rusko ceska ekvivalence proprialniho lexika vlastni jmena v prekladu 978 80 210 8687 6
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika: Vlastní jména v překladu (978-80-210-8687-6)
Kniha - autor Stanislava Špačková, 208 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Monografie z oblasti onomastiky a translatologie se snaží přinést komplexní pohled na poněkud opomíjenou problematiku převodu vlastních jmen, tzv. proprií, mezi češtinou a ruštinou a částečně i angličtinou a ruštinou. V úvodu autorka popisuje metody převodu proprií, z nichž některé přebírá z již existující literatury, některé zavádí nově a některé upravuje (zvláště pravidla transkripce z češtiny do ruštiny byla podrobena kritice a upravena). Následně stanovuje, která metoda převodu se hodí pro příslušný typ propria a textový žánr. V přílohách k práci jsou uvedeny nejčastěji používané transkripční a transliterační tabulky. Práce je určena překladatelům, rusistům, bohemistům, novinářům, pracovníkům cestovních agentur a všem, kteří se setkávají s texty obsahujícími cizí ruská a česká propria.
Objev podobné jako Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika: Vlastní jména v překladu (978-80-210-8687-6)
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika (978-80-210-8687-6)
Elektronická kniha - ze série Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, autor Stanislava Špačková, 208 stran, česky Monografie z oblasti onomastiky a translatologie se snaží přinést komplexní pohled na poněkud opomíjenou problematiku převodu vlastních jmen, tzv. proprií, mezi češtinou a ruštinou a částečně i angličtinou a ruštinou. V úvodu autorka popisuje metody převodu proprií, z nichž některé přebírá z již existující literatury, některé zavádí nově a některé upravuje (zvláště pravidla transkripce z češtiny do ruštiny byla podrobena kritice a upravena). Následně stanovuje, která metoda převodu se hodí pro příslušný typ propria a textový žánr. V přílohách k práci jsou uvedeny nejčastěji používané transkripční a transliterační tabulky. Práce je určena překladatelům, rusistům, bohemistům, novinářům, pracovníkům cestovních agentur a všem, kteří se setkávají s texty obsahujícími cizí ruská a česká propria.
Objev podobné jako Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika (978-80-210-8687-6)
Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu (978-80-210-8004-1)
Elektronická kniha - ze série Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, autor Pavel Krejčí, 195 stran, česky Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských překladových řešení a zároveň se snaží odpovědět na otázku, do jaké míry hraje při přesnosti překládání frazeologie roli větší jazyková blízkost typologická (čeština je takto srbštině blíže než bulharština) a do jaké míry genetická a kulturně-historická (bulharština je takto srbštině blíže než čeština).
Objev podobné jako Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu (978-80-210-8004-1)
Podívejte se také
poštovní schránka s okénkem na jmenovku a otvorem na noviny
organizér klíčů s barevnými jmenovkami
vlastní město s vláčkodráhou pro děti
poštovní schránka s průhledným štítkem na jméno
osobní nástěnné hodiny s vlastními fotografiemi
poštovní schránka s okénkem pro jmenovku
organizér klíčů s jmenovkami
mixér s možností uložení vlastních programů
Simplehuman koš s vlastními pytli řady K
univerzální díly pro vlastní modifikace
ekologická sušička pro vlastní úrodu
tradiční poštovní schránka s jmenovkou
domácí pekárna s funkcí vlastního programu
programovatelný blender s vlastními programy
mechanický zámek s vlastní kombinací
venkovní poštovní schránka s jmenovkou
Rusko-český česko-ruský šikovný slovník: ... nejen do školy (978-80-7508-695-2)
Kniha - 720 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá
Objev podobné jako Rusko-český česko-ruský šikovný slovník: ... nejen do školy (978-80-7508-695-2)
Zvol si mou cestu!: Edukační aktivity subkultury freeganů ve veřejném prostoru (978-80-210-7478-1)
Kniha - autor Kateřina Lojdová, 132 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Je v konzumní společnosti luxusem mít, nebo nemít? Existuje v dnešní době ještě revolta, nebo jsou její současné projevy jen mainstreamem s komerční značkou revolty? Jakou stopu zanechává člověk v přírodě? Jakou stopu zanechává v člověku kultura, zejména ta konzumní? Tyto otázky si nepokládají jen odborníci ve vzdělávacích institucích, nýbrž i ti, kteří ke vzdělávání nebyli formálně ustanoveni. Autoři svůj etnografický výzkum zaměřili na subkulturu freeganů. Právě oni hledají ekologicky šetrný způsob života v rámci konzumní společnosti. Svůj osobitý životní styl si však nenechávají pouze pro sebe a nabízejí ho také široké veřejnosti. Kniha identifikuje cíle a prostředky, které k tomu využívají. Freegani se tak pasují do role specifických vzdělavatelů, a proto je lze označit za neoficiální vzdělávací agenty.
Objev podobné jako Zvol si mou cestu!: Edukační aktivity subkultury freeganů ve veřejném prostoru (978-80-210-7478-1)
Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři: Překlady, komentáře a poznámky (978-80-210-9323-2)
Kniha - autor Jana Malá; Jana Nechutová, 184 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Nová překladová publikace přináší další české překlady latinských spisů Jana Husa a navazuje tak na předchozí svazek (M. Jan Hus v polemice a za katedrou, 2015). Přináší české znění dvou dalších polemických spisů českého reformátora a drobné spisky, které Hus sepsal v kostnickém vězení; dva z nich byly převedeny do raně novověké češtiny, i tyto starší překlady podává kniha v podobě čtenářské edice. Dále je zde kritický traktát (Husovo autorství je nejisté) proti vícehlasu v církevním zpěvu, svazek uzavírají překlady básnických skladeb k Husově poctě ze 16. století.
Objev podobné jako Mistr Jan Hus v polemice a v žaláři: Překlady, komentáře a poznámky (978-80-210-9323-2)
Ruská literatura: setkání a konfrontace (978-80-210-9615-8)
Kniha - autor Ivo Pospíšil, 226 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Předkládaná monografie představuje síť textů směřujících od pojetí ruské literatury v dílech dvou zakladatelů slavistiky, zejména literárněhistorické, přes Karamzinovo budování novoruské literatury k podílu "cizinců" na utváření ruského písemnictví klasického i moderního, jež se týkají jak koryfejů ruské klasiky, jako jsou A. S. Gribojedov, F. M. Dostojevskij, M. Gorkij nebo i dlouho pozapomínaný N. S. Leskov, tak českých pohledů na novější literaturu druhé poloviny 20. století (V. Rasputin, J. Vodolazkin) nebo na působení Rusů či obecněji východních Slovanů v meziválečném Československu (Alfred Bem, Valerij Vilinskij, syn smluvního profesora Masarykovy univerzity Sergije Vilinského) a průhledů na dobu, jež byla ne zcela přesně nazvána "obdobím stagnace" ("period zastoja"), neboť i tu se objevovaly zajímavé diskuse s hodnotovými posuny, které často měly na další ruský vývoj klíčový vliv....
