Kde se rozmanitost setkává s hodnotou - Katalo.cz
Portugalsko-český slovník (80-7335-061-0)
Kniha – autor Jaroslava Jindrová; Antonín Pasienka, 668 stran, portugalsky, pevná bez přebalu lesklá
Podívejte se také krizovkarsky slovnik
Portugalsko-český slovník brazilské portugalštiny - Jiří Černý - e-kniha
eBook: Jedná se o vícejazyčnou publikaci. Portugalsko-český slovník brazilské portugalštiny představuje v českém kontextu první slovník, který se soustředí na specifické lexikum brazilské varianty portugalštiny a pokouší se je převést do češtiny. Vychází z Pequeno Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, který následně obohacuje o aktuální slovní zásobu současné brazilské portugalštiny. The Portuguese-Czech dictionary of Brazilian Portuguese represents, within the Czech context, the first dictionary that focuses on the specific vocabulary of the Brazilian variant of Portuguese and attempts to translate it into Czech. It is based on the Pequeno Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa and, subsequently, enriches it with the current vocabulary of contemporary Brazilian Portuguese.
Podívejte se také slovnik zkratek
Portugalsko-český a česko-portugalský slovník
Zcela nový slovník je určený všem zájemcům o portugalštinu, začínajícím i pokročilým žákům a studentům. Zahrnuje tu nejaktuálnější slovní zásobu, tak jak ji spatříte v portugalském či brazilském denním tisku či uslyšíte v běžné komunikaci včetně vulgarismů. Zpestřením jsou výrazy z africké portugalštiny (zejména mozambické a angolské). Na své si přijdou i příznivci sportu či kulinářství. Slovník zcela reflektuje nová pravidla portugalštiny, která vstoupila v platnost 1.1.2010. Ortografický systém prošel díky Dohodě o společném pravopisu poměrně značnými změnami, které vedou k postupnému sjednocování světové portugalštiny. Naše publikace je v souladu s touto dohodou a uvádí v případě potřeby všechny pravopisné varianty daných slov. Nechybí ani příklady převzaté z běžného jazyka. Praktičnost této publikace ještě umocní evropská výslovnost uvedená v závorce za heslem. Specifikem jsou i nejčastěji se vyskytující tvary nepravidelných sloves, jejichž přehled najdete i v závěru publikace. Objevují se rovněž i nejčastější zkratky. Slovník zpestřují poznámky v rámečcích upozorňující např. na různé gramatické jevy a další jazykové zajímavosti. Všechna hesla a ustálené obraty jsou doplněny o předložkové vazby a upřesňující závorky, aby bylo docíleno maximální jednoznačnosti významu a výstižnosti překladu. Tyto doplňkové informace vám pomohou rychle a snadno najít ten správný význam slova a vybrat nejvhodnější překlad. Předložkové vazby a příklady vám napoví, jak dané slovo nebo slovní spojení správně užít ve větě. Podrobný přehled portugalské gramatiky spolu s ilustračními příklady vám umožní rychle si osvojit základy jazyka a zásady jeho užívání. Věříme, že vám slovník bude užitečným pomocníkem při studiu jazyka. Obsah slovníku 864 stran 45 000 hesel a 55 000 významů 10 000 příkladů, idiomů a frází 90 000 překladů
Podívejte se také antonin kratochvil circus sideshow
Podívejte se také
- velky cesky snar
- slovnik lekarskych zkratek
- nemecko anglicky slovnik
- slovnik francuzsko slovensky
- cd antonin gondolan among us
- cesky motivacni diar cerny
- krizovkarsky slovnik on line
- madarsko slovensky slovnik kniha
- krizovkarsky slovnik online a zdarma
- Sprievodca Portugalsko (978-80-256-2734-1)
- Portugalsko-český slovník (80-7335-061-0)
- batoh detsky baagl cesky olympijsky tym
- minnie 36cm cesky mluvici a zpivajici
- Trefl Panoramatické puzzle Porto, Portugalsko 500 dílků (5900511295023)
- cesky jazyk 7 1 dil pracovni sesit
- krizovkarsky slovnik 978 80 7382 179 1
- Castorland Puzzle Soumrak v Portu, Portugalsko 4000 dílků (5904438400232)
- cesky krok za krokem 1 ukrajinsky hola lida
- bible cesky studijni preklad 978 80 87904 58 9
- Orchestra of Karel Vlach, Dance Orchestra of Rudolf Antonin Dvorský: Czech Swing Music - CD (4600383268552)
Dicionário Técnico Portugues-Checo/Checo-Portugues: Technický slovník portugalsko-český/česko-portug (80-902652-0-0)
Kniha - autor Jindřich Šupík, 578 stran, česky, Pevná bez přebalu lesklá Jediný technický slovník portugalsko-český a česko-portugalský, který u nás vyšel. Zahrnuje zejména terminologii z oblasti strojírenství, hutnictví a stavebních hmot. Pokrývá v nezbytné míře další obory jako elektrotechnika, chemie, přírodní vědy atd. Obsahuje přibližně 29 000 hesel v portugalsko-české části a 25 000 hesel v česko-portugalské části.
Objev podobné jako Dicionário Técnico Portugues-Checo/Checo-Portugues: Technický slovník portugalsko-český/česko-portug (80-902652-0-0)
Velký německo-český slovník pro veřejnou správu - Antonín Kaňa, Fritz Schnabel
Předkládaný slovník pojímá jazyk německé veřejné správy se všemi jeho zvláštnostmi. Postihuje jak stále převládající právnickou němčinu, tak hovorový jazyk správy i pojmy ze soukromoprávní hospodářské sféry. Publikace rovněž zaznamenává specifika vycházející z federativní struktury Spolkové republiky Německo.Ať už je německá a česká správní soustava jakkoliv odlišná, lze na základě pronikání evropského správního práva do vnitrostátních systémů práva předvídat v této oblasti jazykové přizpůsobení. Evropské politické programy požadují přeshraniční spolupráci a podporují ji. Slovník by měl přispět k tomu, aby hranice příslušného jazyka nebyla hranicí limitující spolupráci.Předkládaná publikace má sloužit především tomuto účelu a umožnit lepší a přesnější komunikaci všem, kteří se touto problematikou zabývají.Slovník obsahuje více než 40 000 německých termínů a navazuje na Velký česko-německý slovník pro veřejnou správu, který vyšel v roce 2011 v nakladatelství Linde Praha.
