realie a cestina jako cilovy jazyk marek nekula katerina sichova marek lollok

Reálie a čeština jako cílový jazyk - Marek Nekula, Kateřina Šichová, Marek Lollok

Reálie patří k tématům, která se (nejen) v souvislosti s výukou jazyků diskutují dlouhodobě. Také z hlediska češtiny jako cílového jazyka se naskýtá mnoho otázek: Jak tento pojem optimálně uchopit pro výuku? Jak reálie strukturovat? Lze se opřít o popisy sociokulturních kompetencí ze Společného evropského referenčního rámce pro výuku jazyků? Má smysl hovořit o kánonu témat spojených s Českou republikou a její kulturou? Co by do takového kánonu mělo patřit? Jakou roli hrají reálie při zkoušení a testování? Jak s reáliemi naložit při koncipování učebních materiálů? Od jaké úrovně jazyka je vhodné s reáliemi ve výuce pracovat – a s kterými? Jaké jsou vhodné výukové cíle, úlohy a cvičení? V knize Reálie a čeština jako cílový jazyk se těmto otázkám věnuje dvanáct autorů, kteří se reáliemi a jejich reflexí zabývají v různých kontextech: výuka učebnice testování jazykověda kulturní věda S ohledem na různé cílové skupiny (čeština jako jazyk cizí, druhý i zděděný) i země (Česko, Německo, Rakousko, Slovinsko, USA).Publikace nabízí podněty nejen k další odborné diskusi, ale také – při zohlednění konkrétního výukového kontextu – k praktické výuce a tvorbě učebních materiálů pro češtinu jako cílový jazyk obecně.Vychází za podpory Centra českých studií Bohemicum Universität Regensburg.

Objev podobné jako Reálie a čeština jako cílový jazyk - Marek Nekula, Kateřina Šichová, Marek Lollok

Čeština v pohybu 2 - Ivana Kolářová, Marie Tušková, Marek Lollok

Předkládaná publikace, kterou vytvořili lingvisté Katedry českého jazyka a literatury Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity, volně navazuje na monografii Čeština v pohybu. Tentokrát představuje autorský kolektiv výsledky výzkumu vlastních jmen, a to z několika hledisek, která sledují jejich proměny v komunikaci: fungování pojmenovávacích motivů ve spojení s variabilitou jednoho typu pomístních jmen, gramatické chování místních jmen při opakovaném užívání v současných textech a podoby a funkce antroponym v dramatických textech. Autoři se tak snaží o ucelenou koncepci monografie, prezentující jak dílčí poznatky lingvistických výzkumů, tak i přístup literárněonomastický.

Objev podobné jako Čeština v pohybu 2 - Ivana Kolářová, Marie Tušková, Marek Lollok

Čeština nerodilých mluvčích s mateřským jazykem neslovanským (9788024636764)

Elektronická kniha - autor Radomila Kotková, 154 stran, česky Práce se zabývá charakteristikou „mezijazyka“ studentů učících se češtinu jako cizí jazyk. Popis je založen na dlouhodobém výzkumu – analýze chyb psaného projevu skupiny studentů češtiny s mateřským jazykem neslovanským. Předmětem zkoumání byly chyby ve všech lingvistických oblastech s hlavním důrazem na morfosyntax. Chyby jsou popisovány ve vývoji, během období jednoho akademického roku. Výsledky kvantitativní analýzy podávají celkový obraz výskytu chyb v písemném projevu nerodilých mluvčích. Kvalitativní analýza systematických chyb pak umožňuje stanovit hypotézu o příčinách jejich vzniku a nabídnout návrhy na zlepšení metodiky výuky některých jazykových jevů.

Objev podobné jako Čeština nerodilých mluvčích s mateřským jazykem neslovanským (9788024636764)

Nový encyklopedický slovník češtiny- komplet - Marek Nekula, Jana Pleskalová, Petr Karlík