Objev podobné jako Ruská literatura: setkání a konfrontace (978-80-210-9615-8)
Antonín Brousek Básnické dílo: Překlady (978-80-7215-514-9)
Kniha - autor Antonín Brousek, Druhý svazek Básnického díla Antonína Brouska (1941–2013) shrnuje všechny Brouskovy básnické překlady. Vedle souboru veršů německého básníka Manfreda Petera Heina a několika souborů překladů drobnějších (Sebastian Brant) jde zejména o dosud nevydaný obsáhlý svazek Brouskových překladů básní Friedricha Hölderlina. Brouskovy překlady Hölderlinovy poezie se objevily v několika časopiseckých otiscích v 60. letech a byly přijaty k vydání ve velké řadě Klubu přátel poezie nakladatelství Československý spisovatel v roce 1969. Již časopisecké ukázky naznačily, že jde o Brouskův básnický překlad životní. Kniha byla redaktorem Josefem Bruknerem dovedena do stránkových korektur, vydání se však po Brouskově odchodu do exilu nakonec neuskutečnilo. V 90. letech, kdy se objevily snahy Brouskovy překlady Hölderlina konečně po více než dvaceti letech vydat, byla jak stránková korektura knihy, tak překladatelovy rukopisy považovány za ztracené, a...
Objev podobné jako Antonín Brousek Básnické dílo: Překlady (978-80-7215-514-9)
Dílo III: překlady (978-80-7438-487-5)
Kniha - 392 stran, česky Třetí svazek Díla Ladislava Nováka představuje zejména soubor jeho básnických překladů. Tyto překlady, parafráze a volná přetlumočení vznikaly od poloviny padesátých let. Svazek poprvé shrnuje do jednoho celku překlady básní tzv. primitivních národů, které Novák publikoval knižně (Písně Vrbovýho proutku a Zrození duhy) nebo časopisecky. V řadě případů jsme tyto texty doplnili podle zachovalých rukopisů a vrátili se k původní Novákově koncepci sbírek. Zároveň z rukopisů doplňujeme některé dosud netištěné texty. Další část svazku tvoří překlady z francouzštiny (A. Césaire, E. Jauger, P. Éluard), němčiny (R. Hausmann) a výjimečně z maďarštiny (S. Weöres) či španělštiny (C. Casey).
Objev podobné jako Dílo III: překlady (978-80-7438-487-5)
Já, Simon: Vyšlo také pod názvem Probuzení Simona Spiera (978-80-242-8687-7)
Kniha - autor Becky Albertalli, 296 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Šestnáctiletý Simon už nějakou dobu ví, že je gay, ale ještě není připravený sdělit to okolnímu světu. Jedinou výjimkou je tajemný Blue, se kterým si Simon už několik měsíců vyměňuje e-maily a jejich vzájemné pouto sílí. Jenže pak citlivá korespondence padne do nesprávných rukou a Simon se stane obětí vydírání: buď udělá, co se po něm chce, i když se mu to příčí, nebo riskuje, že si tajné e-maily přečte celá škola. V sázce je však ještě mnohem víc – plachého Bluea by nechtěná publicita mohla vyděsit a Simon už by nikdy nezjistil, kdo Blue ve skutečnosti je… Doporučený věk 13 +.
Objev podobné jako Já, Simon: Vyšlo také pod názvem Probuzení Simona Spiera (978-80-242-8687-7)
Překlady (978-80-7474-158-6)
Kniha - autor Jaromír Zelenka, 120 stran, brožovaná bez přebalu lesklá Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem). Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse). Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.
Objev podobné jako Překlady (978-80-7474-158-6)
Tajemstvi bohatych (Ostravaku) (978-80-254-8687-0)
Kniha - autor Ladislav Větvička, česky Kniha Tajemstvi bohatych (Ostravaku) je prostou a nevyumělkovanou oslavou lásky k životu. Je férově upřímná, otevřená, nic neskrývající, na nic si nehrající – prostě taková, jak je mezi lidmi na Ostravsku zvykem spolu komunikovat.Řada lidí si většinu svého života pořádně neuvědomí jeho krátkost a konečnost. Fakt, že druhý, opravný život, druhou tělesnou schránku už nevyfasujeme, už nám to nikdo nedá. A že tedy ten nevelký časový úsek mezi narozením a smrtí bude tak a jenom tak povedený, jak si to sami zařídíme. Nejdříve ve svém nitru, a pak – pomocí životní vyrovnanosti a akceschopnosti – i vnějškově, v dosahování hmatatelných životních cílů. Dále si autor dobře uvědomuje, že jednotlivec je jen slabý mraveneček v ohromném soukolí států, národů, politiky mocných, celé dnešní mašinérie médií, úřadů, bank a dalších mocných veličin. A že změnit okolní svět podle uvzdychaných přání nebo lamentující hospodské kritiky se tomu...
Objev podobné jako Tajemstvi bohatych (Ostravaku) (978-80-254-8687-0)
Němčina - 500 vět k překladu (978-80-271-0666-0)
Elektronická kniha - autor Eva Podhajská, 224 stran V první části najdete více než 500 vět v české variantě. Jsou utříděny nikoli dle obtížnosti, nýbrž podle gramatických jevů v nich obsažených. Jak víte, překlad je záležitost syntetická, a čisté třídění proto není možné. V každé větě se objevuje více jazykových prostředků. Věty jsme proto roztřídili podle jevů, které v dané větě dominují, nebo jsou pro daný jev typické. Třídění je tak především příspěvkem k přehlednosti, a tudíž pomůckou ke snadnější orientaci. U vět máte dostatek prostoru, do kterému můžete vepsat svůj překlad.Stupeň obtížnosti je různý, většinou však vyšší. Proto publikaci doporučujeme spíše zájemcům pokročilejším, na úrovni B2–C1. V druhé části se nachází klíč, který obsahuje překlady českých vět do němčiny. Jde především o překlady s největší frekvencí. Někdy zde objevíte i několik variant překladu, pokud jsou možné. Dvě varianty uvádíme zejména...