Objev podobné jako Velký německo-český slovník pro veřejnou správu - Antonín Kaňa, Fritz Schnabel
Ukrajinsko-český slovník
Ukrajinsko-český slovník Více než 600 slov (včetně číslovek, sloves a přídavných jmen) Dvojjazyčný popisek s fonetickým přepisem Názorné a poučné ilustrace a scénky Detailní popisky nejdůležitějších předmětů Slovníček, v němž najdete abecedně seřazené všechny pojmy
Objev podobné jako Ukrajinsko-český slovník
Ilustrovaný francouzsko - český slovník
Rychle a intuitivně se naučíte tisíce francouzských slovíček. Obsahuje ilustrace předmětů, lidí a situací z každodenního života. Naučíte se komunikovat v různých situacích, ať už doma nebo na úřadě, při nakupování nebo dopravě. Je přehledný, s detailním rejstříkem pro rychlé a jednoduché použití. Ideální na cesty, obchodní jednání nebo studium.
Objev podobné jako Ilustrovaný francouzsko - český slovník
Ilustrovaný rusko - český slovník
Slovník vám názorně ukáže, co ostatní pouze vysloví. Obsahuje ilustrace předmětů, lidí a situací z každodenního života. Je přehledný, s detailním rejstříkem pro rychlé a jednoduché použití. Ideální na cesty, obchodní jednání nebo ke studiu.
Objev podobné jako Ilustrovaný rusko - český slovník
Ilustrovaný polsko-český slovník
Slovník vám názorně ukáže, co ostatní pouze vysloví. Obsahuje ilustrace předmětů, lidí a situací z každodenního života. Je přehledný, s detailním rejstříkem pro rychlé a jednoduché použití. Ideální na cesty, obchodní jednání nebo studium.
Objev podobné jako Ilustrovaný polsko-český slovník
Ilustrovaný maďarsko-český slovník
Slovník vám názorně ukáže, co ostatní pouze vysloví. Obsahuje ilustrace předmětů, lidí a situací z každodenního života. Je přehledný, s detailním rejstříkem pro rychlé a jednoduché použití. Ideální na cesty, obchodní jednání nebo ke studiu.
Objev podobné jako Ilustrovaný maďarsko-český slovník
Ilustrovaný čínsko-český slovník
Slovník vám názorně ukáže, co ostatní pouze vysloví. Obsahuje ilustrace předmětů, lidí a situací z každodenního života. Je přehledný, s detailním rejstříkem pro rychlé a jednoduché použití. Ideální na cesty, obchodní jednání nebo studium.
Objev podobné jako Ilustrovaný čínsko-český slovník
Biografický slovník obětí nacistické perzekuce z řad vědecké obce v českých zemích 1939–1945 - Antonín Kostlán, Michal V. Šimůnek - e-kniha
eBook: Osudy vědců perzekvovaných za nacistické okupace a během druhé světové války byly dosud české veřejnosti předkládány zpravidla výběrově a bez adekvátního historického zhodnocení. Tuto mezeru se dlouhodobě snaží zacelit systematický výzkum Centra dějin vědy Ústavu pro soudobé dějiny AV ČR, jehož výsledkem je i dvousvazkový slovník, který přináší první souborný biografický přehled přímých obětí z řad významných vědců působících v českých zemích, a to bez ohledu na jejich původ, národnost, působiště či obor. Na konkrétních lidských osudech je ukázáno, v jakém rozsahu došlo v tomto období k bezprecedentním zásahům do personálního složení zdejší vědecké obce. Vzhledem k tomu, že tito odborníci představovali nezanedbatelnou část společenské elity meziválečného Československa, umožňuje práce lépe pochopit i uplatňování diskontinuitních mechanismů ve vývoji české společnosti 20. století. První svazek obsahuje biografické medailony 71 významných vědeckých osobností, které zemřely v důsledku nacistického běsnění v letech 1939–1945. Každý medailon je doplněn podrobným výčtem archivních pramenů a bibliografickým soupisem.
Objev podobné jako Biografický slovník obětí nacistické perzekuce z řad vědecké obce v českých zemích 1939–1945 - Antonín Kostlán, Michal V. Šimůnek - e-kniha
Polsko-český slovník - Karel Oliva
Toto další, opravené a doplněné vydání jediného rozsáhlého polsko-českého slovníku představuje ucelené shrnutí slovní zásoby polského jazyka podle zásad moderní lexikografie. Slovník přináší přibližně 80 000 hesel zahrnujících asi 115 000 polských výrazů a 172 000 českých ekvivalentů. Zpracována je všeobecná slovní zásoba spisovná a hovorová i odborné termíny z mnoha oborů techniky, přírodních a společenských věd. V heslech je bohatě zastoupena frazeologie. Gramatické údaje se uvádějí přímo u heslových slov. Výstižné oborové a stylové charakteristiky i významové a kontextové vysvětlivky, jimiž jsou hesla vybavena, podporují při překladu volbu vhodných ekvivalentů. Slovník je určen široké veřejnosti, ale uspokojí rovněž požadavky slavistů a překladatelů odborné i krásné literatury jak co do rozsahu, tak po stránce formálního zpracování.