Publikace navazuje na Encyklopedický slovník češtiny (NLN, 2002) a cíle, které si kladl. Rozsahem, obsahem a formou jednotlivých hesel i slovníku jako celku jej však výrazně přesahuje. Oběma slovníkům je nepochybně společné to, že se pokouší shrnout a vyložit nejdůležitější otázky struktury, fungování a vývoje češtiny i jejího popisu a všímá si přitom jak její mluvené a psané podoby, tak šíře jejích variet. Tematicky pokrývá všechny hlavní disciplíny jazykovědné bohemistiky, ať už zavedené nebo nově se formující. Vychází přitom z teoretických koncepcí, které našly ohlas v české i zahraniční bohemistice a slavistice, obrací se však nejen na bohemisty, ale na filology obecně a otevírá se i jiným disciplínám tam, kde se věnuje fenoménům obecným nebo přechodovým, resp. Kde v interdisciplinárním přesahu tvůrčím způsobem rozvíjí jejich metody. Slovník se snaží reflektovat, kam v kontextu jazykovědy dospěla domácí i zahraniční jazykovědná bohemistika, jaké relevantní proudy současné lingvistiky přijala a konkretizovala a jaký specifický přínos naopak přinesla jazykovědnému výzkumu ve světě. Hesla předchozího slovníku byla aktualizována a rozšířena, výrazně se zvýšil počet zpracovaných položek (současný slovník obsahuje cca 1600 hesel vysvětlujících přes 5000 lingvistických termínů), v souladu s rozšiřujícím se poznáním i rozvojem interdisciplinarity vznikly i celé nové "balíčky" hesel např. z oblasti ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Nový encyklopedický slovník češtiny- komplet - Marek Nekula, Jana Pleskalová, Petr Karlík

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2007-2009 - Kateřina Hlínová

V pořadí již čtvrtý sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) nabízí další pečlivě připravený výběr z příspěvků přednesených na pravidelných setkáních této organizace. Tentokrát publikace mapuje semináře z období od prosince 2007 do prosince 2009 a je rozdělena do dvou částí. První oddíl je věnován odborným teoretickým přednáškám, které se zabývají různými aspekty češtiny jako cizího jazyka. Patří sem např. příspěvky věnující se problematice výslovnosti, osobě učitele, jeho roli ve vyučování či vhodnosti a dostatečnosti jeho přípravy na interkulturní výuku. Druhá část sborníku obsahuje množství prakticky zaměřených materiálů, jež si kladou za cíl poradit a pomoci učitelům češtiny pro cizince v jejich výuce a podpořit jejich činnost. Zájemci zde najdou mimo jiné celou řadu dobrých nápadů, například jak využít video v hodinách češtiny či jak pracovat s učebními texty pro rozvíjení sociokulturní kompetence, v neposlední řadě pak také několik zajímavostí o multikulturní výuce na ZŠ.

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2007-2009 - Kateřina Hlínová

Český jazyk 6 Máme rádi češtinu: Učivo o jazyce (978-80-7245-265-1)

Kniha - česky Učebnice Český jazyk – učivo o jazyce pro 6. ročník (Máme rádi češtinu) je první z upravené řady učebnic českého jazyka ALTER pro 2. stupeň ZŠ a příslušné ročníky víceletých gymnázií. Tato učebnice byla upravena tak, aby odpovídala nejenom RVP ZV, ale také novému návrhu osnov (MŠMT, 2011). První díly učebnic Český jazyk – Máme rádi češtinu/učivo o jazyce byly zestručněny, zpřehledněny a změnila se i struktura textu. Ve výkladu a ve shrnutích byly odstraněny původní vynechávky, takže text učebnice obsahuje všechny potřebné informace v úplné podobě, která odpovídá požadavkům RVP a doporučeným osnovám. K této učebnici náleží Český jazyk 6 – Komunikační a slohová výchova (kód 092910) a Český jazyk 6 – Pracovní sešit (kód 092911) spolu s Klíčem (kód 092976).

Objev podobné jako Český jazyk 6 Máme rádi češtinu: Učivo o jazyce (978-80-7245-265-1)

Český jazyk 6 Máme rádi češtinu - Hana Hrdličková

Učebnice Český jazyk – učivo o jazyce pro 6. ročník (Máme rádi češtinu) je první z upravené řady učebnic českého jazyka ALTER pro 2. stupeň ZŠ a příslušné ročníky víceletých gymnázií. Tato učebnice byla upravena tak, aby odpovídala nejenom RVP ZV, ale také novému návrhu osnov (MŠMT, 2011). První díly učebnic Český jazyk – Máme rádi češtinu/učivo o jazyce byly zestručněny, zpřehledněny a změnila se i struktura textu. Ve výkladu a ve shrnutích byly odstraněny původní vynechávky, takže text učebnice obsahuje všechny potřebné informace v úplné podobě, která odpovídá požadavkům RVP a doporučeným osnovám. K této učebnici náleží Český jazyk 6 – Komunikační a slohová výchova (kód 092910) a Český jazyk 6 – Pracovní sešit (kód 092911) spolu s Klíčem (kód 092976).