Objev podobné jako Němčina - 500 vět k překladu (978-80-271-0666-0)
Sbírka klauzurních prací z trestního práva (Brno) (978-80-759-8687-0)
Elektronická kniha - autor Kolektiv autorů, 140 stran, česky Kniha přináší sadu klauzurních prací z trestního práva hmotného a procesního s řešením, které studentům poslouží jako vzor argumentace, způsobu uvažování nad zadáním klauzurní práce a jako ukázka pečlivého odůvodnění. Studenti si díky vzorovému řešení mohou ověřit správnost vlastního postupu, popř. najít jinou variantu řešení a podložit ji přiléhavou argumentací. Další části knihy obsahují klauzurní práce z trestního práva hmotného a procesního bez správné odpovědi, jejichž zařazení umožňuje využití této učební pomůcky přímo v seminární výuce za konzultace s vyučujícími či v rámci domácí přípravy. Učebnice je dílem autorského kolektivu pedagogů katedry trestního práva Právnické fakulty Masarykovy univerzity. Zadání prací a jejich řešení odráží invenci jednotlivých zpracovatelů. Studenti tak mají možnost porovnat různé přístupy k řešení a různé způsoby odůvodnění odpovědí na...
Objev podobné jako Sbírka klauzurních prací z trestního práva (Brno) (978-80-759-8687-0)
Prózy a překlady (978-80-872-5667-1)
Elektronická kniha - autor Zbyněk Hejda, 224 stran Svazek obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), překlady básní Arthura Rimbauda, Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna a publikované, avšak do knižně vydaných celků nezařazené básně. Soubor překladů je v tomto vydání rozšířen a jejich znění kriticky revidováno. Součástí knihy je ediční poznámka a Abecední soupis všech básní Zbyňka Hejdy podle názvů a incipitů.
Objev podobné jako Prózy a překlady (978-80-872-5667-1)
Po Bábelu: Otázky jazyka a překladu (978-80-87256-38-1)
Kniha - autor George Steiner, 464 stran, česky, pevná s přebalem matná Stěžejní dílo jednoho z nejvýraznějších žijících literárních a kulturních kritiků anglicky mluvícího světa. G. Steiner v něm zkoumá fenomén překladu. Vychází z židovské kabaly a jazykové mystiky stejně jako z moderní hermeneutiky a v protestu proti úzké specializaci uvažuje o překladu jako základním prvku všeho rozumění, interpretace a komunikace, vlastně celých kulturních dějin. Z anglického originálu přeložila Šárka Grauová.
Objev podobné jako Po Bábelu: Otázky jazyka a překladu (978-80-87256-38-1)
Prózy a překlady (978-80-87256-67-1)
Kniha - autor Zbyněk Hejda, 224 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Svazek obsahuje prózy Nikoho tam nepotkám (1960–1961) a Cesta k Cerekvi (1960–1962, respektive 1963), překlady básní Arthura Rimbauda, Emily Dickinsonové, Georga Trakla a Gottfrieda Benna a publikované, avšak do knižně vydaných celků nezařazené básně. Soubor překladů je v tomto vydání rozšířen a jejich znění kriticky revidováno. Součástí knihy je ediční poznámka a Abecední soupis všech básní Zbyňka Hejdy podle názvů a incipitů.
Objev podobné jako Prózy a překlady (978-80-87256-67-1)
Česká folková píseň v kontextu 60.–80. let 20. století (978-80-210-5431-8)
Elektronická kniha - autor Josef Prokeš, 168 stran, česky Docent Masarykovy univerzity, člen Obce spisovatelů, prozaik a divadelní režisér Josef Prokeš ve své knize zkoumá komplexní estetickou výstavbu písní sedmi stěžejních osobností českého folku 60.–80. let 20. století: Karla Kryla, Vladimíra Merty, Vlastimila Třešňáka, Jaroslava Hutky, Jaromíra Nohavici, Karla Plíhala a Slávka Janouška. Rozebírá vždy jednu jejich typickou píseň, kterou pojímá jako synekdochu celého autora, zdůrazňuje klíčové motivy a upozorňuje na jejich vývoj v rámci autorského kontextu. Chápe současně jednotlivé analyzované písně jako svazek sil vyvažujících se ve vzájemně protikladných napětích a zahrnuje do výkladů rovněž vše, co zkoumané písně obklopuje a vchází s nimi ve styk. Osobnosti zkoumaných folkových písničkářů práce chápe jako souhrn dynamických složek celku moderního českého folku, jejichž působnost je určována jejich vlastními dispozicemi i vzájemnými vztahy, jakož i vztahem...
Objev podobné jako Česká folková píseň v kontextu 60.–80. let 20. století (978-80-210-5431-8)
Básně, prózy, překlady (978-80-7474-293-4)
Kniha - autor Josef Frič, česky, pevná bez přebalu lesklá Třetí, závěrečný svazek souborného vydání obsahuje básně z let 1931–1973, které autor nezahrnul do svých sbírek, překlady a prózy. Josef FRIČ (8. 1. 1900 v Praze – 11. 1. 1973 v Praze), básník, jeden ze zakladatelů Devětsilu. Mezi lety 1918 až 1922 uveřejňoval básně a krátké prózy v denících Národní listy či Tribuna a v časopisech Cesta, Červen, Kmen, Lumír, Orfeus a Republika, ve třicátých letech pak ve Volných směrech. Knižně vydal sbírku Umělé květiny (S. V. U. Mánes 1937; 2. vydání – rozšířené o básně tištěné časopisecky i o texty z rukopisů – spolu se sbírkou Večerní světlo, Mladá fronta 1965, ed. Jiří Brabec) a odlišnou verzi sbírky Večerní světlo pod názvem Poslední milá (VŠUP 1967). Po autorově smrti vyšel výbor Ubohá slova (soukromý tisk, 1980, ed. Václav Sokol), vzpomínková próza Jak se kluk-dědeček flákal po Francii (Hrnčířství a nakladatelství Michal Jůza & Eva Jůzová 1995), časopisecký...
Objev podobné jako Básně, prózy, překlady (978-80-7474-293-4)
Velký medvěd ve válce: Ruská a sovětská armáda od roku 1917 do současnosti (978-80-88382-16-4)
Kniha - autor Chris McNab, 374 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Od chaosu občanské války až po politické manévrování za studené války formovaly ruské ozbrojené síly budoucnost nejen Ruska samotného, ale i bezpočtu dalších zemí po celém světě. Kniha Velký medvěd ve válce: ruská a sovětská armáda od roku 1917 do současnosti je mistrovským průzkumem vývoje a bojů sovětských a ruských ozbrojených sil v mnoha konfliktech, kterých se ve své historii zúčastnily. Kniha mapuje velké historické události, které definovaly Rudou, sovětskou a ruskou armádu, zejména ve druhé světové válce a za studené války. Ale také v obdobích rozličných postkomunistických povstání, vzpour a válek, za nichž ruská armáda změnila sebe sama a nově definovala svoje úkoly. Podrobně je zkoumán vývoj postsovětské ruské armády až do podoby moderních ozbrojených sil, včetně kontroverzních kampaní v Čečensku (1994-1996, 1999-2009), Gruzii (2008) a na Ukrajině (od roku 2014). Kniha také přináší...