Objev podobné jako Polsko-český slovník - Karel Oliva
Biografický slovník obětí nacistické perzekuce z řad vědecké obce v českých zemích 1939-1945. Svazek I (A-K) - Antonín Kostlán, Michal V. Šimůnek
Osudy vědců perzekvovaných za nacistické okupace a během druhé světové války byly dosud české veřejnosti předkládány zpravidla výběrově a bez adekvátního historického zhodnocení. Tuto mezeru se dlouhodobě snaží zacelit systematický výzkum Centra dějin vědy Ústavu pro soudobé dějiny AV ČR, jehož výsledkem je i dvousvazkový slovník, který přináší první souborný biografický přehled přímých obětí z řad významných vědců působících v českých zemích, a to bez ohledu na jejich původ, národnost, působiště či obor. Na konkrétních lidských osudech je ukázáno, v jakém rozsahu došlo v tomto období k bezprecedentním zásahům do personálního složení zdejší vědecké obce. Vzhledem k tomu, že tito odborníci představovali nezanedbatelnou část společenské elity meziválečného Československa, umožňuje práce lépe pochopit i uplatňování diskontinuitních mechanismů ve vývoji české společnosti 20. století. První svazek obsahuje biografické medailony 71 významných vědeckých osobností, které zemřely v důsledku nacistického běsnění v letech 1939-1945. Každý medailon je doplněn podrobným výčtem archivních pramenů a bibliografickým soupisem.
Objev podobné jako Biografický slovník obětí nacistické perzekuce z řad vědecké obce v českých zemích 1939-1945. Svazek I (A-K) - Antonín Kostlán, Michal V. Šimůnek
Obrázkový anglicko-český slovník - Adolf Dudek
Není nic jednoduššího než se naučit cizí jazyk pomocí obrázků. V tomto slovníku se děti nenásilnou formou seznámí s anglickými slovíčky z oblasti přírody, domácnosti i různých povolání. Ke všem slovům je doplněna výslovnost a nechybí ani názorné ilustrace Adolfa Dudka. Knížka je vhodná pro první seznámení dětí s angličtinou.
Objev podobné jako Obrázkový anglicko-český slovník - Adolf Dudek
Japonsko-český slovník (80-733-5045-9)
Kniha - autor Ivan Krouský; František Šilar, 520 stran, pevná bez přebalu matná Jediný rozsáhlý a aktuální překladový slovník pro japonštinu. Přináší více než 86.000 japonských výrazů a 115.000 českých ekvivalentů, všeobecnou slovní zásobu japonštiny včetně hovorových, knižních a odborných výrazů. Slovník je určen jak českým zájemcům, tak Japoncům, jimž pomůže při orientaci v českém prostředí.
Objev podobné jako Japonsko-český slovník (80-733-5045-9)
Nizozemsko-český slovník (80-85927-12-8)
Kniha - autor František Čermák; Zdenka Hrnčířová, 1040 stran, pevná bez přebalu lesklá
Objev podobné jako Nizozemsko-český slovník (80-85927-12-8)
Turecko - český slovník (80-7335-126-9)
Kniha – autor Tomáš Laně, 320 stran, turecky, pevná bez přebalu lesklá
Objev podobné jako Turecko - český slovník (80-7335-126-9)
Česko-anglický, anglicko-český slovník managementu (Defekt)
Soubor výkladových slovníků managementu usnadní komunikaci manažerům na různých úrovních a pomůže studentům ekonomického zaměření orientovat se v cizojazyčných pojmech v dané oblasti. Mohou je pro studium použít také studenti filozofických fakult. Slovníky jsme připravili ve třech jazykových mutacích – anglické, německé, ruské. Obsahují v každé jazykové verzi přes 1300 pojmů používaných ve sféře managementu.
Objev podobné jako Česko-anglický, anglicko-český slovník managementu (Defekt)
Česko-anglický, anglicko-český slovník managementu (Defekt)
Soubor výkladových slovníků managementu usnadní komunikaci manažerům na různých úrovních a pomůže studentům ekonomického zaměření orientovat se v cizojazyčných pojmech v dané oblasti. Mohou je pro studium použít také studenti filozofických fakult. Slovníky jsme připravili ve třech jazykových mutacích – anglické, německé, ruské. Obsahují v každé jazykové verzi přes 1300 pojmů používaných ve sféře managementu.
Objev podobné jako Česko-anglický, anglicko-český slovník managementu (Defekt)
Japonsko-český slovník - Ivan Krouský, František Šilar
Druhé, opravené a podstatně rozšířené vydání jediného rozsáhlého slovníku na našem trhu. Hesla jsou řazena abecedně podle Hepburnova přepisu v latince, následuje přepis japonským písmem. Kromě běžných slov obsahuje slovník mnoho názorných pérových ilustrací a řadu připomínek japonských reálií, celkem asi 86 000 japonských výrazů a 115 000 českých ekvivalentů. Součástí slovníku je tabulka tří přepisů japonštiny do latinky, obou japonských abeced, hiragany i katakany, přehledy znaků, z nichž obě abecedy vznikly a tabulky japonských letopočtů. Slovník je určen především všem zájemcům o japonštinu, ale i zájemcům o japonské reálie.
Objev podobné jako Japonsko-český slovník - Ivan Krouský, František Šilar
Dánsko-český slovník - Blanka Borg, Blanka Kirsteinová
První dánsko-český slovník jak v České republice, tak i v Dánsku, na jehož tvorbě se kromě zkušené české autorky podílelo i několik dánských odborníků – lingvistů i překladatelů. Je určen především českému uživateli, bylo však přihlédnuto i k potřebám uživatele dánského. Tento slovník praktického kapesního formátu pomůže těm, kteří se poprvé setkají s dánštinou nebo češtinou, ocení ho však i ti, kteří mají hlubší zájem o tyto dvě země a jejich jazyky. Kromě základní slovní zásoby ve slovníku nechybí ani výrazy z oblasti publicistiky, ekonomie, obchodu, techniky, politiky a kultury. První vydání přináší více než 26 000 dánských výrazů a 34 000 českých ekvivalentů.