Objev podobné jako Český jazyk 6 Máme rádi češtinu - Hana Hrdličková

Čeština - řeč a jazyk (978-80-7235-413-9)

Kniha - autor Marie Čechová, 448 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Úspěšná a vyhledávaná mluvnice vychází v rozšířeném a upraveném vydání. Je určena pro češtináře, vysokoškolské studenty češtiny a příbuzných oborů i pro další vyspělejší zájemce o český jazyk. V knize je podán výklad jazyka jako systému a jeho užívání v řečové praxi. Publikace není pouze běžnou mluvnicí, její pojetí je širší - zahrnuje i charakteristiku češtiny, její porovnání s jinými jazyky, široce je rozpracovaná problematika slova jako pojmenování i jako tvaroslovné jednotky, věty jako základní formy výpovědi. Kniha přesahuje ostaní mluvnice i rozsáhlou kapitolou o komunikaci a komunikátu a je jeho struktuře. Do svých výkladů autoři zapracovali i nejnovější jazykovědné poznatky.

Objev podobné jako Čeština - řeč a jazyk (978-80-7235-413-9)

Smrt a zmrtvýchvstání národa - Marek Nekula

Slavín jako fenomén, jako krystalizační bod dobového národního diskursu, v němž se přítomnost obrací k minulosti a v němž se na symbolické rovině v dlouhém 19. století konstruuje, vyjednává, formuje a legitimizuje národ a s ním spjatá podoba sociální reality - Slavín na Vyšehradě přitom zdaleka není první a jedinou národní svatyní. České národní slavíny mají své evropské obdoby a vzory. Ve snech o Slavíně i v jeho konkretizacích tak lze sledovat variabilitu a proměny představ národního společenství. Monografie se věnuje také narativu smrti a zmrtvýchvstání národa na pozadí části českých slavínů; pohřby a národními pomníky pak tento narativ vstoupil také do veřejného prostoru města. Kniha neopomíná funkční a kompoziční přesahy mezi architektonickými, performativními a literárními formami Slavína.

Objev podobné jako Smrt a zmrtvýchvstání národa - Marek Nekula

Umělecký styl ve výuce češtiny pro dospělé jinojazyčné mluvčí - Kateřina Sachrová

Hlavním tématem publikace je využití uměleckého funkčního stylu ve výuce českého jazyka, ať už jde o výuku češtiny jako jazyka mateřského, či o výuku češtiny jako cizího, popř. druhého jazyka v českých a zahraničních institucích. Autorka se zaměřila na to, co všechno může v současné době vedle své estetické funkce umělecký styl ve výuce nabídnout.

Objev podobné jako Umělecký styl ve výuce češtiny pro dospělé jinojazyčné mluvčí - Kateřina Sachrová

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2020 - Lenka Suchomelová

V patnáctém sborníku Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) naleznete výběr z příspěvků přednesených na čtyřech pravidelných setkáních AUČCJ uskutečněných v průběhu roku 2020. V uplynulém roce se příspěvky na setkáních týkaly čtyř základnách témat: češtiny pro studium, češtiny v zahraničí, češtiny pro práci a češtiny v rodině. Mezi přispěvateli stejně jako v předešlých letech převažují učitelé češtiny jako cizího jazyka nebo učitelé češtiny jako druhého jazyka, ale najdeme zde rovněž lingvisty a další odborníky. Čtenáři se ve sborníku seznámí s nově vydanými jazykovými publikacemi, získají informace o nových aplikacích a materiálech v rámci oborů češtiny pro cizince a češtiny jako druhého jazyka. Prostřednictvím příspěvků zahraničních lektorů čtenáři nahlédnou do výuky češtiny ve Francii, Číně nebo Japonsku. Díky prakticky zaměřeným příspěvkům je možné ve sborníku načerpat spoustu inspirace do jazykové výuky v on-line i off-line podobě. Příspěvky se zaměřují na výslovnostní a gamifikační aktivity, diferenciaci ve výuce, ale také třeba na to, jak natáčet výuková videa či podcasty. V neposlední řadě se sborník zaměřuje na výuku češtiny u dětí žijících v zahraničí. Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka, z. s. (AUČCJ) je odborná zájmová organizace učitelů češtiny jako cizího jazyka na všech stupních a typech škol i mimoškolských vzdělávacích ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2020 - Lenka Suchomelová