Objev podobné jako Velký medvěd ve válce: Ruská a sovětská armáda od roku 1917 do současnosti (978-80-88382-16-4)
Cesty autorské pohádky: po roce 2000 v České republice a v Bulharsku (978-80-210-9951-7)
Kniha - autor Martina Salhiová, 174 stran, česky, pevná Monografie se zabývá jedním z žánrů dětské literatury (literatury pro děti a mládež) – současnými autorskými pohádkami vydanými v letech 2000 až 2020 v České republice a v Bulharsku. Autorka v ní pomocí srovnávací metody a analýzy děl sleduje vývojové posuny v žánru autorské pohádky v obou národních literaturách. Publikace se výběrově zaměřuje na nejvýraznější typy autorských pohádek a je rozdělena do čtyř částí: folklorem ovlivněné pohádky, deníkové a kalendářové pohádky, lyrizované a rytmické pohádky, humorné a nonsensové pohádky. Kvůli míšení různých literárních žánrů jde však pouze o orientační a přibližné členění.
Objev podobné jako Cesty autorské pohádky: po roce 2000 v České republice a v Bulharsku (978-80-210-9951-7)
Cestami lidového tance (978-80-210-6090-6)
Elektronická kniha - ze série Etnologické studie, autor Martina Pavlicová, 202 stran, česky Kniha je věnována významné sběratelce a badatelce v oblasti lidového tance Zdence Jelínkové (1920–2005). Práce není jen publikací o životě a díle této výrazné osobnosti, ale také o fenoménu lidového tance, který Zdenka Jelínková studovala zejména na Moravě a ve Slezsku, jeho historii a vývoji. Předkládá materiál, který byl pro tuto badatelku vodítkem v rámci jejích terénních výzkumů, pomáhal jí o tanci přemýšlet a hledat vzájemné souvislosti. Na něm byly vystavěny základy české poválečné etnochoreologie, a to zejména její moravské části. Text je doplněn o bibliografii Zdenky Jelínkové, která konkretizuje představu o rozsahu a významu jejího odborného odkazu.
Objev podobné jako Cestami lidového tance (978-80-210-6090-6)
Česká problémová dramatika šedesátých let 20. století (978-80-210-9540-3)
Kniha - autor David Kroča, 228 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá V monografii Česká problémová dramatika šedesátých let 20. století se literární vědec a pedagog Masarykovy univerzity David Kroča (1973) zabývá obdobím, jež je pro poetiku původní české divadelní hry v mnoha ohledech přelomové. Z žánrově rozmanité divadelní tvorby šedesátých let zvolil pro svůj výzkum specifickou linii tzv. problémové dramatiky, v níž autoři nahrazují běžný dramatický konflikt vyhrocenou konfrontací různých názorů na nastolený problém. Vstupní teoretické a kontextové kapitoly zohledňují dobové vývojové tendence v české dramatice i důležité inspirační zdroje zahraniční. Jádro práce tvoří analytické a interpretační kapitoly, jež se zabývají rozborem těch divadelních her, v nichž autoři řeší závažné existenciální problémy a kladou otázky společenské a mravní odpovědnosti.
Objev podobné jako Česká problémová dramatika šedesátých let 20. století (978-80-210-9540-3)
Cesty božstev (978-80-210-5563-6)
Elektronická kniha - autor Jakub Havlíček, 223 stran, česky Kniha vzešla z autorových studijních pobytů v Japonsku, při kterých měl možnost pozorovat, jak je tamější společnost prodchnuta ritualizovaným chováním majícím „implicitně náboženský“ charakter. Z jakých důvodů je japonská kultura prezentována jako jedinečná a homogenní? Jakou roli zde hrají náboženské jevy? A jak lze v japonském prostředí náboženské jevy rozeznat? Autor, vzděláním religionista, historik a filolog, tyto otázky rozpracoval ve své disertační práci, která tvoří větší část této publikace.
Objev podobné jako Cesty božstev (978-80-210-5563-6)
Václav Hlavatý (1894–1969): Cesta k jednotě (978-80-210-8920-4)
Kniha - autor Helena Durnová; Vojtěch Žádník; Jan Kotůlek, 185 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Český a později americký matematik Václav Hlavatý (1894-1969) věnoval značnou část své kariéry oblastem matematiky souvisejícím s hledáním jednotné teorie pole inspirované Einsteinovou teorií relativity. Jeho život a dílo byly silně ovlivněny jak vývojem v oblasti vědy, tak významnými událostmi v dějinách 20. století: světovými válkami, založením Československa, nacistickou okupací a uzavřením českých vysokých škol, nástupem KSČ k moci v Československu a studenou válkou. Kniha mapuje jeho život tak, jak plynul mezi matematikou a fyzikou, mezi Evropou a Amerikou, mezi vědou a politikou.
Objev podobné jako Václav Hlavatý (1894–1969): Cesta k jednotě (978-80-210-8920-4)
Cesty do dospělosti (978-80-210-8400-1)
Elektronická kniha - autor Petr Macek, 156 stran, česky Tým sociologů z Institutu pro výzkum dětí, mládeže a rodiny na FSS MU sledoval během uplynulých pěti let asi tisícovku lidí narozených v letech 1990–1994. Zajímá vás, jak tito mladí lidé uvažují o sobě a o světě? Kde a s kým bydlí? Jaké mají vztahy s rodiči? Jaký význam přikládají svým vztahům partnerským a s jakou perspektivou zahajují svou profesní dráhu? Odpovědi nabízí tato kniha. Zaujme vás nejen tematickou komplexností, ale také důrazem na nové sociálněpsychologické fenomény, jako je identita mladých Vietnamců v České republice nebo vztah "přátelství s benefity".