Objev podobné jako Dánsko-český slovník - Blanka Borg, Blanka Kirsteinová
Čínsko-český slovník - Ondřej Kučera, Vít Žuja
Slovník je výsledkem práce lexikografického kolektivu Katedry asijských studií FF UP Olomouc, který pracoval za podpory posloupných vedoucích katedry Davida Uhra, Ivony Barešové, Jiřího Lacha a Františka Kratochvíla. Slovník vychází z teoretických a praktických východisek formulovaných lexikografem a orientalistou Ladislavem Zgustou a při jeho tvorbě byl inspirován podnětnými diskusemi se sinoložkou a lexikoložkou Zdenkou Heřmanovou, která patřila k významným představitelkám autorského kolektivu Velkého česko-čínského slovníku vydaného v letech 1974 - 1984. Podněty jsme čerpali i v praktických oboustranných slovnících Jaromíra Vochaly. V neposlední řadě jsme se nechali inspirovat osobním i odborným přínosem našeho učitele a též lexikografa Oldřicha Švarného, který nás naučil, že čínština je láska na celý život. Slovník je zpracován jako dekódovací, tj. překladový pro českého mírně pokročilého uživatele, ale vzhledem k prioritě výslovnosti v řazení i vyhledávání, je použitelný i pro začátečníka. Čínský výraz je opatřen českými ekvivalenty případně glosou. Ekvivalenty samy o sobě poukazují na slovnědruhové zařazení výrazu. Slovník sestává z 65 000 databázových heslových vstupů, 200 000 ekvivalentů a řady užitečných příloh. Závěrem uvádíme kompletní seznam příloh: Písmenná slova Nejčastěji používaná měrová slova Slovesné numerativy Interpunkce Periodická soustava prvků Příbuzenské vztahy Oslovení Mapa Číny Čínské provincie a autonomní oblasti Státy, státní oblasti a jejich hlavní města a správní centra Cyklické znaky - nebeské kmeny a pozemské větve Kombinace cyklických znaků pro označení roku Solární období Dynastie Číny Použitá literatura a slovníky Seznam radikálů a znaků
Objev podobné jako Čínsko-český slovník - Ondřej Kučera, Vít Žuja
Školní slovník českých synonym
Školní slovník českých synonym je určen především žákům a studentům, ale dobře poslouží i široké veřejnosti, stejně jako redaktorům, editorům, překladatelům či spisovatelům. Svým uživatelům chce především pomoci vyvarovat se opakování stále stejných slov v textu, najít příhodný výraz či jen rozšířit si slovní zásobu. Slovník synonym dokazuje bohatost češtiny a umožní svým uživatelům vystříhat se nadužívání módních cizích slov (deficit, reflektovat), dokáže zpestřit a obohatit individuální slovní zásobu o mnoho zajímavých, ale i neotřelých synonym či antonym. V neposlední řadě nabízí i možnost prohloubit si znalost rodného jazyka. Při práci na slovníku jsme vycházeli především z vlastního rozsáhlého výkladového slovníku, vznikajícího již od roku 2001. Pracovali jsme též s mnoha odbornými a specializovanými příručkami, včetně českých synonymických slovníků. Rozsah a formát Školního slovníku českých synonym jsou upraveny, aby lépe vyhovovaly potřebám žáků a studentů. Naleznete v něm 16 000 hesel s 58 000 synonymy a 13 000 antonymy. Pro snazší orientaci a lepší přehlednost jsme zvolili dvoubarevnou úpravu – heslová slova jsou vyznačena modře. Doufáme, že s naším slovníkem budete spokojeni a že vám bude hodnotným a užitečným pomocníkem při řešení vašich stylizačních pochybností a nejistot.
Objev podobné jako Školní slovník českých synonym
Dánsko-český slovník (978-80-7335-366-7)
Kniha - autor B. Borg; B. Kirsteinová, 472 stran, brožovaná bez přebalu lesklá Je určen především českému uživateli, bylo však přihlédnuto i k potřebám uživatele dánského. Tento slovník praktického kapesního formátu pomůže těm, kteří se poprvé setkají s dánštinou nebo češtinou, ocení ho však i ti, kteří mají hlubší zájem o tyto dvě země a jejich jazyky. Kromě základní slovní zásoby ve slovníku nechybí ani výrazy z oblasti publicistiky, ekonomie, obchodu, techniky, politiky a kultury. První vydání přináší více než 26 000 dánských výrazů a 34 000 českých ekvivalentů.
Objev podobné jako Dánsko-český slovník (978-80-7335-366-7)
Polsko-český slovník (978-80-7335-284-4)
Kniha - autor Karel Oliva, 1444 stran, polsky, pevná bez přebalu lesklá Toto nové, opravené a doplněné vydání jediného rozsáhlého polsko-českého slovníku představuje ucelené shrnutí slovní zásoby polského jazyka podle zásad moderní lexikografie. Slovník přináší přibližně 80 000 hesel zahrnujících asi 115 000 polských výrazů a 172 000 českých ekvivalentů. Zpracována je všeobecná slovní zásoba spisovná a hovorová i odborné termíny z mnoha oborů techniky, přírodních a společenských věd. V heslech je bohatě zastoupena frazeologie. Gramatické údaje se uvádějí přímo u heslových slov. Výstižné oborové a stylové charakteristiky i významové a kontextové vysvětlivky, jimiž jsou hesla vybavena, podporují při překladu volbu vhodných ekvivalentů.