Sborník asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2006-2007

V pořadí třetí sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka mapuje setkání členů této organizace, které proběhlo v průběhu roku 2007, a úspěšně tak navazuje na předchozí dva ročníky. Přináší texty, které se zabývají teoretickými problémy výuky češtiny jako cizího jazyka, ale i množství praktických reflexí.Sborník je již tradičně rozčleněn do několika oddílů, kterým předchází cenná stať o autorském právu a jeho užití při výuce či při přípravě výukových materiálů. První část sborníku je věnována různorodým teoretickým otázkám, jako např. možnostem zjednodušení systému české deklinace pro potřeby cizojazyčných mluvčích, podobě mluvnické poučky v učebnicích češtiny pro cizince, využití dramatu jako výukové metody apod. Ve druhém oddílu jsou shromážděny příspěvky shrnující sociolingvistické poznatky související s výukou češtiny pro studenty z Rakouska, Švýcarska a Německa. Třetí část sborníku se věnuje dlouhodobě diskutovanému tématu ve výuce češtiny pro cizince - obecné češtině. Kromě teoretického příspěvku o roli obecné češtiny v mluvené a psané podobě jazyka jsou zde prezentovány praktické zkušenosti s uplatněním obecné češtiny ve výuce polských studentů. Čtvrtý oddíl shrnuje informace o zajímavých projektech týkajících se češtiny jako cizího jazyka a poskytuje i představu o projektové činnosti AUČCJ.

Objev podobné jako Sborník asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2006-2007

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2011 - Zuzana Hajíčková

Šestý sborník AUČCJ přináší všem zájemcům o problematiku češtiny jako cizího jazyka rozmanité příspěvky pronesené během roku 2011 na společných setkáních. Přednášející z řad odborníků, lingvistů a učitelů daného oboru se zabývali tématy jako konkurence spisovné a nespisovné češtiny, vzdělávání učitelů češtiny pro cizince, pragmatická lingvistika ve výuce češtiny jako cizího jazyka, práce s chybou, genderová lingvistika či mládež-cizinci. Jejich články jsou zaměřené jak teoreticky, tak prakticky. Předkládají mj. některé výzkumy mezi zahraničními studenty češtiny, možnosti využití chystaného žákovského korpusu CzeSL, dále ojedinělý projekt, jenž vyústil v představení Certifikované zkoušky z češtiny pro mládež v zahraničí, jsou zde představeny možnosti dalšího vzdělání učitelů češtiny pro cizince a také publikace zaměřené na vzdělávání mládeže. Tyto a další příspěvky jsou pak doplněny ukázkami praktické výuky, jež mohli účastníci setkání AUČCJ zhlédnout v rámci pracovních dílen (workshopů). V roce 2011 však také došlo k významnému posunu samotné Asociace. Té se podařilo uspět ve výběrovém řízení pořádaném MŠMT a MVČR, a zajišťovat tak výuku azylantů a osob s doplňkovou ochranou pro tento rok. Význam AUČCJ se ale projevuje i nárůstem počtu jejích členů, organizace se stává ve vědomí české i zahraniční společnosti šířeji známou. Mnohé o tom vypovídají webové stránky Asociace, a proto je ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2011 - Zuzana Hajíčková

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2010

V pořadí již pátý sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) obsahuje pestrý výběr příspěvků, které mohli zájemci vyslechnout během celého roku 2010 na společných setkáních, jež AUČCJ pořádá pravidelně čtyřikrát do roka. Přednášející z řad odborníků na češtinu pro cizince, učitelů a lingvistů se během uplynulého roku vyjadřovali k velmi aktuálním tématům, jakými jsou například metody ve výuce češtiny pro cizince, začlenění dětí cizinců do výuky základních a středních škol, distanční vzdělávání, e-learning, individuální výuka, andragogika, kurzy s nízkou hodinovou dotací a kognitivní lingvistika v praxi. Soubor příspěvků ze setkání AUČCJ je doplněn o přínosný článek zaměřený na otázky autorského práva. Materiál shrnuje základní informace, jež byly předneseny na semináři uspořádaném Asociací učitelů češtiny jako cizího jazyka společně s Českou a slovenskou asociací jazykových center v Praze na podzim roku 2010. Díky širokému tematickému záběru příspěvků naleznou čtenáři v této publikaci jak cenné teoretické informace z různých oblastí češtiny jako cizího jazyka, tak množství ryze praktických rad a návodů, jak zpestřit, zefektivnit a usnadnit výuku češtiny pro cizince v různých typech kurzů.

