slovnik pobaltskych spisovatelu pavel stoll nadezda slabihoudova alena vlckova
Slovník pobaltských spisovatelů - Pavel Štoll, Naděžda Slabihoudová, Alena Vlčková
Druhé, opravené a doplněné vydání přináší po úvodních statích zasvěcených jednotlivým národním literaturám - estonské (Naděžda Slabihoudová), litevské (Alena Vlčková) a lotyšské (Pavel Štoll) - abecedně řazená hesla ze všech pobaltských literatur, především autorů od nejstarších dob po současnost, ale i anonymních děl (Kalevipoeg - Syn Kalevův), specifických žánrů (Litevské dainy) a nezapomíná ani na menšinovou literaturu (Litevská polská literatura aj.); součástí knihy je i přehled autorů podle národností a základní literatura.
Objev podobné jako Slovník pobaltských spisovatelů - Pavel Štoll, Naděžda Slabihoudová, Alena Vlčková
Slovník pobaltských spisovatelů: Estonská, litevská a lotyšská literatura (80-7277-374-7)
Kniha - autor Pavel Štoll, 308 stran, česky, pevná bez přebalu matná Druhé, opravené a doplněné vydání přináší po úvodních statích zasvěcených jednotlivým národním literaturám – estonské (Naděžda Slabihoudová), litevské (Alena Vlčková) a lotyšské (Pavel Štoll) – abecedně řazená hesla ze všech pobaltských literatur, především autorů od nejstarších dob po současnost, ale i anonymních děl (Kalevipoeg – Syn Kalevův), specifických žánrů (Litevské dainy) a nezapomíná ani na menšinovou literaturu (Litevská polská literatura aj.); součástí knihy je i přehled autorů podle národností a základní literatura.
Objev podobné jako Slovník pobaltských spisovatelů: Estonská, litevská a lotyšská literatura (80-7277-374-7)
Anton Hansen Tammsaare aneb Cesta za epopejí - Vladimír Macura, Naděžda Slabihoudová
Zasvěcený komentář k celoživotnímu dílu jednoho z neslavnějších estonských spisovatelů A. H. Tammsaara (1878 - 1940), jeho vývoji k epopeji, vývoji jeho stylů, jeho přínosu světové literatuře.
Objev podobné jako Anton Hansen Tammsaare aneb Cesta za epopejí - Vladimír Macura, Naděžda Slabihoudová
Podívejte se také
interaktivní německý slovník pro děti
česko-německý obrázkový slovník s perem
interaktivní španělský obrázkový slovník pro děti
elektronická tužka španělský slovník
španělský obrázkový slovník s českým překladem
žárovka kompatibilní s Amazon Alexa
vysavač kompatibilní s Google Home a Alexa
hlasové ovládání garážových vrat s Amazon Alexa
kompatibilita s Amazon Alexa a Google Assistant
žárovka kompatibilní s Alexou
WiFi žárovka kompatibilní s Alexou a Google Assistant
kamera kompatibilní s Amazon Alexa a Google Assistant
kompatibilní s Amazon Alexa a Google Assistant
hlasový asistent Alexa
náramek Alexa EWB24015G
silná ale pružná fixace
Slovník polských spisovatelů - Ludvík Štěpán
Nový svazek z řady Slovníků spisovatelů je zasvěcen polské literatuře, a to od jejích počátků až po současnost. Slovník zachycuje především spisovatele - básníky, prozaiky, dramatiky, ale autoři k nim přiřadili také nejvýznamnější literární historiky, teoretiky a kritiky, hlavně však takové, kteří sami do literární tvorby zasáhli - třeba literárními eseji nebo umělecky zpracovanými memoáry. Rovněž jsou ve slovníku zaznamenáni ti autoři, kteří kromě původní tvorby překládali z jiných literatur, a pochopitelně se zaměřením především na překladatele z češtiny.
Objev podobné jako Slovník polských spisovatelů - Ludvík Štěpán
Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (978-80-89222-48-3)
Kniha - autor kolektív autorov, 576 stran, slovensky, pevná bez přebalu matná Nové, prepracované a doplnené vydanie slovníka, ktorý zahŕňa celé 20. storočie a obdobie 2001 - 2005. V slovníku sú doplnky o dielach vydaných po roku 2000, opravy a spresnenia predchádzajúcich údajov o autoroch zaradených do prvého vydania slovníka. Slovník súčasne prináša prehľad o najnovších autoroch publikujúcich po roku 2000. Stane sa tak najrozsiahlejším a najaktuálnejším slovníkovým dielom na knižnom trhu.
Objev podobné jako Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (978-80-89222-48-3)
Slovník italských spisovatelů - Jiří Pelán
Po více než třiceti letech vychází zásadně přepracovaný slovník jedné z nejstarších a největší evropských literatur, která nejen v renesanci (Dante, Petrarca, Machiavelli) významně ovlivnila celou evropskou civilizaci. Autorský kolektiv vedl náš přední romanista Jiří Pelán.
Objev podobné jako Slovník italských spisovatelů - Jiří Pelán
Rusko-český a česko-ruský praktický slovník - Miloslava Šroufková, Pavel Pohlei
Nový, moderní slovník kapesního formátu přináší více než 17 800 ruských výrazů a 26 600 českých ekvivalentů v rusko-české části, přibližně 22 000 českých výrazů a 30 300 ruských ekvivalentů v česko-ruské části. Slovník obsahuje současnou slovní zásobu včerně hovorových a slangových výrazů i základních odborných termínů, četná slovní spojení a nejčastější frazeologii. Používání slovníku je usnadněno přehlednou strukturou hesel, aktivnímu užití slova napomáhají informace o gramatických vlastnostech ruských slov pomocí přímých odkazů na moderně zpracované, podrobné a přehledné mluvnické tabulky, zahrnující i velmi užitečný seznam ruských nepravidelných sloves. Součástí slovníku jsou i vysvětlivky a charakteristiky usnadňující překlad do češtiny a akitvní vyjadřování v ruštině.
Objev podobné jako Rusko-český a česko-ruský praktický slovník - Miloslava Šroufková, Pavel Pohlei
Slovník českých spisovatelů - Václav Vaněk, Věra Menclová, kolektiv autorů
Druhé, aktualizované, opravené a rozšířené vydání slovníku, který sestavil široký kolektiv autorů-bohemistů. Slovník vedle obsáhlé úvodní stati o vývoji české literatury zahrnuje na 1 000 hesel autorů (včetně anonymních) od nejstarších dob až po počátek 21. století a poprvé je připojen i rejstřík filmů a televizních inscenací, které vznikly na základě literárních děl a s odkazem na příslušné autory.
Objev podobné jako Slovník českých spisovatelů - Václav Vaněk, Věra Menclová, kolektiv autorů
Slovník francouzsky píšících spisovatelů - Jaroslav Fryčer
Slovník francouzsky píšících spisovatel (nejen z Francie, ale i Belgie, Švýcarska, Kanady a řady afrických i asijských zemí) vyšel naposledy před 45 lety jako vůbec 1. svazek řady Odeonu a zatížen nejen tehdejšími ideologickými mantinely, ale i úzkým výběrem. Věříme, že ho proto přivítají nejen specialisté, ale i široká kulturní veřejnost.