Objev podobné jako Polsko-český slovník (978-80-7335-284-4)
Latinsko/ český slovník (978-80-7335-376-6)
Kniha -, pevná bez přebalu lesklá Nové, opravené vydání osvědčeného slovníku, který byl vytvořen kolektivem zkušených autorů, přináší asi 30 000 latinských slov a slovních spojení a 80 000 českých ekvivalentů. Slovník zahrnuje nejen latinu klasickou, ale rozšiřuje slovní zásobu i o výrazy z latiny poklasické, z děl Husových a Komenského, a dokonce i o výrazy právnické a lékařské, běžně užívané v praxi. Každé heslo poskytuje celkový obraz možných významů slova a jeho frazeologických spojení, doložených citáty z autorů spolu s jejich českými překlady. Ke gramatickému porozumění přispívají vysvětlivky, často také z pádové syntaxe. Slovník je určen především středoškolským studentům humanitních oborů, ale dobře poslouží i vysokoškolským studentům a samozřejmě každému, kdo se s latinou setkává při své profesi či koníčku.
Objev podobné jako Latinsko/ český slovník (978-80-7335-376-6)
Ukrajinsko-český slovník (978-80-7541-322-2)
Kniha - 48 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Ukrajinsko-český slovník- Více než 600 slov (včetně číslovek, sloves a přídavných jmen)- Dvojjazyčný popisek s fonetickým přepisem- Názorné a poučné ilustrace a scénky- Detailní popisky nejdůležitějších předmětů- Slovníček, v němž najdete abecedně seřazené všechny pojmy
Objev podobné jako Ukrajinsko-český slovník (978-80-7541-322-2)
Bez záruky druhý: lanžhotsko-český slovník - Leopold Králík
Lanžhot, město na jihovýchodě republiky, bývá často terčem vtipů. Že si umí udělat legraci i samo ze sebe, dokazuje knížka přibližující prostřednictvím slovníku unikátní lanžhotské vyjadřování. A nejen slovníku! Pobaví i krátkými historkami ponejvíce ze školního prostředí, které se v Lanžhotě skutečně přihodily. Knihu ilustroval ve městě žijící kreslíř a karikaturista Milan Kocmánek.
Objev podobné jako Bez záruky druhý: lanžhotsko-český slovník - Leopold Králík
Čínsko-český slovník (978-80-7508-462-0)
Kniha - autor Ondřej Kučera; Vít Žuja, 880 stran, pevná bez přebalu lesklá Zcela nový podrobný čínsko-český slovník, který vytvořil autorský kolektiv pracovníků Univerzity Palackého v Olomouci. Slovník je zpracován jako dekódovací, tj. překladový pro českého mírně pokročilého uživatele, ale vzhledem k prioritě výslovnosti v řazení i vyhledávání, je použitelný i pro začátečníka. Jedná se o „must have“ knihu pro všechny, kterým čínština učarovala. Čínský výraz je opatřen českými ekvivalenty případně glosou. Ekvivalenty samy o sobě poukazují na slovnědruhové zařazení výrazu. Slovník sestává z 65 000 databázových heslových vstupů, 200 000 ekvivalentů a řady užitečných příloh.
Objev podobné jako Čínsko-český slovník (978-80-7508-462-0)
Anglicko-český slovník fyzioterapie - Helena Gogelová, Markéta Blažejová
Anglicko-český slovník fyzioterapie obsahuje více než 16 000 hesel a zachycuje běžně užívanou současnou moderní odbornou slovní zásobu v oboru fyzioterapie, a to v pohledu anglicko-českém. Do slovníku jsou zařazeny výlučně výrazy, které byly nalezeny v originálních britských či amerických pramenech či identifikovány v praxi během zahraniční stáže. Slovník obsahuje anatomické pojmy relevantní pro fyzioterapeuty, odbornou terminologii z oblasti diagnostiky a vyšetřovacích postupů, pojmy z jednotlivých klinických oborů a rovněž terminologii fyzioterapeutických postupů a metodik rozšířených v anglosaských zemích. Zahrnuje řadu zkratek a akronymů, které jsou v angličtině hojně používány. Použití některých pojmů je upřesněno v příkladových větách. Slovník je určen specialistům pracujícím v oblasti fyzioterapie: fyzioterapeutům, rehabilitačním lékařům a sestrám, studentům a učitelům fyzioterapie či pracovníkům v lázeňství. Může velmi dobře posloužit rovněž masérům, nelékařskému zdravotnickému personálu a lektorům zdravotnické angličtiny.
Objev podobné jako Anglicko-český slovník fyzioterapie - Helena Gogelová, Markéta Blažejová
Český etymologický slovník - Jiří Rejzek
Nové, upravené a rozšířené vydání českého etymologického slovníku pro širší veřejnost.Pro toto nové vydání byla přidána nová hesla, některá hesla byla zásadně změněna, přibližně 1000 hesel bylo upraveno. Nově se v heslech uvádí století prvního zjištěného výskytu slova v češtině. Indoevropské kořeny jsou rekonstruovány v laryngální podobě, tedy na základě dnes všeobecně uznávané laryngální teorie.Nejnovější etymologický slovník českého jazyka přináší více než 11 000 základních hesel zaměřených jak na běžnou slovní zásobu, tak na slova nově přejatá i nespisovná, přibližně 21 000 odvozených slov a téměř 64 000 odkazů na slova jiných jazyků, přehled nejdůležitějších hláskových změn od indoevropského prajazyka až k češtině a příbuzenskou klasifikaci jazyků celého světa.Slovník je určen filologům, lexikografům, historikům,archivářům a také překladatelům, novinářům,pedagogům, studentům a dalším kulturním pracovníkům i všem zájemcům z řad široké veřejnosti.
Objev podobné jako Český etymologický slovník - Jiří Rejzek
Ilustrovaný dvojjazyčný slovník ukrajinsko-český
Slovník vám názorně ukáže, co ostatní pouze vysloví. Obsahuje ilustrace předmětů, lidí a situací z každodenního života. Je přehledný, s detailním rejstříkem pro rychlé a jednoduché použití. Ideální na cesty, obchodní jednání nebo studium: rychle a intuitivně se naučíte tisíce ukrajinských slovíček, obsahuje ilustrace předmětů, lidí a situací z každodenního života, naučíte se komunikovat v různých situacích ať už doma nebo na úřadě, při nakupování nebo dopravě.