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2010

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2018 - Lenka Suchomelová

Třináctý sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) přináší čtenářům výběr příspěvků přednesených na čtyřech pravidelných setkáních Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka, které se uskutečnily v roce 2018. Stejně jako v předchozích letech, i letos se mezi autory příspěvků objevují jména specialistů z různých oborů, zejména však lingvistů a učitelů češtiny jako cizího jazyka. Sborník přináší prezentaci nejnovějších výukových materiálů učebnic češtiny pro cizince, on-line aplikací, výukových programů, projektů, didaktických pomůcek a dalších doplňujících materiálů. Jeden z příspěvků se věnuje činnostem sdružení InBáze podporujícího integraci cizinců na našem území. Mezi hlavní témata jednotlivých setkáních v tomto roce patřilo testování a hodnocení ve výuce, nové trendy v češtině nebo výuka dětí s odlišným mateřským jazykem na českých školách. Neméně podstatný oddíl tvoří příspěvky týkající se toho, proč a jak rozlišovat druhý jazyk a jazyk cizí. V rámci tradiční rubriky Příklady dobré praxe jsme se v letošním roce zaměřili na metody a aktivity určené k co nejefektivnějšímu procvičování výslovnosti, psaní, mluvení a receptivních dovedností. Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka, z. s. (AUČCJ) je odborná zájmová organizace učitelů češtiny jako cizího jazyka na všech stupních a typech škol i mimoškolských vzdělávacích zařízení. AUČCJ byla založena v roce 2003. Od té ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2018 - Lenka Suchomelová

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2022 - Lenka Suchomelová

V sedmnáctém sborníku Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) čtenářům předkládáme výběr z příspěvků přednesených na čtyřech pravidelných setkáních AUČCJ uskutečněných v průběhu roku 2022. Přednášejícími byli učitelé češtiny jako cizího či druhého jazyka nebo lektoři dalších jazyků, lingvisté a odborníci z dalších oborů. Sborník prostřednictvím úvodních příspěvků čtenáře seznamuje s nově vydanými učebnicemi češtiny pro cizince, s ohledem na vývoj situace ve světě zahrnuje aktuální problematiku integrace ukrajinských studentů - dětí, dospívajících i dospělých. Další příspěvky se věnují sociokulturním kompetencím, využití didaktizovaných reálií ve výuce a autentickým materiálům, a to jak textovým, tak audiovizuálním. V rámci příkladů dobré praxe se čtenář dozví, jak se studenty mluvit česky hned od prvních lekcí a jak při práci se studenty využívat literární formu haiku. Učitelé jistě ocení příspěvek o podpoře duševního zdraví pedagogů. Věříme, že vám příspěvky sborníku přinesou nejen spoustu ponaučení, ale především inspirace a chuti vyzkoušet (nejen) v lekcích něco nového. Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka, z. s. (AUČCJ) je odborná zájmová organizace učitelů češtiny jako cizího jazyka na všech stupních a typech škol i mimoškolských vzdělávacích zařízeních. AUČCJ byla založena v roce 2003. Od té doby se každoročně uskutečňují čtyři pravidelná setkání a několik metodických seminářů, na ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2022 - Lenka Suchomelová