Objev podobné jako Slovník francouzsky píšících spisovatelů - Jaroslav Fryčer
Albi Kouzelné čtení Německý obrázkový slovník
Interaktivní česko-německý obrázkový slovník z edice Kouzelné čtení je určen pro výuku němčiny pomocí interaktivního pera (prodávaného samostatně). Obsahuje zvukové nahrávky rodilých mluvčů, překlady a obrázky doplněné o kvízy různých obtížností. Kniha byla vytvořena ve spolupráci s Českým rozhlasem a je vhodná pro děti od 4 let.
- Namluveno rodilými mluvčími s českým překladem
- Až 5000 zvuků a textů aktivovatelných interaktivním perem
- Kvízy různých úrovní pro ověření znalostí
- Vhodné pro začátečníky i mírně pokročilé od 4 let
Objev podobné jako Albi Kouzelné čtení Německý obrázkový slovník
Hudebně-literární slovník I. - Vladimír Spousta
Hudebně-literární slovník světových skladatelů je svým obsahem samostatným dílem. Jeho specifičnost spočívá v tom, že je zaměřen jen na ty hudební skladatele, jejichž díla jsou nějakým způsobem svázána se slovesným uměním. Tyto vazby mohou mít podobu pouhého inspiračního podnětu (jak hudebního, tak literárního) nebo jsou zakotveny v ideji, námětu, obsahu či textu literárního díla. Takto koncipovaný slovník registruje hudební díla 712 skladatelů v časovém rozpětí posledních pěti století. Doplňuje českou hudební lexikografickou literaturu o nový pohled na hudební tvorbu, a to v celosvětovém kontextu. V tom je jeho novost a jedinečnost. Čtenářům jsou kromě dvou Rejstříků světových hudebních skladatelů k dispozici Rejstřík literárních umělců - autorů zhudebněných děl, v němž je zaznamenáno celkem 3919 jmen. Slovník je určen nejen odborné hudební veřejnosti, ale též širší kulturní hudbymilovné obci. Muzikologům a odborným pracovníkům hudebních fondů a archivů slouží bohatý seznam odborné literatury.
Objev podobné jako Hudebně-literární slovník I. - Vladimír Spousta
Čínský deník - Luboš Bělka, Lumír Jisl, Pavel Šindelář
Český archeolog a historik umění Lumír Jisl uskutečnil na přelomu let 1957 a 1958 pracovní cestu do Mongolska a Číny. Během svého půlročního cestování si vedl podrobný soukromý deník, ve kterém velmi otevřeně a kriticky zachytil atmosféru čínské každodennosti. Především ale plasticky vylíčil rozmanité buddhistické a jiné chrámy, skalní a jeskynní sakrální komplexy a význačné památky čínské historie. Své záznamy doprovodil barevnými a černobílými fotografiemi. Rukopis deníku se spolu s negativy uchoval v rodinném archivu a teprve nyní jej lze publikovat. Knižní vydání obsahuje vedle kritické edice vlastního cestovního deníku také bohatý obrazový doprovod, několik vzpomínek Jislových současníků, jakož i odborné studie sinologů a religionistů (Luboš Bělka, Pavel Šindelář, Martin Slobodník, Alena Zádrapová). Samozřejmostí je podrobný rejstřík, kartografické přílohy a rozsáhlý poznámkový aparát.
Objev podobné jako Čínský deník - Luboš Bělka, Lumír Jisl, Pavel Šindelář
Za oknem - Jan Němec, Jiří Kratochvil, Pavel Kosatík, Bianca Bellová, Paul Auster, Pavla Horáková, Markéta Pilátová, Jiří Padevět, Martin Sichinger, M
Za vším hledej číslo 19. Nemoc, kterou se během pár měsíců nakazily miliony lidí a která ochromila ekonomiku světa, se jmenuje Covid-19. V reakci na ni se 19 spisovatelů rozhodlo pomoci v boji proti jejím dopadům. Každý z nich napsal pro tuto knihu povídku či esej o životě s epidemií za zády. Sbírka je výjimečná nejen velkými jmény autorů, ale i tím, že 19 % z výtěžku prodeje bude věnováno na charitativní účely. Název knihy je vypůjčen z povídky Lidmily Kábrtové Za oknem, v níž se stará žena paralyzovaná strachem z nákazy uzavírá do absolutní izolace. Autoři ve svých textech vykreslují svět za časů pandemie z nejrůznějších úhlů, někteří se vrací do historie. Zajímavá je také žánrová pestrost - realistický obraz se prolíná s hororem, kriminální povídkou i s poetickou fantasy. Do knihy bez nároku na honorář přispěli Paul Auster, Bianca Bellová, Zuzana Dostálová, Pavla Horáková, Lidmila Kábrtová, Pavel Kosatík, Jiří Kratochvil, Alena Mornštajnová, Jan Němec, Jiří Padevět, Iva Pekárková, Markéta Pilátová, Martin Sichinger, Mark Slouka, Petr Stančík, Olga Stehlíková, Jan Štifter, Miloš Urban a Michal Vrba. Editorem knihy je Aleš Palán.
Objev podobné jako Za oknem - Jan Němec, Jiří Kratochvil, Pavel Kosatík, Bianca Bellová, Paul Auster, Pavla Horáková, Markéta Pilátová, Jiří Padevět, Martin Sichinger, M
Slovník spisovatelů Svitavska (978-80-7405-437-2)
Kniha - autor Milan Báča, 222 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Tato publikace ve 410 slovníkových heslech většinou doplněných fotografiemi přináší přehled literátů, osobností literatury, které jsou spjaté s uvedenými regiony. Do slovníku jsou zařazeny autoři poezie, prózy a divadelních her, autoři zabývající se literárními vědami (literární historií, teorií a kritikou), mapující životy a díla jiných spisovatelů, překladatelé, písmáci, archiváři, knihaři, tiskaři, vydavatelé, nakladatelé, dále publicisté, vlastivědní pracovníci a badatelé zabývající se literární problematikou, případně i regionální historií nebo kulturou. Je zde uvedena i celá řada známých osobností, např. J. A. Komenský, A. Jirásek, B. Němcová, K. H. Borovský, J. Kainar, J. Karafiát, A. Lustig a další. Tento Slovník spisovatelů Svitavska navazuje na již dříve vydané Literární toulky po Svitavsku, které kombinují literárního průvodce a literární publicistiku, předkládají náměty na...
Objev podobné jako Slovník spisovatelů Svitavska (978-80-7405-437-2)
Slovník spisovatelů Svitavska - Milan Báča
Tato publikace ve 410 slovníkových heslech většinou doplněných fotografiemi přináší přehled literátů, osobností literatury, které jsou spjaté s uvedenými regiony. Do slovníku jsou zařazeny autoři poezie, prózy a divadelních her, autoři zabývající se literárními vědami (literární historií, teorií a kritikou), mapující životy a díla jiných spisovatelů, překladatelé, písmáci, archiváři, knihaři, tiskaři, vydavatelé, nakladatelé, dále publicisté, vlastivědní pracovníci a badatelé zabývající se literární problematikou, případně i regionální historií nebo kulturou. Je zde uvedena i celá řada známých osobností, např. J. A. Komenský, A. Jirásek, B. Němcová, K. H. Borovský, J. Kainar, J. Karafiát, A. Lustig a další. Tento Slovník spisovatelů Svitavska navazuje na již dříve vydané Literární toulky po Svitavsku, které kombinují literárního průvodce a literární publicistiku, předkládají náměty na literární procházky, toulky či putování v literárně bohatém regionu.