Objev podobné jako Cesty do dospělosti (978-80-210-8400-1)
Cesty do Svaté země XII.–XX. století: Mýty a realita v ruských a českých cestopisech (978-80-210-6139-2)
Kniha - autor Danuše Kšicová, 336 stran, česky, pevná s přebalem lesklá Kniha o cestách do Svaté země zachycuje stěžejní etapy ruského a českého putování do Jeruzaléma, jenž byl dlouhou dobu pokládán za centrum světa. Přináší analýzu dvanácti cestopisů z pera šesti ruských (Igumen Daniil, Ioann Lukjanov, Abraham Norov, N. V. Gogol, Ivan Bunin, Andrej Bělyj) a šesti českých (Martin Kabátník, Jan Hasištejnský, Oldřich Prefát, Václav Vratislav, Kryštof Harant a Jan Neruda) osobností. Zvolený rusko-český model umožnil konfrontaci děl autorů reprezentujících obě strany církevního schizmatu a odhalil hluboké morální poselství podivuhodného žánru, jakým cestopis bezesporu je. Autorka text doprovodila bohatým obrazovým materiálem.
Objev podobné jako Cesty do Svaté země XII.–XX. století: Mýty a realita v ruských a českých cestopisech (978-80-210-6139-2)
Cesty autorské pohádky po roce 2000 v České republice a v Bulharsku (978-80-210-9951-7)
Elektronická kniha - ze série Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, autor Martina Salhiová, 174 stran, česky Monografie se zabývá jedním z žánrů dětské literatury (literatury pro děti a mládež) – současnými autorskými pohádkami vydanými v letech 2000 až 2020 v České republice a v Bulharsku. Autorka v ní pomocí srovnávací metody a analýzy děl sleduje vývojové posuny v žánru autorské pohádky v obou národních literaturách. Publikace se výběrově zaměřuje na nejvýraznější typy autorských pohádek a je rozdělena do čtyř částí: folklorem ovlivněné pohádky, deníkové a kalendářové pohádky, lyrizované a rytmické pohádky, humorné a nonsensové pohádky. Kvůli míšení různých literárních žánrů jde však pouze o orientační a přibližné členění.
Objev podobné jako Cesty autorské pohádky po roce 2000 v České republice a v Bulharsku (978-80-210-9951-7)
Cesty do Svaté země XII.–XX. století (978-80-210-6139-2)
Elektronická kniha - autor Danuše Kšicová, 335 stran, česky Publikace analyzuje díla dvanácti autorů cestopisů: šesti ruských a šesti českých a začleňuje je do širšího evropského kontextu. Srovnání prací zástupců obou stran církevního schizmatu poukázalo nejen na rozdíly, ale i na jejich shodné rysy a cíle.
Objev podobné jako Cesty do Svaté země XII.–XX. století (978-80-210-6139-2)
Zvol si mou cestu! (978-80-210-7478-1)
Elektronická kniha - ze série Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, autor Kateřina Lojdová, 134 stran, česky Je v konzumní společnosti luxusem mít, nebo nemít? Existuje v dnešní době ještě revolta, nebo jsou její současné projevy jen mainstreamem s komerční značkou revolty? Jakou stopu zanechává člověk v přírodě? Jakou stopu zanechává v člověku kultura, zejména ta konzumní? Tyto otázky si nepokládají jen odborníci ve vzdělávacích institucích, nýbrž i ti, kteří ke vzdělávání nebyli formálně ustanoveni. Náš etnografický výzkum jsme zaměřili na subkulturu freeganů. Právě oni hledají ekologicky šetrný způsob života v rámci konzumní společnosti. Svůj osobitý životní styl si však nenechávají pouze pro sebe a nabízejí ho také široké veřejnosti. Identifikujeme cíle a prostředky, které k tomu využívají. Freegani se tak pasují do role specifických vzdělavatelů, a proto je můžeme označit jako neoficiální vzdělávací agenty. Publikace otevírá uvažování o edukační...
Objev podobné jako Zvol si mou cestu! (978-80-210-7478-1)
Čeština Bedřicha Smetany: Analýza Smetanovy česky psané korespondence (978-80-210-9282-2)
Kniha - autor Lucie Rychnovská, 205 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Monografie se věnuje zkoumání češtiny Bedřicha Smetany (1824-1884). Tento významný hudební skladatel žil v období, které je v pracích o vývoji češtiny označováno jako obrozenské a poobrozenské, tedy v době, pro niž je z jazykového hlediska charakteristické nahrazení němčiny češtinou ve funkci vyšší komunikační variety a formování normy novodobého spisovného jazyka. V popředí zájmu publikace stojí především otázka, jak tuto normu zvládali doboví mluvčí, kteří byli vzdělaní, ale přitom s češtinou nebyli profesně svázáni (jako např. literáti či publicisté). Monografie prostřednictvím rozboru pravopisné, gramatické a doplňkově také lexikální stránky Smetanovy korespondence ukazuje, v čem je Smetanovo vyjadřování prototypické, v čem je naopak specifické, a současně se snaží přispět k poznání konstituujícího se spisovného jazyka 2. poloviny 19. století.
Objev podobné jako Čeština Bedřicha Smetany: Analýza Smetanovy česky psané korespondence (978-80-210-9282-2)
Filosofie jako životní cesta (978-80-210-9457-4)
Elektronická kniha - autor Helena Pavlincová, 240 stran, česky Sborník Filosofie jako životní cesta vznikl u příležitosti 70. narozenin profesora PhDr. Jana Zouhara, CSc., vysokoškolského pedagoga, skvělého znalce dějin české filozofie a organizátora univerzitního života. Svazek začíná rozhovorem, v němž profesor Jan Zouhar představuje své filozofické krédo. Jádro sborníku tvoří šest osobně laděných příspěvků a šestnáct dosud nepublikovaných odborných textů jeho kolegů a přátel, kteří se s pozorností upřenou k profesnímu zájmu jubilanta věnují široké škále témat, v nichž je filozofie úzce propojena s historií, literaturou, jazykem, etnografií a kulturou. Součástí sborníku, který k vydání připravila Helena Pavlincová, je rovněž stručný životopis profesora Zouhara, jeho bibliografie, fotografická příloha a seznam autorů (Karel Altman, Ivan Blecha, Radim Brázda, Otakar A. Funda, Jiří Gabriel, Michaela Hashemi, Ivana Holzbachová, Břetislav Horyna, Petr Jemelka,...
Objev podobné jako Filosofie jako životní cesta (978-80-210-9457-4)
Deník legionáře v Rusku: Vzpomínky na vojenskou a válečnou službu 1912–1920 (978-80-264-3022-3)
Kniha - 360 stran, česky, pevná s přebalem lesklá Paměti důstojníka Františka Pokorného z let 1912–1920 nám umožňují vidět tehdejší bouři v Evropě a Rusku očima vnímaného současníka. Světová válka jej odvedla ze školního kabinetu na východní frontu a do československých legií v Rusku. V jejich řadách si musel probojovat cestu domů – a to téměř doslova kolem světa. V zápiscích a na fotografiích nenajdeme jen odraz války a politiky. Legionář si všímal vzdálených krajů i každodenního života spolubojovníků.