Objev podobné jako Ilustrovaný dvojjazyčný slovník ukrajinsko-český
Česko slovenský Slovensko český slovník (80-88814-57-X)
Kniha - autor Táňa Balcová; Štefan Greňa, 1032 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Viacerí, najmä tí skôr narodení, si azda položia otázku, NAČO a KOMU poslúži česko-slovenský a slovensko-český slovník... Odpoveďou im môže byť aj tento - na slovník netradičný - "rozprávkový" úvod. A vlastne samotná historická, kultúrna a čisto ľudská spätosť Čechov a Slovákov. Dnes, navyše i zrejmá potreba, v rámci zjednocujúcej sa Európy vrátiť sa aj cez jazyk späť k sebe, k všetkému pozitívnemu, čo nás neodškriepiteľne spája. Takže, PRETO takýto slovník. A vari práve preto, aby tradičná a celkom prirodzená vzájomnosť našich dvoch národov nedopadla podobne tragikomicky - nedorozumením, či nebodaj neporozumením si - ako v ostatnom čase v obľúbených anketách medzi školskou mládežou pri rovnakých ,,chytákoch", akým je i zámerný začiatok tohto textu.
Objev podobné jako Česko slovenský Slovensko český slovník (80-88814-57-X)
Obrázkový anglicko-český slovník (978-80-7639-126-0)
Kniha - 72 stran, česky Není nic jednoduššího než se naučit cizí jazyk pomocí obrázků. V tomto slovníku se děti nenásilnou formou seznámí s anglickými slovíčky z oblasti přírody, domácnosti i různých povolání. Ke všem slovům je doplněna výslovnost a nechybí ani názorné ilustrace Adolfa Dudka. Knížka je vhodná pro první seznámení dětí s angličtinou.
Objev podobné jako Obrázkový anglicko-český slovník (978-80-7639-126-0)
Velký esperantsko-český slovník (978-80-87169-79-7)
Kniha - autor Miroslav Malovec, 600 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Dosud nejrozsáhlejší u nás vydaný esperantsko-český slovník, obsahující cca 16 000 hesel a 40 000 odvozenin, v menším rozsahu i příklady použití a frazeologii, dále stručnou mluvnici esperanta a pro případné zahraniční uživatele i stručnou mluvnici češtiny. Vedle výrazů z obecného jazyka najdeme i odborné termíny technické, lékařské, botanické, zoologické, právnické, ekonomické v rozsahu běžném u velkých všeobecných slovníků. Kategorie Jazyky - Ostatní jazyky
Objev podobné jako Velký esperantsko-český slovník (978-80-87169-79-7)
Tschechisch Konverzace + slovník: Německo-česká konverzace & slovník (80-7240-407-5)
Kniha - autor Jana Navrátilová, 288 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Přehledná jazyková příručka obsahuje základní konverzační témata potřebná v situacích, které nás při cestování potkávají - hotel, restaurace, nakupování atd. Kapitoly jsou barevně členěny, v závěru oboustranný slovníček.
Objev podobné jako Tschechisch Konverzace + slovník: Německo-česká konverzace & slovník (80-7240-407-5)
Z českých lesů a hájů - Antonín Roháček
Tato kniha známého publicisty, spisovatele a leníka Antonína Roháčka vychází v době, kdy se naše lesy nacházejí v těžké situaci a lidé se plným právem o ně obávají. Život lidstva na této planetě bez zelených rostlin, na jejichž vrcholu se nachází stromy, je nemyslitelný.
Objev podobné jako Z českých lesů a hájů - Antonín Roháček
Rusko-český slovník: 245 tisíc (978-80-7335-207-3)
Kniha - 1336 stran, rusky, pevná bez přebalu lesklá Hlavním cílem tohoto obsáhlého slovníku je poskytnout uživatelům co nejširší informaci o ruské slovní zásobě, se kterou se můžeme setkat v textech publicistických, populárně vědeckých i beletristických. Zvláštní pozornost byla věnována novým slovům a slovním spojením, která vznikla v ruštině v posledních letech v souvislosti s hlubokými politickými a hospodářskými proměnami. Předností slovníku je úsporně zpracovaná gramatická charakteristika jednotlivých hesel v systému odkazů na mluvnické tabulky a na seznam nepravidelných sloves. Součástí slovníku je též slovníček zeměpisných jmen a slovníček nejpoužívanějších zkratek. Kvalitu slovníku výrazně zvyšuje uvádění bohaté frazeologie. Výběr slov a slovních spojení i způsob zpracování činí ze slovníku spolehlivou pomůcku při studiu ruského jazyka a literatury.
Objev podobné jako Rusko-český slovník: 245 tisíc (978-80-7335-207-3)
Česko-slovenský a slovensko-český slovník - Táňa Balcová, Štefan Greňa
Kde bolo, tam bolo, raňajkovali raz vedno uprostred zakvitnutej lúky, v tôni košatého brestu, korytnačka, ťava a bocian. Pochutnávali si na ďatelinovej torte s čučoriedkami a černicami, ktorú zapíjali sladučkou malinovkou... Viacerí, najmä tí skôr narodení, si azda položia otázku, NAČO a KOMU poslúži česko-slovenský a slovensko-český slovník... Odpoveďou im môže byť aj tento - na slovník netradičný – „rozprávkový” úvod. A vlastne samotná historická, kultúrna a čisto ľudská spätosť Čechov a Slovákov. Dnes, navyše i zrejmá potreba, v rámci zjednocujúcej sa Európy vrátiť sa aj cez jazyk späť k sebe, k všetkému pozitívnemu, čo nás neodškriepiteľne spája. Takže, PRETO takýto slovník. A vari práve preto, aby tradičná a celkom prirodzená vzájomnosť našich dvoch národov nedopadla podobne tragikomicky - nedorozumením, či nebodaj neporozumením si - ako v ostatnom čase v obľúbených anketách medzi školskou mládežou pri rovnakých ,,chytákoch”, akým je i zámerný začiatok tohto textu. Ide o najnovší slovník tohto typu vydaný na Slovensku a Českej republike. Obsahuje približne 30 000 hesiel. Keďže oba jazyky sú si veľmi podobné, autori sa zamerali najmä na odlišnosti, či už v samotných slovách alebo v gramatike.