Objev podobné jako Slovník spisovatelů Svitavska - Milan Báča
Slovník českých lékařů-spisovatelů (978-80-726-2669-4)
Elektronická kniha - autor Svatopluk Káš, 301 stran Slovník českých lékařů-spisovatelů zachycuje více než 500 jmen lékařů, kteří byli v nějaké formě literárně činní mimo svou medicínskou odbornost. Hlavní pozornost je věnována básníkům, prozaikům i dramatikům, autorům vědecko-fantastické literatury a dalších literárních žánrů. Nechybějí však ani autoři cestopisů, dětské či dobrodružné literatury, a zejména autoři oblíbených lékařských memoárů nebo prací z historie medicíny. U každého autora jsou uvedeny stručné biografické údaje a bibliografie jeho díla. ISBN pro formát PDF 978-80-7262-786-8, pro formát PDF pro čtečky 978-80-7262-787-5
Objev podobné jako Slovník českých lékařů-spisovatelů (978-80-726-2669-4)
Slovník českých lékařů-spisovatelů - Svatopluk Káš
Slovník českých lékařů-spisovatelů zachycuje více než 500 jmen lékařů, kteří byli v nějaké formě literárně činní mimo svou medicínskou odbornost. Hlavní pozornost je věnována básníkům, prozaikům i dramatikům, autorům vědecko-fantastické literatury a dalších literárních žánrů. Nechybějí však ani autoři cestopisů, dětské či dobrodružné literatury, a zejména autoři oblíbených lékařských memoárů nebo prací z historie medicíny. U každého autora jsou uvedeny stručné biografické údaje a bibliografie jeho díla.
Objev podobné jako Slovník českých lékařů-spisovatelů - Svatopluk Káš
Ďáblův slovník ekonomie a financí - Pavel Kohout
Motto: " Naučte člověka rybařit a bude mít co jíst do konce života. Dejte člověku rybu, kterou ulovil někdo jiný, a bude vás volit.”Ďáblův slovník ekonomie a financí je kniha, kterou lze zařadit do dvou kategorií: kromě literatury faktu také do přihrádky humor. Kniha navazuje na původní Ďáblův slovník, který před více než sto lety publikoval známý cynik Ambrose Bierce a místy připomíná i známého C. Northcote Parkinsona a jeho zákony. Se suchým humorem vysvětluje základní i složitější termíny světa financí: od peněz, dluhů a daní přes akcie, fondy a banky až po manželství, lásku, luxusní zboží a sexuální pracovnice, neboť i tato témata vlastně patří do financí. Stranou nezůstávají ani témata politicko-ekonomická: byrokrati, milionářská daň, Evropská unie, obecné blaho. Cynické definice se mísí s výběrem kuriozit z reálného finančního světa a s řadou citátů. Terčem sarkasmu je ekonomie jako taková od Marxe po rakouskou školu (ačkoli k ní je slovník mnohem vlídnější). Odborníky i laiky pak zaujme vysvětlení, proč moderní ekonomie je tolik na štíru s předpovídáním téměř čehokoli. Slovníkový dodatek "Xenofobův stručný atlas světa" rozšíří okruh vašich předsudků, pokud máte pocit, že trpíte jejich nedostatkem. Další abecedně řazený dodatek, "Panoptikum slavných osobností a jejich neslavných malérů", vám poskytne ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Ďáblův slovník ekonomie a financí - Pavel Kohout
Vyhubení Slovanů pobaltských Němci I. - Helmold z Bosau
První díl spisu, jenž se vám dostal do rukou, je pojmenován „Vyhubení Slovanů pobaltských Němci“ na počest jeho prvního překladatele do češtiny Karla Papáčka. Jde o dílo Helmolda z Bosau, který sepsal spis o snaze germánské šlechty pod záminkou pokřesťanštění dobýt a ovládnout území pobaltských slovanských kmenů, což nakonec skončilo vyhubením těchto Slovanů – ať již jejich fyzickým vyvražděním či násilnou germanizací skrytou pod pláštíkem pokřesťanštění. Autorem tohoto překladu je Karel Vrátný.Výše zmíněný Papáček k celé této kronice v roce 1925 napsal: „Zdá se mi, že nebude nezajímavé přečísti sobě, jak slovanští naši pobratimci (věrní druhové, pozn. vydavatele) v Polabí a na březích Baltického moře bojovali, bohužel ovšem marně, za svou vlast, jazyk, starodávnou víru a svobodu se zavilým nepřítelem, se kterým od staletí i národ náš o své bytí i nebytí zápasil a zápasí. Nepřítel tento ani dnes se nezměnil. Halí se sice v pláštík vysoké kultury, v podstatě však příslušící jeho všichni – nevyjímajíc i představitele vědy. Jsou týmž dobyvačným, nesnášenlivým a zpupným národem, který všechny tyto a jiné vlastnosti ukázal zase nedávno, když šířil německou ‚kulturu‘ v Belgii, Francii, Srbsku a jinde. Helmold zachycuje hlavně poslední okamžiky zápasu severozápadní Slavie s útočnými Němci. Líčení jeho jest prosté, ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Vyhubení Slovanů pobaltských Němci I. - Helmold z Bosau
Slovník německy píšícíh spisovatelů (978-80-7277-560-6)
Kniha - autor Viera Glosíková; Milena Tvrdíková, česky, pevná bez přebalu matná První díl dlouho očekávané práce, který vychází 30 let po vydání odeonského Slovníku spisovatelů německého jazyka.Rozsáhlý autorský kolektiv v této knize zpracovává dějiny německé literatury od nejstarších dob po současnost v sedmi stech heslech, věnovaných jednotlivým autorům.
Objev podobné jako Slovník německy píšícíh spisovatelů (978-80-7277-560-6)
Slovník německy píšících spisovatelů (Německo) - Milan Tvrdík, kolektiv autorů, Viera Glosíková
První díl dlouho očekávané práce, který vychází 30 let po vydání odeonského Slovníku spisovatelů německého jazyka. Rozsáhlý autorský kolektiv v této knize zpracovává dějiny německé literatury od nejstarších dob po současnost v sedmi stech heslech, věnovaných jednotlivým autorům.
Objev podobné jako Slovník německy píšících spisovatelů (Německo) - Milan Tvrdík, kolektiv autorů, Viera Glosíková
Slovník spisovatelů (anglická literatura) - Zdeněk Stříbrný, Martin Procházka
Druhé vydání slovníku, který vedle anglicky píšících spisovatelů celého světa (s výjimkou USA) zahrnuje i další literatury Britských ostrovů: irskou, skotskou a waleskou. Na slovníku se i tentokrát podíleli téměř tři desítky specialistů pod vedením doc. M. Procházky z FF UK v Praze. Řada hesel byla přepracována, u žijících autorů doplněna o nové údaje a rovněž počet hesel narostl o další autory.
Objev podobné jako Slovník spisovatelů (anglická literatura) - Zdeněk Stříbrný, Martin Procházka
Latinsko-český slovník - Jan Kábrt jr., Pavel Kucharský, Rudolf Schams, Čestmír Vránek, Drahomíra Wittichová, Vojtěch Zelinka
Nové, opravené vydání osvědčeného slovníku, který byl vytvořen kolektivem zkušených autorů, přináší asi 30 000 latinských slov a slovních spojení a 80 000 českých ekvivalentů. Slovník zahrnuje nejen latinu klasickou, ale rozšiřuje slovní zásobu i o výrazy z latiny poklasické, z děl Husových a Komenského, a dokonce i o výrazy právnické a lékařské, běžně užívané v praxi. Každé heslo poskytuje celkový obraz možných významů slova a jeho frazeologických spojení, doložených citáty z autorů spolu s jejich českými překlady. Ke gramatickému porozumění přispívají vysvětlivky, často také z pádové syntaxe. Slovník je určen především středoškolským studentům humanitních oborů, ale dobře poslouží i vysokoškolským studentům a samozřejmě každému, kdo se s latinou setkává při své profesi či koníčku.