Objev podobné jako Deník legionáře v Rusku: Vzpomínky na vojenskou a válečnou službu 1912–1920 (978-80-264-3022-3)
Masaryk a náboženství (978-80-210-5984-9)
Elektronická kniha - autor Miloslav Dokulil, 210 stran, česky Uváděná monografie prof. M. Dokulila „Masaryk a náboženství“ přináší na 210 stranách obdivuhodné bohatství myšlenek. Jeho přístup k Masarykovu dílu je naprosto originální, což je dáno tím, že je vybaven mimořádnými vědomostmi filozofickými, sociologickými, historickými, politologickými, teologickými a literárněvědnými. Nechce Masaryka pouze interpretovat, nýbrž hovoří o tom, čím T.G.M. oslovil jeho a čím by měl oslovit současnou společnost. Od historického základu dovádí své úvahy vždy až do současnosti a s velkou naléhavostí vyslovuje své apely na současníky. Kniha vznikala dvacet let, ale není tříští úvah, tvoří logický celek. Má předmluvu, sedm kapitol a závěr, vše pro čtenáře čtivé, ale zároveň náročné. Kapitoly jsou strukturovány do mnoha sugestivních otázek, na něž nabízejí odpovědi. Monografie má tak nadstandardní kvality, že by měla být čtena...
Objev podobné jako Masaryk a náboženství (978-80-210-5984-9)
Podstatná a přídavná jména, zájmena expres (978-80-266-1622-1)
Elektronická kniha - autor Vlasta Gazdíková, 192 stran, česky Podstatná a přídavná jména, zájmena v kostce - nejen pro přijímací zkoušky Publikace je určena především žákům 2. stupně ZŠ a středoškolským studentům, některé části mohou využít i žáci 1. stupně ZŠ, zároveň kniha poslouží jako pomůcka pro učitele a rodiče. Kniha je rozdělena do kapitol podle jednotlivých jmen, závěrečná kapitola se věnuje souhrnnému opakování. Žáci se dozví, jak jednotlivá jména v textu poznají, jak se skloňují, jaké mluvnické kategorie se u nich určují, pravopis domácích i cizích jmen a příjmení. Výklad je doplněn řadou cvičení.
Objev podobné jako Podstatná a přídavná jména, zájmena expres (978-80-266-1622-1)
Sabagiro už ne!: Rusko, Gruzie, Arménie a další země očima mladého dobrodruha (978-80-88298-41-0)
Kniha - autor Martin Surovec, 136 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Flegmatik Šupl a perfekcionista Martin se rozhodnou vyrazit třiadvacetiletou Škodou Forman na velkou výpravu. Směřují do míst, kam jim české velvyslanectví v Moskvě důrazně nedoporučilo jezdit. Aby toho nebylo málo, přiberou do party úplně cizího kluka z internetu, protože se to ve třech lépe táhne (a taky platí). Během cesty vyjde najevo, že ani tři páry rukou nestačí na to, aby odtlačily auto z vyprahlé pustiny, a ani troje oči nevypátrají peněženku ztracenou na území zkorumpovaných policajtů. Dobrodruzi se sice vyhnou válečnému Donbasu, ale přesto je v noci překvapí nedaleká střelba ze samopalu. Jakmile však opustí Rusko, všechno se změní. V Gruzii klukům okamžitě učarují majestátní scenérie Velkého Kavkazu a přivítají je místní lidé s neutuchající touhou nezištně druhým pomoci a náležitě je pohostit. Zdá se, že nebezpečí pominulo… Nebo ne? ISBN
Objev podobné jako Sabagiro už ne!: Rusko, Gruzie, Arménie a další země očima mladého dobrodruha (978-80-88298-41-0)
Špionem Běločechů v Rusku: Po stopách našich legionářů od Zborova do Vladivostoku (978-80-87423-79-0)
Kniha - autor Jan Rychetský, 328 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Byla to nejlepší armáda, jakou jsme v moderních dějinách měli. Českoslovenští legionáři v Rusku. Tři pěší divize, jedna jezdecká brigáda, vojáci ztracení v zemi zmítané občanskou válkou. Zbyla jim nakonec jediná možnost, jak se vrátit domů - ovládnout se zbraní v ruce Transsibiřskou magistrálu, nejdelší železnici světa, stáhnout se po ní na Dálný východ a čekat na lodě plující do Evropy. Dokázali to přes věčné útoky rudých i přes boje planoucí skoro všude. To bylo v letech 1918-1920. A nyní se po stopách legií vydal zkušený reportér Jan Rychetský. Putoval od ukrajinského Zborova, místa prvního z velkých legionářských vítězství, přes Bachmač, Volhu a Jekatěrinburg do Asie až k bajkalskému jezeru, kde naši s úspěchem svedli "námořní" bitvu. A potom dál přes Chabarovsk až do cíle ve Vladivostoku. Jel vlakem, stopem i autobusem, pochodoval pěšky a občas přespal ve stanu. Poznával dnešní...
Objev podobné jako Špionem Běločechů v Rusku: Po stopách našich legionářů od Zborova do Vladivostoku (978-80-87423-79-0)
Československé legie v Rusku: Velký příběh malé armády, která změnila mapu Evropy (978-80-264-2232-7)
Kniha - autor František Emmert, 240 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Před sto lety dokázala jedna malá armáda přepsat mapu tehdejší Evropy. Je to tak, Československé legie si za svoji činnost v bitvách u Zborova, akcích v Rusku a především obsazením transsibiřské magistrály získaly zaslouženou pozornost celého demokratického světa a významnou měrou tak přispěly k samostatnému státu. Tato publikace, plná unikátních fotografií vás provede jejich neobyčejným příběhem. Dozvíte se vše o založení legií i jejich největších bojových akcích.
Objev podobné jako Československé legie v Rusku: Velký příběh malé armády, která změnila mapu Evropy (978-80-264-2232-7)
Dej mi své jméno / Najdi mě (978-80-276-0602-3)
Kniha - autor André Aciman, 400 stran, česky, pevná s přebalem lesklá Román Dej mi své jméno se čtenářem nezachází v rukavičkách, nedělá si žádné iluze a je zcela nezapomenutelný. Příběh nečekané a silné lásky mezi dospívajícím Eliem a o pár let starším Oliverem, odehrávající se ve vile na jednom útesu italské Riviéry. Ani jeden z nich není na následky vzájemné přitažlivosti připraven, jenže v průběhu následujících neklidných letních dnů jejich vášeň vzrůstá a oba mladíci začínají opatrně prozkoumávat své pocity. André Aciman zachycuje ve své upřímné, nesentimentální a srdcervoucí elegii na lidskou vášeň psychologické manévry doprovázející přitažlivost tak bravurně jako málokdo. V románu Najdi mě zachycuje autor Eliova otce Samuela na cestě z Florencie do Říma, kam jede navštívit svého syna, nadaného koncertního klavíristu. Náhodné setkání s krásnou mladou ženou však Samiho plány obrátí vzhůru nohama a navždy změní jeho život. Oživuje postavy bestselleru Dej mi...