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2017 - Lenka Suchomelová

V pořadí již dvanáctý sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) nabízí čtenářům výběr těch nejdůležitějších a nejzajímavějších příspěvků přednesených na čtyřech pravidelných společných setkáních Asociace uskutečněných v roce 2017. Mezi přednášejícími se i v tomto roce objevili nejen specialisté z různých oborů, ale především lingvisté a učitelé jazyků. Ve sborníku zájemci naleznou prezentace zajímavých a užitečných výukových pramenů - učebnic češtiny pro cizince, slovníku, online aplikace a dalších doplňujících materiálů. Ve stejnojmenné sekci uveřejňujeme rovněž příspěvek představující fungování Jazykového kompetenčního centra pro němčinu a češtinu v česko-německém pohraničí. Mezi hlavními přednesenými tématy najdeme inspiraci pro další vzdělávání učitelů v českém i evropském prostředí, online výuku či výuku dětí. Dále autoři představují jazykové nástroje Evropské unie (zejména Společný evropský referenční rámec pro jazyky a Evropské jazykové portfolio). V rámci tradiční rubriky Příklady dobré praxe jsme se letos zaměřili především na jazykovou výuku v nehomogenní třídě a výuku seniorů. Novinku v letošním sborníku představuje oddíl prezentující práce studentů a absolventů zastoupený v tomto roce prací o neverbální komunikaci. Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka, z. s. (AUČCJ) je odborná zájmová organizace učitelů češtiny jako cizího jazyka na všech stupních a typech škol i mimoškolských vzdělávacích zařízení. AUČCJ byla založena v ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2017 - Lenka Suchomelová

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2010 (978-80-874-8125-7)

Elektronická kniha - autor Kateřina Hlínová (ed.), 160 stran V pořadí již pátý sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) obsahuje pestrý výběr příspěvků, které mohli zájemci vyslechnout během celého roku 2010 na společných setkáních, jež AUČCJ pořádá pravidelně čtyřikrát do roka. Přednášející z řad odborníků na češtinu pro cizince, učitelů a lingvistů se během uplynulého roku vyjadřovali k velmi aktuálním tématům, jakými jsou například metody ve výuce češtiny pro cizince, začlenění dětí cizinců do výuky základních a středních škol, distanční vzdělávání, e-learning, individuální výuka, andragogika, kurzy s nízkou hodinovou dotací a kognitivní lingvistika v praxi. Soubor příspěvků ze setkání AUČCJ je doplněn o přínosný článek zaměřený na otázky autorského práva. Materiál shrnuje základní informace, jež byly předneseny na semináři uspořádaném Asociací učitelů češtiny jako cizího jazyka společně s Českou a slovenskou asociací jazykových center v...

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2010 (978-80-874-8125-7)

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2016 - Martina Tomancová

V poradí již jedenáctý sborník Asociace ucitelu ceštiny jako cizího jazyka (AUCCJ) nabízí všem zájemcum další peclive pripravený výber z príspevku prednesených behem roku 2016 na spolecných pravidelných setkáních. Prednášející z rad odborníku, lingvistu a ucitelu daného oboru opet nabízejí zajímavá témata z problematiky ceštiny jako cizího jazyka. Novinkou tohoto sborníku jsou krátké prezentace nejenom mobilních aplikací, ale i jazykových her a doplnujících materiálu. Dále se autori soustredí na specifika výuky ruzných jazykových úrovní. V oddílu výuky zacátecníku se autorky dvou príspevku zamerují na produktivní recové dovednosti a predstaví nám nekteré alternativní metody výuky. V cásti sborníku, venované výuce mírne pokrocilých, se autori venují specifikum použití autentických textu ve výuce. Toto téma rozširuje další príspevek, který nám približuje využití korpusu ve výuce (autorka príspevku nás zde seznámí s metodou Data-driven learning). Tento oddíl uzavírá obsáhlejší prezentace publikace Jazykové hry, kde muže ctenár cerpat nápady pro svoji výuku, jakož i v príspevku o výuce efektivní gramatiky. Tretí cást sborníku je zamerená na výuku stredne pokrocilých a venuje se tématu konverzace a predstavuje hru Imaglee. Poslední oddíl této série, která se zabývá výukou pokrocilých studentu, se zameruje na komunikacní prístupy ve výuce ceštiny jako cizího jazyka. Neopomíjenou roli hraje príspevek o tvorbe ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2016 - Martina Tomancová