Objev podobné jako Latinsko-český slovník - Jan Kábrt jr., Pavel Kucharský, Rudolf Schams, Čestmír Vránek, Drahomíra Wittichová, Vojtěch Zelinka
Slovník spisovatelů (anglická literatura) (poškozená) - Zdeněk Stříbrný, Martin Procházka
Druhé vydání slovníku, který vedle anglicky píšících spisovatelů celého světa (s výjimkou USA) zahrnuje i další literatury Britských ostrovů: irskou, skotskou a waleskou. Na slovníku se i tentokrát podíleli téměř tři desítky specialistů pod vedením doc. M. Procházky z FF UK v Praze. Řada hesel byla přepracována, u žijících autorů doplněna o nové údaje a rovněž počet hesel narostl o další autory.
Objev podobné jako Slovník spisovatelů (anglická literatura) (poškozená) - Zdeněk Stříbrný, Martin Procházka
Biografický slovník náčelníků operativních správ Státní bezpečnosti v letech 1953 - 1989 - Milan Bárta, Pavel Žáček, Daniel Povolný, Jan Kalous, Jergu
Slovník zaplňuje bílé místo našich dějin 20.století a představuje náčelníky Státní bezpečnosti od vzniku operativních správ v roce 1953 až po jejich zrušení během pádu komunistického režimu v Československu. Jde o první publikaci encyklopedického charakteru prezentující profily 63 vysokých důstojníků Sboru národní bezpečnosti, respektive Státní bezpečnosti. Biografická hesla přinášejí nejdůležitější informace o životních osudech a služební činnosti náčelníků čtrnácti různých republikových či federálních útvarů StB - rozvědného i kontrarozvědného zaměření, vojenské kontrarozvědky, správ operativní techniky, sledování i ochrany stranických a státních činitelů. Součástí je i stručný úvod o rámcovém organizačním vývoji každé z těchto operativních linií.
Objev podobné jako Biografický slovník náčelníků operativních správ Státní bezpečnosti v letech 1953 - 1989 - Milan Bárta, Pavel Žáček, Daniel Povolný, Jan Kalous, Jergu
Jan Špáta - Martin Štoll
Prof. Mgr. Jan Špáta (25. 10. 1932 v Náchodě – 18. 8. 2006 v Praze) měl v českém dokumentu roli zakladatelskou a průkopnickou. Kromě filmů (např. Respice finem, Země sv. Patricka, Variace na téma Gustava Mahlera, Největší přání, Mezi světlem a tmou, 777 vteřin v Československu, GEN – Miroslav Horníček, GEN – Vlastimil Brodský nebo Láska, kterou opouštím) se čtenářům vybaví jeho přístup k realitě a humanistický a etický rozměr práce dokumentaristy, který důsledně naplňoval po celou dobu své kariéry. Jeho jméno je svým způsobem firemní značkou: evokuje filmy, které jsou přes svůj smutek pozitivní, které dovedou rozplakat i rozveselit, které nabízejí katarzi, načechrají duši a pohladí a s nimiž se člověk musí cítit dobře – nejsou zákeřné a neubližují. Podobné jsou i jeho fejetony, které po léta vydával v MF Dnes, v Lidových novinách a v Týdeníku Rozhlas.Monografie přináší shrnující pohled na klasika českého filmu a představuje podrobně jeho bohatý životní příběh. Je koncipována nejen pro laiky, kteří mají rádi Špátův přístup ke světu a jeho svéráznou filozofii, ale také pro odborníky a filmaře, kteří zde mají možnost nahlédnout do jeho tvůrčí kuchyně. Knihu napsal a četnými přílohami vypravil Špátův přítel, bývalý student, Martin Štoll.
Objev podobné jako Jan Špáta - Martin Štoll
The Gestapo - Carsten Dams, Michael Stolle
The Gestapo was the most feared instrument of political terror in the Third Reich, brutally hunting down and destroying anyone it regarded as an enemy of the Nazi regime: socialists, Communists, Jews, homosexuals, and anyone else deemed to be an ''anti-social element''. Its prisons soon became infamous - many of those who disappeared into them were never seen again - and it has been remembered ever since as the sinister epitome of Nazi terror and persecution.But how accurate is it to view the Gestapo as an all-pervasive, all-powerful, all-knowing instrument of terror? How much did it depend upon the cooperation and help of ordinary Germans? And did its networks extend further into the everyday life of German society than most Germans after 1945 ever wanted to admit?Answering all these questions and more, this book uses the very latest research to tell the true story behind this secretive and fearsome institution. Tracing the history of the organization from its origins in the Weimar Republic, through the crimes of the Nazi period, to the fate of former Gestapo officers after World War II, Carsten Dams and Michael Stolle investigate how the Gestapo really worked - and question many of the myths that ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako The Gestapo - Carsten Dams, Michael Stolle
Biblické krajiny - Martin Tůma, Vojtěška Vlčková
Titul BIBLICKÉ KRAJINY evokuje to, že se v čase a prostoru přesuneme do míst a událostí, které ovlivnily civilizační vývoj lidstva. Částečně tomu tak skutečně je. Vojtěška Vlčková skrze svoje originální sochy zachycené fotografem Martinem Tůmou, který je vtěsnal "jen" do dvou rozměrů, aniž by jim ublížil, nás provází po biblické krajině a těmi nejdůležitějšími událostmi z doby před více než dvěma tisíci lety. Listování v knize je už samo o sobě jako návštěva chrámu, proměňující naše srdce a duši. A nad jejími stránkami si uvědomuji, že biblickou krajinou je celá naše planeta včetně této české kotliny. A že události, které ztvárňuje a o kterých pojednává, se odehrávají i dnes mezi námi, jsou živé a žít budou.