Objev podobné jako Česko-slovenský a slovensko-český slovník - Táňa Balcová, Štefan Greňa
Česko-polský Polsko-český slovník (978-80-7360-857-6)
Kniha - 488 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá aktuální slovní zásoba v obou jazycíchužitečná slovní spojení pro běžnou komunikaciužitečná slovní spojení pro běžnou komunikacinejpoužívanější hovorové výrazy pro jednodušší dorozuměnípříklady správného použití slov pro přesné a výstižné vyjadřovánívíce než 25 000 hesel a slovních spojení
Objev podobné jako Česko-polský Polsko-český slovník (978-80-7360-857-6)
Bez záruky druhý lanžhotsko-český slovník - Leopold Králík - e-kniha
eBook: Lanžhot, město na jihovýchodě republiky, bývá často terčem vtipů. Že si umí udělat legraci i samo ze sebe, dokazuje knížka přibližující prostřednictvím slovníku unikátní lanžhotské vyjadřování. A nejen slovníku! Pobaví i krátkými historkami ponejvíce ze školního prostředí, které se v Lanžhotě skutečně přihodily. Knihu ilustroval ve městě žijící kreslíř a karikaturista Milan Kocmánek.
Objev podobné jako Bez záruky druhý lanžhotsko-český slovník - Leopold Králík - e-kniha
Německo-český, česko-německý kapesní slovník
Nové vydání kapesního slovníku s konverzací a gramatikou nabízí aktuální slovní zásobu pro studium i na cesty. V knize máte k dispozici vše, co potřebujete pro běžnou komunikaci v němčině. Je to slovník malý velikostí, ale velký rozsahem. Obsah: 35 000 hesel, 42 000 významů, 3 500 frází Konverzace a fráze, přehled gramatiky Orientační mapky, užitečné kontakty
Objev podobné jako Německo-český, česko-německý kapesní slovník
Finsko-český česko-finský šikovný slovník
Aktuální slovník určený především začínajícím a středně pokročilým studentům finštiny. Hesla, významy a překlady jsou pečlivě vybrány tak, abyste zde našli běžně užívaná slova a obraty ze spisovného i hovorového jazyka. Za podstatnými jmény a adjektivy uvádíme v závorce tvary genitivu, partitivu a partitivu množného čísla. U podstatných jmen v množném čísle uvádíme tvar partitivu množného čísla. Za slovesy jsou uváděny tvary 1. osoby jednotného čísla přítomného času, 3. osoby imperfekta a NUT-participia. Při tvorbě tohoto titulu jsme vycházeli z finských výkladových slovníků renomovaných nakladatelství (Kielitoimiston sanakirja) a z vlastního aktuálního výkladového slovníku češtiny. Důraz je kladen na přehlednost, srozumitelnost a užitečné doplňující informace pro studium jazyka. Nechybí ani praktické příklady převzaté z běžného jazyka, které vám usnadní zapamatování slovní zásoby a aktivní komunikaci. Všechna hesla a ustálené obraty jsou doplněny o předložkové vazby a upřesňující závorky, aby bylo docíleno maximální jednoznačnosti významů a výstižnosti překladů. Tyto doplňkové informace vám pomohou rychle a snadno najít správný význam a vybrat nejvhodnější překlad. Předložkové vazby a příklady vám napoví, jak slovo nebo slovní spojení správně užít ve větě. Přehled finské gramatiky spolu s ilustračními příklady vám umožní rychle si osvojit základy jazyka a zásady jeho užívání. Užitečnou pomůckou pro studenty budou bezpochyby i praktické poznámky o použití finských slov. Jistě oceníte také konverzační přílohu s množstvím témat vhodných pro přípravu do výuky, ale také k osvojování slovní zásoby a aktivního překládání. Mnoho témat můžete využít i při běžné konverzaci a komunikaci s cizinci - např. Pozdravy a oslovení, Seznámení, Pozvání a návštěva, Čas, Telefonování, Počítač, Rodina, Bydlení, Zdraví atd. Věříme, že vám slovník bude užitečným pomocníkem při studiu jazyka.
Objev podobné jako Finsko-český česko-finský šikovný slovník
Italsko - český česko - italský šikovný slovník
Slovník určený především začínajícím a středně pokročilým žákům a studentům italštiny. Oceníte jej jak ve škole, tak při domácí přípravě, nebo i v jazykovém kurzu. Hesla, významy a překlady jsou pečlivě vybrány tak, abyste zde našli běžně užívaná slova a obraty ze spisovného i hovorového jazyka.