Objev podobné jako Dej mi své jméno / Najdi mě (978-80-276-0602-3)
KuliFerda Podstatná jména a slovesa (978-80-7496-504-3)
Kniha - 52 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Pracovní sešit KuliFerda – Podstatná jména a slovesa obsahuje soubor cvičení a úloh učiva českého jazyka 1. stupně ZŠ. V pracovním sešitě si děti procvičí učivo o podstatných jménech a slovesech, jako je psaní velkých písmen, pravopis vlastních jmen, vše o pádu a pádových otázkách, číslo a rod u podstatných jmen a osoba, číslo a způsob u sloves a také se věnuje procvičení slovních druhů. Zadání úkolů jsou připravena tak, aby děti bavila a motivovala. Při řešení úkolů jsou děti na výletě, cestují, zažijí táborová dobrodružství a navštíví oblíbená zvířata v zoo. Pracovní listy jsou vhodné k nácviku i docvičování, ke skupinové i individuální práci ve škole, ale i pro nácvik v domácím prostředí s rodiči. Pracovní sešit je sestaven tak, aby s ním dítě mohlo pracovat samostatně – rodič by měl motivovat, být oporou, povzbuzovat! Pracovní sešit je určen žákům 1. stupně ZŠ od 8 do 10 let. Pracovní sešit je...
Objev podobné jako KuliFerda Podstatná jména a slovesa (978-80-7496-504-3)
Inscribing Difference and Resistance (978-80-210-8531-2)
Elektronická kniha - ze série Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, autor Martina Horáková, 210 stran, anglicky Kniha Inscribing Difference and Resistance: Indigenous Women’s Personal Non-fiction and Life Writing in Australia and North America zkoumá, jak literárně-esejistická tvorba domorodých obyvatelek v USA, Kanadě a Austrálii, publikovaná v 90. letech 20. století, přispěla k formování teoretických východisek tzv. Indigenous feminism (indigenní či domorodý feminismus) a zároveň přispěla k přepsání dominantní historiografie v kontextu těchto osadnických kolonií. Rozbor textů Paully Gunn Allen a Anny Lee Walters z USA, Lee Maracle a Shirley Sterling z Kanady a Jackie Huggins a Doris Pilkington Garimara z Austrálie ukazuje, jak tyto autorky využívají hybridní, multi-žánrový styl, kombinující literární kritiku, historiografii, auto/biografické psaní a fikčně laděné příběhy, k literárnímu vyjádření své odlišné kulturní identity, transgeneračního...
Objev podobné jako Inscribing Difference and Resistance (978-80-210-8531-2)
Interdisciplinarité et nouvelles approches dans les recherches sur l’âge du Fer (978-80-210-8802-3)
Elektronická kniha - ze série Dissertationes Archaeologicae Brunenses / Pragensesque, autor Josef Wilczek, 210 stran, francouzsky Publikace prezentuje příspěvky z mezinárodní doktorandské vědecké konference „Interdisciplinarity and New Approaches in the Research on The Iron Age“, která proběhla v roce 2015 na keltském oppidu Bibracte (Francie) za spoluúčasti organizátorů z Masarykovy univerzity (Brno), Université de Bourgogne (Dijon) a Université François-Rabelais (Tours). Setkání, jehož se účastnilo více než 60 mladých vědců z třinácti evropských zemí, mělo za cíl představit a diskutovat inovativní, interdisciplinární a epistemologické otázky týkající se výzkumu doby železné v širším evropském měřítku._x000D_Publikace pokrývá široké spektrum otázek týkajících se jednotlivých aspektů archeologického bádání doby železné. V díle jsou diskutovány procesy urbanizace, přeměny archeologických struktur v čase, otázky kontaktů mezi...
Objev podobné jako Interdisciplinarité et nouvelles approches dans les recherches sur l’âge du Fer (978-80-210-8802-3)
Jugoslávie – Srbsko – Kosovo (978-80-210-5476-9)
Elektronická kniha - ze série Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, autor Václav Štěpánek, 471 stran, česky Kosovská otázka je složitým komplexem problémů, vyplývajících z těžkostí soužití místně většinového albánského a menšinového srbského obyvatelstva na malém území uprostřed Balkánu. Předkládaná monografie popisuje snahy o řešení tohoto problému v průběhu 20. století. Kniha podává především obraz komunistických snah o sanaci kosovské otázky, zevrubně ale skicuje i historii dějů spojených s Kosovem v meziválečné královské Jugoslávii a během II. světové války. Gros spisu analyzuje na základě detailního studia archivních pramenů vznik, vývoj a fungování kosovské autonomie od roku 1945 do roku 1990. V závěru si práce všímá také vzestupu nacionalismu na Kosovu a v Srbsku v 80. letech 20. století a sleduje vyhrocení kosovské krize po roce 1989, která probíhala paralelně s rozpadem Jugoslávie.
Objev podobné jako Jugoslávie – Srbsko – Kosovo (978-80-210-5476-9)
Města jako partner v procesu vládnutí (978-80-210-6544-4)
Elektronická kniha - ze série Ediční řada Monografie, autor Vratislav Havlík, 167 stran, česky Ruku v ruce s rozvíjejícím se výzkumem evropské politiky se zdůrazňují nová, ne tolik probádaná témata. Patří mezi ně i lokální politika v kontextu evropské integrace. Od konce 80. let 20. století je město v rámci konceptů vládnutí vnímáno jako relevantní aktér, ovšem spektrum jeho pravomocí a možností při vytváření politiky EU zůstává poněkud nejasné. Kniha se tak pokouší nabídnout přehled reálných možností českých a německých velkoměst v rámci víceúrovňového vládnutí regionální politiky EU, který bude moci sloužit jako základ pro další studie, ať již na bázi zkoumání vzorku jiných zemí, či jiných společných politik EU.