Objev podobné jako Biblické krajiny - Martin Tůma, Vojtěška Vlčková
Slovník investora - Michal Stupavský
"Přehledný, fundamentálně vyčerpávající, vysvětlující hojně používané poměrové ukazatele a benchmarky ve finanční branži. Slovník je psaný s důrazem na faktičnost, popsané termíny jsou srozumitelné i pro laickou veřejnost." Pavel Muchna, investor spolupracující s J & T "Michal stvořil velmi užitečný nástroj jak pro začátečníky v oboru financí, tak i pro zkušené profesionály." Lukáš Brych, CFA, FCCA, specialista na oblast oceňování a finančního modelování, Deloitte "Vytvořit slovník odborných finančních pojmů v češtině je velká výzva. Je velmi nelehké skloubit českou terminologii s anglickou, která je používaná po celém světě, zároveň s významnými odbornými zkratkami." Jaroslav Šura, PhD, investor "Slovník investora je užitečným souborem definic nejrůznějších pojmů z oblasti investování. Je moc dobře, že takový typ slovníku máme i v českém jazyce." Karel Tregler, PhD, CFA, ředitel divize finanční trhy, PPF Banka "Jsem přesvědčený, že Slovník investora bude nápomocný nejen profesionálním, poloprofesionálním a začínajícím investorům, ale také studentům studijních programů zaměřených na finance, investování a oceňování podniku." Michal Mešťan, PhD, odborný asistent, Ekonomická fakulta Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici "Tento Slovník investora by měl být součástí každé domácí knihovny. Oceňuji přehlednost, stručnost a jednoduchost, s jakou Michal dokáže vysvětlit podstatu jednotlivých pojmů." Martin Pavlík, portfolio manažer, Conseq Investment Management "Slovník obsahuje ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Slovník investora - Michal Stupavský
Velký anglicko-český, česko anglický slovník
Představujeme vám třetí, rozšířené vydání velkého anglicko-českého a česko-anglického slovníku. Jde o zcela původní, autorské dílo, jehož hlavním cílem je co nejvěrněji zachytit současný psaný i mluvený jazyk. Přes své všeobecné zaměření slovník pokrývá i odbornou terminologii z oblasti ekonomiky, práva, vědy a techniky. Jedná se v současné době o jediný průběžně aktualizovaný překladový slovník tohoto rozsahu. Jelikož víme, jak rychle se v dnešní době mění a obohacuje slovní zásoba, považujeme za nutnost neustále doplňovat a aktualizovat obsah našeho slovníku, abychom tak poskytli uživateli co nejaktuálnější a nejpraktičtější slovní zásobu jak češtiny, tak angličtiny. Naším cílem je, abyste ve slovníku našli především hesla, významy, obraty, fráze a idiomy, které se v současnosti skutečně používají, a přesto se v jiných současných slovnících často vůbec nevyskytují. Díky tomuto průběžnému snažení tak základní část slovníku narostla o několik desítek stran a nyní v něm opět najdete další, nová a zcela akutální hesla a obraty. Na české straně např. elektroodpad, babybox, štěpkovač, sběrný dvůr, insolvenční správce, zadávací dokumentace, pěstírna marihuany, prozvonit, samovybíjení, zmatňující, montážní pěna, úsporná žárovka, hagusy atd. Na anglické straně pak např. boardshorts, bycatch, sheeple, deleverage, double dip, mockumentary, residential care, non-issue atd. Navíc ve slovníku přibyl ve formě příloh seznam několika ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Velký anglicko-český, česko anglický slovník
Slovník české frazeologie a idiomatiky 5 - František Čermák
Onomaziologický slovník zásadním způsobem doplňuje a sjednocuje dříve vydané čtyři díly Slovníku české frazeologie a idiomatiky. Zahrnuje frazémy a idiomy všech čtyř vydaných svazků, které změněnou organizací a způsobem prezentace spojuje dohromady podle jednotného hlediska, a to významu. Většina tradičních slovníků nabízí svá hesla tak, že v nich hledáme abecedně podle výchozího hesla, resp. jeho formy. Tento slovník, který je onomaziologický a je vlastně tezaurem české frazeologie, vychází naopak od významu hesel a způsob hledání tedy převrací (místo od výchozí formy začíná od výchozího významu frazému a idiomu). Podle zvoleného konkrétního významu uvádí všechna hesla pro něj relevantní, která jsou uvnitř tříděná mj. podle toho, zda jde o přirovnání, výrazy neslovesné, výrazy slovesné anebo větné (což odpovídá uspořádání vydaných a abecedně uspořádaných čtyř svazků). Použité výchozí významy, podle kterých je tu vše uspořádáno, jsou jednoslovné, podle potřeby jsou ale doplněné o potřebné kombinace pokrývající významové jádro hledaného výrazu. Takto se tu pro výchozí význam "bojovat" objevuje množství hesel různého typu z jednotlivých svazků slovníku, která sémanticky spojuje tento výchozí význam "bojovat" a jeho podtypy, a najde se tu pak např. bojovat jako lev, nenechat něco (jen) tak (tj. bojovat proti něčemu), hájit svou existenci (tj. bojovat o svou existenci), hájit ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Slovník české frazeologie a idiomatiky 5 - František Čermák
II. sjezd Svazu československých spisovatelů 22.-29. 4. 1956 (protokol) - Michal Bauer
Poúnorový Svaz československých spisovatelů (SČSS), nahrazující zrušené organizace typu Syndikát českých spisovatelů, Kruh moravských spisovatelů či Spolek slovenských spisovate?ov, byl ustaven na svém prvním sjezdu v březnu 1949. Nejvyšším orgánem Svazu byl sjezd, který se měl konat každé tři roky, avšak nikdy za dobu existence SČSS nebylo toto usnesení naplněno. Zejména v důsledku politických událostí první poloviny 50. let bylo konání II. sjezdu několikrát odloženo; uskutečnil se až na jaře 1956, tedy po klíčovém XX. sjezdu Komunistické strany Sovětského svazu, na němž došlo k vyslovení některých kritických reflexí nedávné sovětské minulosti, mírnému poukázání na několik projevů kultu osobnosti, který byl ztotožňován s J. V. Stalinem, a alespoň částečnému uvolnění i v kulturním životě. Na rozdíl od prvního sjezdu SČSS i sjezdů následujících (III. v roce 1963 i legendární IV. v roce 1967, který bývá označován za počátek tzv. pražského jara) se ale protokoly z tohoto spisovatelského setkání dosud nedočkaly souborného knižního vydání. Edice literárního historika Michala Bauera tak poprvé zpřístupňuje všechny referáty (i nepřednesené) a diskusní vystoupení na tomto sjezdu. Východiskem pro ni se staly především stenografické záznamy uložené v Literárním archivu Památníku národního písemnictví v Praze. Ty editor konfrontuje s přetisky v dobových periodikách (zejména v Literárních novinách), s ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako II. sjezd Svazu československých spisovatelů 22.-29. 4. 1956 (protokol) - Michal Bauer
Starý sad (Naděžda Munzarová-Viktor Preiss) (MP3-CD)
Audioknihu Starý sad (2018) napsala autorka: Naděžda Munzarová, čte: Viktor Preiss. Celková stopáž: 2 hodiny, 46 minut. Za devaterým kopcem, devaterým kamenem a sedmerým potokem byl jednou jeden sad.Navštivte s námi půvabné místo mezi starými stromy. V trávě pod jabloní objevíte červené jablíčko a s ním i zdejší zvířátka, která vás vtáhnou do svého malého království velkou silou vzájemného přátelství a nenápadné moudrosti. Loutkoherečka a animátorka Naďa Munzarová vytvořila ve své knize okouzlující ilustrovaný mini svět plný jazykových hříček, ve kterém se dětská fantazie rozletí jako motýl.
Objev podobné jako Starý sad (Naděžda Munzarová-Viktor Preiss) (MP3-CD)
II. sjezd Svazu československých spisovatelů 22.–29. 4. 1956 (protokol) (978-80-874-8129-5)
Elektronická kniha - autor Michal Bauer (ed.), 868 stran Poúnorový Svaz československých spisovatelů (SČSS), nahrazující zrušené organizace typu Syndikát českých spisovatelů, Kruh moravských spisovatelů či Spolek slovenských spisovateľov, byl ustaven na svém prvním sjezdu v březnu 1949. Nejvyšším orgánem Svazu byl sjezd, který se měl konat každé tři roky, avšak nikdy za dobu existence SČSS nebylo toto usnesení naplněno. Zejména v důsledku politických událostí první poloviny 50. let bylo konání II. sjezdu několikrát odloženo; uskutečnil se až na jaře 1956, tedy po klíčovém XX. sjezdu Komunistické strany Sovětského svazu, na němž došlo k vyslovení některých kritických reflexí nedávné sovětské minulosti, mírnému poukázání na několik projevů kultu osobnosti, který byl ztotožňován s J. V. Stalinem, a alespoň částečnému uvolnění i v kulturním životě. Na rozdíl od prvního sjezdu SČSS i sjezdů následujících (III. v roce 1963 i legendární IV. v roce 1967, který bývá...
