snadnou orientaci v biblickém textu. 16 stran příloh na konci knihy obsahuje barevné mapy a plánky Jeruzaléma. Nově nabízíme dvě barevné varianty v pevné vazbě s atraktivním odolným materiálem.
Objev podobné jako Bible: Český ekumenický překlad (978-80-7545-105-7)
Bible: Překlad 21. století (978-80-87282-44-1)
Kniha - 1564 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Nejoblíbenější „základní“ verze Bible21 je zpět v nové podobě, tentokrát jako kvalitní a praktický paperback. Překlad 21. století se ihned po svém vydání v r. 2009 stal českým bestsellerem (dodnes vyšlo již 145.000 výtisků). Toto nové vydání k desetiletému výročí Bible21 podtrhuje hlavní myšlenku celého projektu: učinit Bibli dostupnou v každém ohledu a pro co nejširší okruh čtenářů. Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře – ty, kteří jsou zvyklí čerpat z Knihy knih inspiraci pro každý den, i ty, kdo ji otevírají poprvé.
Objev podobné jako Bible: Překlad 21. století (978-80-87282-44-1)
Pinocchiův sen - An Leysenová
Byl jednou jeden truhlář, jmenoval se Geppetto. Bydlel docela sám v malém pokojíku s jedním okénkem, které dovnitř pouštělo trochu světla. Jednoho dne se rozhodl, že si vyrobí loutku, která mu bude dělat společnost. Pojmenoval ji Pinocchio a vyřezal ji s takovou láskou, že se z ní stalo něco víc než obyčejná loutka. Pinocchio uměl tancovat a skákat, když nikdo netahal za provázky. Vypadal jako opravdový kluk. A přesně tím se chtěl stát. Ale aby se mohl stát opravdovým klukem, musel se nejprve naučit, že lhát se nemá…Divukrásný příběh o Geppettovi a Pinocchiovi ožívá v této knížce díky nádherným ilustracím An Leysenové. Ta vypráví tuto klasickou pohádku po svém, s roztomilými detaily a překvapivým koncem. Kniha je vhodná pro děti od 5 let.
Objev podobné jako Pinocchiův sen - An Leysenová
Ghost Music - An Yu
Experience the ancient heart of Beijing with a gifted musician on a mysterious quest... For three years Song Yan has filled her Beijing apartment with the tentative notes of her young piano students. She finds herself adrift, but her husband seems reluctant for a child of their own.It takes the arrival of her mother-in-law, together with sudden strange parcels and stranger dreams, to shake Song Yan from her malaise. Summoned to an ancient house in the heart of the city, can she find the notes she needs to make sense of the pain and beauty in her life?'There's something here of early Murakami's graceful, open-ended approach to the uncanny... Ghost Music is an evocative exploration of what it means to live fully' New York Times Book Review'Knits together music and life to touch on something profound' Guardian
Objev podobné jako Ghost Music - An Yu
Podívejte se také
- Slavíci, mořské víly a bolavé zuby: Interpretace pohádek Hanse Christiana Andersena (978-80-7577-612-9)
- Požičajkovia: Nový preklad svetovej klasiky s nádhernými ilustráciami (978-80-551-7782-3)
- Cave Nick, Bad Seeds: Abattoir Blues / Lyre Of Orpheus (2x LP) - LP (5414939711312)
- Interkontakt Šatní ramínko AN 38 P (130)
- WHIRLPOOL WTA C 8411 SC AN (859991615150)
- Interkontakt Šatní ramínko AN 45 P (135)
- Grandson: Death Of An Optimist - LP (7567864792)
- Interkontakt Šatní ramínko AN 42 P (134)
- Butterfly Allround New + Flextra, Anatomické (AN) (1020190202)
- Butterfly Timo Boll SG99, Anatomické (AN) (1020200501)
- ALT-J: An Awesome Wave - LP (4050538810332)
- Labyrintem alchymie v českých zemích: Osobnosti, symboly, lokality, pověsti a jejich interpretace (978-80-7281-554-8)
- Dún an Doras: Sweet & Sour - CD (MAM222-2)
- Marillion: An Hour Before It's Dark - CD (4029759174257)
- Butterfly Offensive New + Sriver L, Anatomické (AN) (1020190302)
- Richter Sviatoslav: Pictures at an Exhibition - CD (4600383163659)
- Interkontakt Šatní ramínko AN 45 P+KLIPS (50)
- Marillion: An Hour Before It's Dark - Blu-ray (4029759171751)
- Marillion: An Hour Before It's Dark (Lim) - CD (4029759174240)
- The Sense of an Ending. Film Tie-In (1784705632)
- Gilmour David: On An Island (Reedice 2015) - LP (3556951)