slovenský preklad Bram Stoker
Dáma v rubáši - Bram Stoker
Román Dáma v rubáši je predposledným dielom Brama Stokera z roku 1909, ktoré vychádza v prvom slovenskom preklade. Príbeh kombinuje prvky hororu, romanticko-dobrodružného žánru, sci-fi a politickej utópie. Dej sa odohráva v prostredí tajomného hradu Vissarion v Modrých horách, kde hrdinu Ruperta Sent Legera čakajú četné nástrahy a osudové stretnutie.
- Prvý slovenský preklad predposledného románu autora Draculu
- Kombinácia viacerých žánrov – horor, dobrodružstvo, sci-fi, utópia
- Tajomné prostredie hradu Vissarion a Modrých hôr
- Napínavý príbeh s pozemnými, vzdušnými i morskými súbojmi
Objev podobné jako Dáma v rubáši - Bram Stoker
Bible překlad 21. století XL: Sky (978-80-87282-66-3)
Bible překlad 21. století ve velikosti XL je vytištěna mimořádně velkými písmeny, což usnadňuje čtení. Jedná se o 8. vydání tohoto populárního překladu s řadou úprav pro větší přesnost a srozumitelnost. Kniha má 1800 stran a pevnou vazbu z kůže.
- Vytištěna mimořádně velkými písmeny pro snadné čtení
- Zbrusu nové 8. vydání s přesnějším a srozumitelnějším textem
- Kvalitní pevná vazba z kůže pro dlouhou životnost
- Ideální pro veřejné čtení, jako dar nebo pro rodinné použití
Objev podobné jako Bible překlad 21. století XL: Sky (978-80-87282-66-3)
BrainBox Slovensko SK verze
BrainBox Slovensko je paměťová a vzdělávací hra pro děti od 8 let. Hráč si prohlédne kartu s obrázkem Slovenska po dobu 10 sekund a poté odpovídá na otázky určené hozením kostky. Cílem je získat co nejvíce karet správnými odpověďmi.
- Trénuje paměť a pozorovací schopnosti během 10 sekund
- Seznamuje děti s místy, osobnostmi a historií Slovenska
- Jednoduchá pravidla, vhodná pro 1 a více hráčů od 8 let
- Kompaktní balení (12x12x12 cm) a krátká herní doba (10 min)
Objev podobné jako BrainBox Slovensko SK verze
Podívejte se také
slovenský preklad doktor Nikola
vláčkodráha s funkčním jeřábem pro překládku
Bessel van der Kolk český překlad
český překlad Elle Marr
překlad středověkého kodexu alchymie
Lisa Unger kniha český překlad
český překlad severské krimi
Jérôme Loubry český překlad
český překlad Francesc Miralles
dětská kniha Jeff Kinney český překlad
český překlad Veronika Volhejnová
český překlad Harry Potter
překlad Lukáše Nováka Stanislava Rubáše
španělský obrázkový slovník s českým překladem
český překlad elektronické knihy
český překlad stuart turton
Bábika Natálka chodiaci a slovensky spievajúci
Interaktívna panenka Natálka pre deti od 3 rokov. Po stlačení tlačítka na brušku samostatne chodí a spieva slovenské piesne. V polohe na chrbte automaticky zatvára oči, výška panenky je 42 cm.
- Chodí a spieva po stlačení tlačítka
- Spieva známe slovenské piesne
- Realisticky zatvára oči v polohe na chrbte
- Vhodná pre deti od 3 rokov (bezpečná)
Objev podobné jako Bábika Natálka chodiaci a slovensky spievajúci
Taška Slovenská strela
Textilní taška s potiskem lokomotivy Taurus nahrazuje jednorázové papírové tašky. Je vyrobena z pevné otěruvzdorné látky a je pratelná v pračce. Disponuje rozměry 37 x 40 cm a dlouhými ušima vhodnými pro nošení přes rameno.
- Originální potisk lokomotivy Taurus
- Vyrobeno z pevné a otěruvzdorné textilie
- Snadná údržba - pratelná v pračce
- Univerzální rozměry pro nákup, školu i práci
Objev podobné jako Taška Slovenská strela
Třicet let platebních karet v Česku a Slovensku (978-80-972519-3-2)
Publikace mapuje třicetiletou historii platebních karet v českém a slovenském bankovnictví. Kniha popisuje revoluční změny v platebních systémech a jejich vývoj až do současnosti. Dílo slouží jako pamětní dokument pro současné i budoucí generace.
- Rozsáhlá 976stránková publikace o historii platebních karet
- Autor Rudolf Píša - odborník na bankovnictví a platební systémy
- Pevná vazba zajišťující dlouhou životnost knihy
- Komplexní pokrytí vývoje platebních karet v českém a slovenském prostředí
Objev podobné jako Třicet let platebních karet v Česku a Slovensku (978-80-972519-3-2)