Objev podobné jako II. sjezd Svazu československých spisovatelů 22.–29. 4. 1956 (protokol) (978-80-874-8129-5)
Anglicko-český česko-anglický kapesní slovník: ...nejen na cesty (978-80-7508-770-6)
Kniha - 848 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Nový kapesní slovník s konverzací a gramatikou nabízí aktuální slovní zásobu pro studium i na cesty. V knize tak máte na 848 stranách k dispozici vše, co potřebujete pro běžnou komunikaci v angličtině. Slovník můžete mít stále po ruce, hodí se i do aktovky. Slovník malý velikostí, ale velký rozsahem. To je základní charakteristika anglického kapesního slovníku. Hesla jsou vybrána a zpracována tak, aby obsahovala slovní zásobu, kterou skutečně můžete v běžném životě použít. Slovník na 848 stranách obsahuje nejčastěji užívaná slova a obraty ze spisovné i hovorové současné angličtiny. Jedná se o opravdu aktuální slovník, najdete v něm i nejnovější slovní zásobu například z oblasti internetu a digitálních technologií. V přílohách najdete kromě stručného přehledu gramatiky i několik desítek stran konverzačních obratů z mnoha různých oblastí. Na cestách určitě oceníte tematické okruhy zaměřené na cestování...
Objev podobné jako Anglicko-český česko-anglický kapesní slovník: ...nejen na cesty (978-80-7508-770-6)
Jorkšírský teriér - Abeceda chovatele - Naděžda Šebková, Jana Dytrychová
Novinka našeho nakladatelství - monografie velmi oblíbeného psa Jorkšírského teriéra je konečně na knižním trhu! Autorka knihy Dr. Ing.Naděžda Šebková je pedagogem ČZU v Praze, kde vyučuje předměty s kynologickým zaměřením a zootechnikou. Spoluautorka Jana Dytrychová je studentkou bakalářského oboru Kynologie na ČZU v Praze. Zároveň je chovatelkou jorkšírských teriérů a vlastní chovatelskou stanici Malé potěšení. Kniha je řazena podle abecedních hesel, takže je velmi přehledná a srozumitelná všem čtenářům a zájemcům o chov tohoto velmi oblíbeného pejska.Nechybí samozřejmě kapitoly péče o srst, problémové chování, výstavy, rozmnožování a štěňata, infekční nemoci aj. Vzhledem k tomu, že všechny naše knihy jsou výhradně od českých autorů, doufáme, že i tento titul bude o to žádanější a pro některé chovatele cennější.
Objev podobné jako Jorkšírský teriér - Abeceda chovatele - Naděžda Šebková, Jana Dytrychová
Hry na dlani - Naděžda Kalábová
Kniha obsahuje velké množství námětů pro tvořivé hry a činnosti, které si kladou za cíl hravou formou upevňovat učivo prvního stupně základní školy. Ale nejen to! V knize lze nalézt i hry pro upevnění třídního kolektivu, k náplni třídnických hodin, hry zaměřené na kooperaci mezi dětmi, podporu všímavosti, soutěživé hry a hry do přírody nebo na hřiště. Knihu tedy mohou využít pedagogové jak ve škole, tak i ve školní družině, na zájmovém kroužku nebo děti a rodiče doma.Hry v knize obsažené rozvíjí čtenářskou gramotnost, pochopení a porozumění čtenému textu, jeho samotné tvoření. Pomáhají s uvědoměním si základních matematických operací a vedou děti k tomu, aby si všímaly matematiky v běžném životě kolem sebe (v podobě míry, váhy, vzdálenosti atd.). Rozvíjí obecné vědomosti z oblasti prvouky, přírodovědy, vlastivědy a etiky.Naděžda Kalábová působí v oblasti mimoškolní výchovy a vede kurzy pro pedagogy. V Portále vydala knihy Příroda plná her, hry plné přírody a Hry plné nápadů a fantazie.
Objev podobné jako Hry na dlani - Naděžda Kalábová
Slovník stratených slov - Pip Williams
Esme sa narodila do sveta slov. Svoje detstvo trávi v Skriptóriu, záhradnom domčeku v Oxforde, kde jej otec a tím zanietených lexikografov zbierajú slová pre prvý Oxfordský slovník anglického jazyka.Počas dospievania si Esme uvedomí, že niektoré slová a ich významy, hlavne tie týkajúce sa žien a skúseností obyčajných ľudí, sú podľa lexikografov menej dôležité ako iné, a preto ich do Oxfordského slovníka anglického jazyka nezaznamenajú. Esme sa tak dáva do vyhľadávania slov pre svoj vlastný slovník: Slovník stratených slov. Aby sa jej to podarilo, musí opustiť bezpečný svet univerzity a vydať sa za bežnými ľuďmi, ktorí jej chýbajúce slovíčka doplnia.Príbeh sa začína na konci viktoriánskej éry, pokračuje snahami hnutia sufražetiek o volebné právo žien až k prvej svetovej vojne. Slovník stratených slov ponúka jedinečný rozprávačský talent a skryté riadky stratené z histórie, ktorú napísali muži. Autorka Pip Williamsová sa inšpirovala skutočnými udalosťami, vyhľadávanými v archívoch Oxfordského anglického slovníka, aby prerozprávala provokujúci a originálny príbeh. Slovník stratených slov je nádherná, lyrická a hlboko podnetná oslava slov a sily jazyka formovať svet.
Objev podobné jako Slovník stratených slov - Pip Williams
Dačice včera a dnes II. - Martin Rychlík, Vojtěch Lojka, Naděžda Mastná
Druhý díl celobarevné publikace "Dačice včera a dnes" volně navazuje na první díl z roku 2023 a rovněž zachycuje historickou a dnešní podobu moravského města v okrese Jindřichův Hradec. Historické fotografie doplňují současné snímky fotografa Vojtěcha Lojky a texty Naděždy Mastné a Martina Rychlíka, kteří popisují jednotlivé dvojice záběrů z města Dačice. Čtenáři tak mají možnost vidět město a jeho přidružené obce jak vypadaly dříve, jejich současnou podobu, ale také se dozvědět spoustu zajímavých informací.