Objev podobné jako Města jako partner v procesu vládnutí (978-80-210-6544-4)
Můj nový! vlastní deník malého poseroutky (978-80-7661-481-9)
Kniha - autor Jeff Kinney, 192 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Všichni Gregovi fanoušci pozor! Každý teď může psát jako malý poseroutka! Nenechte si ujít tenhle NOVÝ a vylepšený Můj vlastní deník malého poseroutky. Je založený na slavných zápiscích Grega Heffleyho vám umožní vyjádřit se svým vlastním způsobem! Co nejlepšího se vám kdy zdálo? Jaké nejhnusnější jídlo jste jedli? Nejtajnější tajemství, co jste zaslechli? Do jakého nejnemožnějšího průšvihu jste se kdy dostali, aniž by to byla vaše vina? Odpovědi na všechny tyhle otázky a na spoustu dalších můžete zaznamenat do téhle knížky. Navíc je polovina stránek prázdná, abyste měli dostatek prostoru pro svůj vlastní příběh! A k tomu jako bonus ještě větší barevná příloha obsahující komiksy od těch nejlepších současných autorů (tj. Grega a jeho kámoše Rowleyho, pochopitelně...)!
Objev podobné jako Můj nový! vlastní deník malého poseroutky (978-80-7661-481-9)
Města jako partner v procesu vládnutí: Případ českých a německých měst (978-80-210-6544-4)
Kniha - autor Vratislav Havlík, 168 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Města jako aktuálně diskutovaný aktér evropské integrace mohla významněji začít spadat do zájmu evropských studií až s reformou a rozvojem regionální politiky EU na konci 80. let 20. století. Souvisí to především s tehdy nově zavedeným principem partnerství, který města, stejně jako hospodářské a sociální aktéry, více zapojoval do jednotlivých fází tvorby regionální politiky. Od té doby je v rámci konceptů vládnutí město vnímáno jako relevantní aktér, ovšem spektrum jeho pravomocí a možností při vytváření politiky EU se jeví jako dost nejasné a víceméně neprobádané. Kniha se tak za použití komparativní perspektivy pokouší nabídnout přehled reálných možností českých a německých velkoměst v rámci víceúrovňového vládnutí regionální politiky EU, který bude moci sloužit jako základ pro další studie, ať již na bázi zkoumání vzorku jiných zemí, či jiných společných politik EU.
Objev podobné jako Města jako partner v procesu vládnutí: Případ českých a německých měst (978-80-210-6544-4)
Bez podmínek: Metody psychosociální podpory pro lidi užívající drogy (978-80-210-9667-7)
Kniha - autor Pavel Nepustil; Markéta Geregová, 220 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Kniha přináší přehled vybraných metod práce s lidmi, kteří užívají drogy, a je určena jak pro odborníky a studenty psychosociálních oborů, tak pro zájemce o problematiku drog a závislostí z řad široké veřejnosti. Popisované metody mají společné zázemí v současných konceptech sociálních věd, jako jsou participativní přístupy, empowerment nebo kritická sociální práce. Autorský tým je tvořen českými odborníky, převážně sociálními pracovníky, s bohatými zkušenostmi z práce s lidmi užívajícími drogy. Kniha je psána přístupným jazykem, metody obsahují řadu příkladů a konkrétních doporučení pro praxi a zvláštní pozornost je věnována skupinám se specifickými potřebami.
Objev podobné jako Bez podmínek: Metody psychosociální podpory pro lidi užívající drogy (978-80-210-9667-7)
Zwischen vzpomínka und Erinnerung: Tschechische Erinnerungsorte im DaF-Unterricht (978-80-210-9545-8)
Kniha - autor Josef Tma; Johannes Benjamin Köck; Jan Budňák; Julia Häussermann, 96 stran, německy, brožovaná bez přebalu lesklá Název v češtině: Mezi vzpomínkou a Erinnerung. Česká místa paměti ve výuce němčiny jako cizího jazyka Předkládaná učebnice poskytuje autentické materiály pro Čechy učící se němčinu jako cizí jazyk na úrovni B2-C1. Otevírá nejrůznější perspektivy nad rámec obvyklé jazykové výuky a doprovází žáky a studenty při osvojování nových poznatků. Na základě živoucích míst paměti s jejich hlubokými, rozvětvenými kořeny se realizuje dialogické, "německo-české vzpomínání", které umožňuje kooperaci, vybízí k dialogu a tematizuje historické spojitosti stejně jako brizantní součásti paměti bohaté na konflikty. Nabízí spektrum témat, která sahají od sportovních míst paměti reprezentovaných např. fotbalovým mistrovstvím Evropy v roce 1976, závodnickými legendami Františkem Šťastným a Stefanem Bellofem, hokejovým internacionálem Jaromírem Jágrem,...
Objev podobné jako Zwischen vzpomínka und Erinnerung: Tschechische Erinnerungsorte im DaF-Unterricht (978-80-210-9545-8)
Mosty blízké i vzdálené (978-80-210-9252-5)
Elektronická kniha - autor Miluše Juříčková, 68 stran, česky Sto let germanistiky v Brně, to je sto let zápasu o profil oboru jazykové oblasti, která je nám historicky i geograficky z filologických disciplín nejbližší. I proto se otázky spojené s oborem hned od počátku dotýkaly identity univerzity, města i celé země. Po druhé světové válce pak germanistika vystavěla mosty i ke vzdálenějším oblastem, jako jsou skandinavistika a nederlandistika. Text zachycuje nikdy nekončící snahu realizovat nové a adekvátnější metody výuky či sdílení kompetencí v proměňujících se společenských podmínkách jednoho století tak, jak se odrážejí v medailonech osobností přímo i nepřímo spjatých s germanistikou. Život a dílo zakladatele profesora Antonína Beera a jeho následovníků, aktivity profesora Josefa B. Michla, který otevřel okna germanistiky směrem k severu, stejně jako práce paní E. Máčelové, na niž navazuje současná nizozemština, pevně zakotvená v evropské síti oboru....
Objev podobné jako Mosty blízké i vzdálené (978-80-210-9252-5)
Co je to čas? (978-80-210-8834-4)
Elektronická kniha - ze série Munice, autor Josef Krob, 125 stran, česky Druhý svazek populárně naučné edice Munice nás zavede do labyrintu filozofického tázání na téma ČAS. Necháme se vést úvahami řady velikánů, od Aristotela po Prigogina, dokud nedospějeme k nevyhnutelné křižovatce: čas je buď nejdůležitější element vesmíru, nebo vůbec neexistuje. Autor knihy, profesor Josef Krob, působí na Katedře filozofie FF MU a otázkám času, prostoru a smyslu se věnuje dlouhodobě. Jeho text je opět protkán osobitými ilustracemi výtvarnice Nikoly Kalinové.
Objev podobné jako Co je to čas? (978-80-210-8834-4)