Objev podobné jako Italsko - český česko - italský šikovný slovník
Čínsko-český, česko-čínský velký slovník
Obsáhlý čínsko-český a česko-čínský slovník zachycující současný oficiální psaný i mluvený jazyk je určený studentům univerzit či jazykových škol a také profesionálním uživatelům čínštiny. Nad rámec svého všeobecného zaměření obsahuje i odbornou terminologii. Je obohacen také o užitečné seznamy prefixů, sufixů a měrových slov nebo o přílohy s výčtem provincií, měst a nejčastějších čínských příjmení. 52 000 hesel, 65 000 významů18 000 příkladů, idiomů a frází120 000 překladůNejvětší jednosvazkový oboustranný slovníkAktuální slovní zásoba věrně odrážející současný psaný i mluvený jazykMnožství termínů z ekonomiky, práva, vědy a technikyDvoubarevný tisk pro lepší přehlednost heselUrčen všem vážným zájemcům o cizí jazyk - od studentů po učitele a překladatele
Objev podobné jako Čínsko-český, česko-čínský velký slovník
Rusko-český česko-ruský šikovný slovník
Slovník je určený především začínajícím a středně pokročilým studentům jazyka. Obsahuje slovník i gramatiku.
Objev podobné jako Rusko-český česko-ruský šikovný slovník
Německo-český česko-německý praktický slovník
Nové vydání oblíbeného praktického slovníku. Slovní zásoba se rozrostla o 1000 nových aktuálních hesel. Slovník přehledně popisuje opravdu současnou němčinu včetně odborné terminologie z řady oblastí. Může být používán u státní maturitní zkoušky z němčiny. Hesla, významy, fráze i ustálená slovní spojení byly vybírány především na základě jejich frekventovanosti a užitečnosti pro běžné i náročnější uživatele jazyka. Přes své všeobecné zaměření obsahuje slovník také odbornou terminologii z oblasti ekonomie, práva, vědy a techniky a dalších oborů. Nabízí i množství zcela nových a dnes velmi aktuálních výrazů, včetně slov hovorových. Všechna hesla a významy jsou ověřeny na základě informací z důvěryhodných zdrojů, pečlivě zpracovány a graficky upraveny tak, aby vám umožnily co nejrychleji nejen najít správný překlad, ale také jej správně použít v daném kontextu. K tomu poslouží mimo jiné četné upřesňujicí kontextové poznámky a příslušné předložkové vazby, které jsou pro použití daného ekvivalentu často zcela nezbytné, a přesto je v řadě slovníků vůbec nenajdete. Z nově přidaných hesel uvádíme například Abwärtskompatibilität (zpětná kompatibilita), Akkubohrer (akuvrtačka), Antigentest (antigenní test), Antikörpertest (test na protilátky), Coronafall (případ nákazy koronavirem), Coronavirus (koronavirus), Cyberattacke (kyberútok), Datenklau (krádež dat), Distanzunterricht (distanční výuka), Einhandmischer (páková baterie), ungeimpft (neočkovaný), Warnweste (reflexní vesta), wiederverwendbar (znovupoužitelný).
Objev podobné jako Německo-český česko-německý praktický slovník
Španělsko-český česko-španělský praktický slovník
Aktualizované vydání oblíbeného slovníku. Poměrně rozsáhlá slovní zásoba odráží současnou psanou a mluvenou španělštinu včetně odborné terminologie. Najdete zde i mnoho zcela nových výrazů. Slovník může být používán u státní maturitní zkoušky z cizího jazyka.
Objev podobné jako Španělsko-český česko-španělský praktický slovník
Rusko-český česko-ruský praktický slovník
Je doporučeným slovníkem ke státním maturitám. S obrovským obsahem: 75 000 hesel, 18 000 příkladů, idiomů a frází, 200 000 překladů, včetně odborné terminologie a ustálených slovních spojení patří spíše do kategorie velkých slovníků. Jeho aktuální slovní zásoba věrně odráží současný psaný i mluvený jazyk. Dvoubarevný tisk pro lepší přehlednost hesel a kvalitní grafické i knižní zpracování ocení uživatelé při každodenním používání.
Objev podobné jako Rusko-český česko-ruský praktický slovník
Anglicko-český česko-anglický šikovný slovník
Aktualizované vydání oblíbeného anglického studijního slovníku. Kniha je určená především začínajícím a středně pokročilým žákům, kteří ji ocení jak ve škole, tak při domácí přípravě, nebo i v jazykovém kurzu. Hesla, významy a překlady jsou pečlivě vybrány tak, abyste zde našli běžně užívaná slova a obraty ze spisovné i hovorové angličtiny. Při tvorbě tohoto titulu jsme vycházeli z anglických výkladových slovníků renomovaných nakladatelství (HarperCollins, Oxford, Cambridge, Longman, Cassel, Chambers aj.) a z vlastního výkladového slovníku češtiny. Důraz je kladen na přehlednost, srozumitelnost a užitečné doplňující informace pro studium jazyka. Nechybí ani praktické příklady z běžného jazyka, které vám usnadní zapamatování slovní zásoby a aktivní komunikaci. Všechna hesla a ustálené obraty jsou doplněny o předložkové vazby a upřesňující závorky, aby bylo docíleno maximální jednoznačnosti významů a výstižnosti překladů. Tyto doplňkové informace vám pomohou rychle a snadno najít správný význam a vybrat nejvhodnější překlad. Předložkové vazby a příklady vám napoví, jak slovo nebo slovní spojení správně užít ve větě. Podrobný přehled anglické gramatiky spolu s ilustračními příklady vám umožní rychle si osvojit základy jazyka a zásady jeho užívání. Užitečnou pomůckou pro studenty budou bezpochyby i praktické poznámky o použití anglických slov - tzv. usage. Jistě oceníte také konverzační přílohu s množstvím témat vhodných pro přípravu do hodiny nebo k maturitě, ale také k osvojování slovní zásoby a aktivního překládání. Mnoho témat můžete využít i při běžné konverzaci a komunikaci s cizinci - např. Pozdravy a oslovení, Seznámení, Pozvání a návštěva, Čas, Telefonování, Počítač, Rodina, Bydlení, Zdraví atd. To vše s přepisem anglické výslovnosti. Věříme, že vám slovník bude užitečným pomocníkem při studiu angličtiny.
Objev podobné jako Anglicko-český česko-anglický šikovný slovník