Objev podobné jako Dačice včera a dnes II. - Martin Rychlík, Vojtěch Lojka, Naděžda Mastná
Portugalsko-český a česko-portugalský slovník
Slovník je určený všem zájemcům o portugalštinu, začínajícím i pokročilým žákům a studentům. Zahrnuje tu nejaktuálnější slovní zásobu, tak jak ji spatříte v portugalském či brazilském denním tisku či uslyšíte v běžné komunikaci včetně vulgarismů. Zpestřením jsou výrazy z africké portugalštiny (zejména mozambické a angolské). Na své si přijdou i příznivci sportu či kulinářství. Slovník zcela reflektuje nová pravidla portugalštiny, která vstoupila v platnost 1.1.2010. Ortografický systém prošel díky Dohodě o společném pravopisu poměrně značnými změnami, které vedou k postupnému sjednocování světové portugalštiny. Naše publikace je v souladu s touto dohodou a uvádí v případě potřeby všechny pravopisné varianty daných slov. Nechybí ani příklady převzaté z běžného jazyka. Praktičnost této publikace ještě umocní evropská výslovnost uvedená v závorce za heslem. Specifikem jsou i nejčastěji se vyskytující tvary nepravidelných sloves, jejichž přehled najdete i v závěru publikace. Objevují se rovněž i nejčastější zkratky. Slovník zpestřují poznámky v rámečcích upozorňující např. na různé gramatické jevy a další jazykové zajímavosti. Všechna hesla a ustálené obraty jsou doplněny o předložkové vazby a upřesňující závorky, aby bylo docíleno maximální jednoznačnosti významu a výstižnosti překladu. Tyto doplňkové informace vám pomohou rychle a snadno najít ten správný význam slova a vybrat nejvhodnější překlad. Předložkové vazby a příklady ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Portugalsko-český a česko-portugalský slovník
Čínsko-český slovník - Ondřej Kučera, Vít Žuja
Slovník je výsledkem práce lexikografického kolektivu Katedry asijských studií FF UP Olomouc, který pracoval za podpory posloupných vedoucích katedry Davida Uhra, Ivony Barešové, Jiřího Lacha a Františka Kratochvíla. Slovník vychází z teoretických a praktických východisek formulovaných lexikografem a orientalistou Ladislavem Zgustou a při jeho tvorbě byl inspirován podnětnými diskusemi se sinoložkou a lexikoložkou Zdenkou Heřmanovou, která patřila k významným představitelkám autorského kolektivu Velkého česko-čínského slovníku vydaného v letech 1974 - 1984. Podněty jsme čerpali i v praktických oboustranných slovnících Jaromíra Vochaly. V neposlední řadě jsme se nechali inspirovat osobním i odborným přínosem našeho učitele a též lexikografa Oldřicha Švarného, který nás naučil, že čínština je láska na celý život. Slovník je zpracován jako dekódovací, tj. překladový pro českého mírně pokročilého uživatele, ale vzhledem k prioritě výslovnosti v řazení i vyhledávání, je použitelný i pro začátečníka. Čínský výraz je opatřen českými ekvivalenty případně glosou. Ekvivalenty samy o sobě poukazují na slovnědruhové zařazení výrazu. Slovník sestává z 65 000 databázových heslových vstupů, 200 000 ekvivalentů a řady užitečných příloh. Závěrem uvádíme kompletní seznam příloh: Písmenná slova Nejčastěji používaná měrová slova Slovesné numerativy Interpunkce Periodická soustava prvků Příbuzenské vztahy Oslovení Mapa Číny Čínské provincie a autonomní oblasti Státy, státní oblasti a jejich hlavní ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Čínsko-český slovník - Ondřej Kučera, Vít Žuja
Anglicko-český česko-anglický velký slovník, 4. vydání
Největší současný slovník angličtiny pro překladatele, učitele a pokročilé studenty.Čtvrté, rozšířené vydání velkého anglicko-českého a česko-anglického slovníku. Jde o zcela původní, autorské dílo, jehož hlavním cílem je co nejvěrněji zachytit současný psaný i mluvený jazyk. Přes své všeobecné zaměření slovník pokrývá i odbornou terminologii z oblasti ekonomiky, práva, vědy a techniky. 115 000 hesel, 99 000 příkladů, idiomů a frází, 480 000 překladů Kromě psaného jazyka jsme se snažili postihnout i běžně mluvený jazyk. Ve slovníku proto najdete i celou škálu výrazů a obratů hovorových, slangových i vulgárních. Nemalé úsilí jsme věnovali přípravě nástrojů, které umožňují kontrolovat obsahovou i formální konzistenci zpracovaných hesel. Přestože se na tvorbě slovníku podílelo více než dvacet autorů, všechna hesla jsou zpracována podle stejných zásad a dodržují stejnou strukturu. Při korekturách nám velmi pomohly vlastní morfologické slovníky, oproti běžným korektorům překlepů obohacené o slova odborná, hovorová i nespisovná. Při práci na anglické straně slovníku jsme vycházeli hlavně ze současných anglických výkladových slovníků renomovaných zahraničních nakladatelství, jako jsou Collins, Oxford, Cambridge, Longman, Cassel, Merriam Webster, Chambers, Random House, Bloomsbury, z řady specializovaných slovníků frázových sloves, idiomů a slangu, odborných slovníků a encyklopedií, ale v neposlední řadě též z vlastních korpusových zdrojů a internetu. Česká část je ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Anglicko-český česko-anglický velký slovník, 4. vydání
Lidový betlém - Kotrčová Naděžda
Tento půvabný vystřihovací betlém je zasazený do zasněžené ladovské krajiny s kostelíkem, chaloupkami, kapelou i třemi králi, které ale představují jen tři prostí venkovští kluci. Tento betlém je důstojným pokračovatel tradice klasických českých vystřihovacích betlémů, které kdysi namalovali např. Mikoláš Aleš, Josef Lada, Marie Fischerová-Kvěchová, Josef Wenig a další. Jeho autorkou je Naděžda Kotrčová (nar. 1945), která se už řadu let věnuje betlémářské tvorbě a je členkou Spolku českých betlémářů.
Objev podobné jako Lidový betlém - Kotrčová Naděžda
Všeobecný slovník právní (978-80-7357-456-7)
Kniha - 4694 stran, česky, pevná, imitace kůže Pětidílný Všeobecný slovník právní je dalším dílem vydaným v edici „Klasická právnická díla“. Ačkoliv slovník vyšel v letech 1896 až 1900 a mnohá hesla zde zpracovaná potěší spíše zájemce o právní či kulturní dějiny, obsahuje toto monumentální dílo řadu údajů a myšlenek způsobilých oslovit i současného právníka a může mu pomoci řešit teoretické i praktické problémy práva veřejného i soukromého. Odkazy a citace slovníku se objevují i v nové odborné literatuře a v judikatuře, a to navzdory tomu, že jde o dílo širší právnické veřejnosti poměrně neznámé. Vydáním díla, které se dosud netěší takovému zájmu, jaký by si vzhledem ke své kvalitě zasluhovalo, připomínáme nezaslouženě polozapomenutou osobnost jeho hlavního redaktora a vydavatele JUDr. Františka Xavera Veselého. Všeobecný slovník právní směle obstojí vedle jiných encyklopedických děl. Odborná porota soutěže Slovník roku 2010 udělila knize čestné uznání.
Objev podobné jako Všeobecný slovník právní (978-80-7357-456-7)
Slovník stratených slov (978-80-8164-286-9)
Kniha - autor Pip Williams, 432 stran, slovensky, pevná s přebalem lesklá Esme sa narodila do sveta slov. Svoje detstvo trávi v Skriptóriu, záhradnom domčeku v Oxforde, kde jej otec a tím zanietených lexikografov zbierajú slová pre prvý Oxfordský slovník anglického jazyka. Počas dospievania si Esme uvedomí, že niektoré slová a ich významy, hlavne tie týkajúce sa žien a skúseností obyčajných ľudí, sú podľa lexikografov menej dôležité ako iné, a preto ich do Oxfordského slovníka anglického jazyka nezaznamenajú. Esme sa tak dáva do vyhľadávania slov pre svoj vlastný slovník: Slovník stratených slov. Aby sa jej to podarilo, musí opustiť bezpečný svet univerzity a vydať sa za bežnými ľuďmi, ktorí jej chýbajúce slovíčka doplnia. Príbeh sa začína na konci viktoriánskej éry, pokračuje snahami hnutia sufražetiek o volebné právo žien až k prvej svetovej vojne. Slovník stratených slov ponúka jedinečný rozprávačský talent a skryté riadky stratené z histórie, ktorú napísali...
Objev podobné jako Slovník stratených slov (978-80-8164-286-9)
Německo-český česko-německý kapesní slovník: ...nejen na cesty (978-80-7508-771-3)
Kniha - 832 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Nové vydání kapesního slovníku s konverzací a gramatikou nabízí aktuální slovní zásobu pro studium i na cesty. V knize máte k dispozici vše, co potřebujete pro běžnou komunikaci v němčině. Je to slovník malý velikostí, ale velký rozsahem. Pomůže Vám domluvit se v každodenních situacích, přesněji se vyjadřovat a lépe komunikovat. Hesla i překlady jsme pečlivě vybírali tak, abyste v něm našli nejčastěji užívaná slova a obraty ze spisovného i hovorového jazyka. Vycházeli jsme při tom z nejnovějších německých výkladových slovníků renomovaných nakladatelství (Duden, Langenscheidt, Wahrig aj.). Místo mnohých, dnes již zcela nepoužívaných či zastaralých výrazů Vám slovník nabízí naopak množství nových pojmů a termínů z poslední doby. Jedná se o opravdu aktuální slovník, najdete v něm i nejnovější slovní zásobu například z oblasti internetu a digitálních technologií. Aby se Vám se slovníkem pracovalo co...
Objev podobné jako Německo-český česko-německý kapesní slovník: ...nejen na cesty (978-80-7508-771-3)
Velký německo-český slovník pro veřejnou správu - Fritz Schnabel
Předkládaný slovník pojímá jazyk německé veřejné správy se všemi jeho zvláštnostmi. Postihuje jak stále převládající právnickou němčinu, tak hovorový jazyk správy i pojmy ze soukromoprávní hospodářské sféry. Publikace rovněž zaznamenává specifika vycházející z federativní struktury Spolkové republiky Německo. Ať už je německá a česká správní soustava jakkoliv odlišná, lze na základě pronikání evropského správního práva do vnitrostátních systémů práva předvídat v této oblasti jazykové přizpůsobení. Evropské politické programy požadují přeshraniční spolupráci a podporují ji. Slovník by měl přispět k tomu, aby hranice příslušného jazyka nebyla hranicí limitující spolupráci. Předkládaná publikace má sloužit především tomuto účelu a umožnit lepší a přesnější komunikaci všem, kteří se touto problematikou zabývají. Slovník obsahuje více než 40 000 německých termínů a navazuje na Velký česko-německý slovník pro veřejnou správu, který vyšel v roce 2011 v nakladatelství Linde Praha.
Objev podobné jako Velký německo-český slovník pro veřejnou správu - Fritz Schnabel
Všeobecný slovník právní - F. X. Veselý
Pětidílný Všeobecný slovník právní je dalším dílem vydaným v edici „Klasická právnická díla“. Ačkoliv slovník vyšel v letech 1896 až 1900 a mnohá hesla zde zpracovaná potěší spíše zájemce o právní či kulturní dějiny, obsahuje toto monumentální dílo řadu údajů a myšlenek způsobilých oslovit i současného právníka a může mu pomoci řešit teoretické i praktické problémy práva veřejného i soukromého. Odkazy a citace slovníku se objevují i v nové odborné literatuře a v judikatuře, a to navzdory tomu, že jde o dílo širší právnické veřejnosti poměrně neznámé. Vydáním díla, které se dosud netěší takovému zájmu, jaký by si vzhledem ke své kvalitě zasluhovalo, připomínáme nezaslouženě polozapomenutou osobnost jeho hlavního redaktora a vydavatele JUDr. Františka Xavera Veselého. Všeobecný slovník právní směle obstojí vedle jiných encyklopedických děl. Odborná porota soutěže Slovník roku 2010 udělila knize čestné uznání.
Objev podobné jako Všeobecný slovník právní - F. X. Veselý
NČ-ČN velký slovník ...nejen pro překladatele
Třetí, rozšířené vydání velkého německo-českého a česko-německého slovníku. Jde o zcela původní autorské dílo snažící se co nejvěrněji zachytit současný psaný i mluvený jazyk. Přes své všeobecné zaměření obsahuje i terminologii z oblasti ekonomiky, práva, vědy a techniky. Jedná se v současné době o jediný průběžně aktualizovaný překladový slovník tohoto rozsahu. Jelikož víme, jak rychle se v dnešní době mění a obohacuje slovní zásoba, považujeme za nutnost neustále doplňovat a aktualizovat obsah našeho slovníku, abychom tak poskytli uživateli co nejaktuálnější a nejpraktičtější slovní zásobu jak češtiny, tak němčiny. Naším cílem je, abyste ve slovníku našli především hesla, významy, obraty, fráze a idiomy, které se v současnosti skutečně používají, a přesto se v jiných současných slovnících často vůbec nevyskytují. Při práci na německé části slovníku jsme vycházeli z nejnovějších německých výkladových slovníků renomovaných nakladatelství, jako jsou Duden, Langenscheidt, Bertelsmann, Pons, řady speciálních slovníků idiomatických a frazeologických, odborných slovníků, a v neposlední řadě též z vlastních korpusových zdrojů a internetu. Díky tomuto průběžnému snažení tak základní část slovníku narostla o několik desítek stran a nyní v něm opět najdete další, nová a zcela aktuální hesla a obraty. Na české straně třeba výrazy jako babybox, bezletová zóna, dětské nosítko, esemeskovat, elektroodpad, insolvenční řízení, ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako NČ-ČN velký slovník ...nejen pro překladatele
Čínsko-český česko-čínský velký slovník
Čínština je jedním z nejdůležitějších jazyků dnešního světa, a proto narůstá počet zájemců o čínštinu. Přibývá však i Číňanů toužících naučit se česky. Po velkém slovníku japonštiny jsme proto pro vás připravili obsáhlý čínsko-český a česko-čínský slovník zachycující současný oficiální psaný i mluvený jazyk. Nad rámec svého všeobecného zaměření obsahuje i terminologii z oblasti ekonomie, práva, vědy nebo techniky. Při práci na čínské části slovníku jsme vycházeli především z rozsáhlých internetových databází, studijních znakových slovníků, specializovaných slovníků a ze současných výkladových slovníků renomovaných zahraničních nakladatelství Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, The Commercial Press Beijing, Oxford University Press nebo Collins Dictionaries. Česká část slovníku je založena na vlastním výkladovém slovníku češtiny, který vytváříme již téměř 20 let. Jedná se o původní autorské dílo vskutku značného rozsahu. Slovník je uspořádán foneticky podle abecedy pinyin, která je mezinárodním standardem pro přepis čínských slov do jazyků užívajících latinku. Při vyhledávání slov v čínské části uživateli poslouží uvedený seznam znaků podle radikálů, na základě kterého lze dohledat výslovnost znaku a ten pak jednoduše najít ve slovníku. Slovník je obohacen také o užitečné seznamy prefixů, sufixů a měrových slov nebo o přílohy s výčtem provincií, měst a nejčastějších čínských příjmení. Slovník je určený začínajícím ... Unknown localization key: "more"
Objev podobné jako Čínsko-český česko-čínský velký slovník