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2021 - Lenka Suchomelová

V šestnáctém sborníku čtenářům předkládáme výběr z příspěvků přednesených na čtyřech pravidelných setkáních AUČCJ uskutečněných v průběhu roku 2021. Vzhledem ke společenské situaci bylo v uplynulém roce nutné tři ze čtyř setkání uspořádat v online podobě, a tak se i témata většiny příspěvků týkala právě online výuky. Našimi přednášejícími letos byli učitelé češtiny jako cizího jazyka, učitelé češtiny jako druhého jazyka nebo lektoři dalších jazyků. Stejně jako v minulých letech jsme ke spolupráci přizvali také lingvisty a odborníky z dalších oborů. Prostřednictvím příspěvků čtenáře seznamujeme s nově vydanými učebnicemi češtiny pro cizince, učebnicemi pro děti s odlišným mateřským jazykem a dalšími užitečnými publikacemi. Zájemci se mohou dozvědět jak využívat různé online aplikace v individuální i skupinové výuce. Několik praktických příspěvků se zabývá přípravou, propagací a psychohygienou jazykových online lektorů. Nechybějí ani teoretičtěji orientované příspěvky, které nám např. ukážou jak využít jazykový koučink při práci se studenty nebo jak pracovat s dětmi s poruchami pozornosti. V neposlední řadě se podíváme na to, jak v lekcích z didaktického hlediska pracovat s adaptovanými literárními texty a uměleckým stylem obecně.

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2021 - Lenka Suchomelová

Syntax mluvené češtiny - Jana Hoffmannová, Jiří Homoláč, Kamila Mrázková

Východiskem dosavadních popisů syntaxe češtiny jsou převážně psané texty; syntax mluvených projevů (zejména těch nepřipravených a polopřipravených) byla zkoumána jen výjimečně. Členové autorského týmu vycházejí z přesvědčení, že lze popsat určité obecné charakteristiky běžně mluvené češtiny, které nepředstavují žádné „nepravidelnosti“ či „odchylky“, na pozadí textů samých. Zaměřují se na popis syntaktické a textové výstavby mluvených projevů se zřetelem k absenci ostře ohraničených jednotek; výpovědní jednotky analyzují jako nedílnou součást dialogických replik a důsledně přihlížejí k jejich funkci v projekčních a interakčních mechanismech. Velkou pozornost věnují rozsáhlé a diferencované kategorii „diskurzních markerů“. To vše spojují se soustavnou interpretací zvukové stránky, hlavně prozodických prostředků. Data pro výzkum byla čerpána především z korpusů mluvené češtiny, ale i dalších doplňkových zdrojů.

Objev podobné jako Syntax mluvené češtiny - Jana Hoffmannová, Jiří Homoláč, Kamila Mrázková

Zvláštnosti německých a anglických větných celků v porovnání s češtinou - Jana Ondráková, Věra Tauchmanová

Vědecké výzkumy i zkušenosti z pedagogické praxe ukazují, že německá i anglická syntax skýtají českým rodilým mluvčím četná úskalí, neboť některé jazykové jevy z češtiny neznají. Publikace je zaměřena na německé a anglické syntaktické struktury odlišné od češtiny, ve kterých čeští rodilí mluvčí často chybují. Představuje přímo chybné konstrukce a doplňuje je objasňujícími komentáři a vysvětlením podstaty těchto chyb. Publikace volně navazuje na monografie Anglická, česká a německá slovesa ve vzájemném srovnání (2019, Ondráková, Tauchmanová, Göbelová) a Vyjadřování cizího mínění v němčině a angličtině (2021, Ondráková, Tauchmanová). Jejím cílem (stejně jako předchozích publikací) je pomoci zvládnout úskalí shod i rozdílů češtiny, angličtiny a němčiny.

Objev podobné jako Zvláštnosti německých a anglických větných celků v porovnání s češtinou - Jana Ondráková, Věra Tauchmanová

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2005-2006

Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) shrnuje úspěšnou aktivní činnost této organizace za uplynulý rok. Šíří svého tematického rozpětí navazuje na sborník příspěvků z let 2003-2005 a přináší texty zabývající se jak obecnými otázkami češtiny jako cizího jazyka, tak konkrétními problémy, které s výukou češtiny pro cizince souvisejí. Mnohé z nich - jak je již dobrou tradicí - zazněly na setkáních AUČCJ v roce 2006.

Objev podobné jako Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2005-2006

Pragmalingvistika a osvojování češtiny jako cizího jazyka - Jaroslav Mašín

Tato práce náleží svým zaměřením do oblasti studia osvojování češtiny jako cizího jazyka a zabývá se osvojováním pragmatické kompetence nerodilými mluvčími. Vzhledem k tomu, že se jedná o širokou oblast, koncentruje se práce na mluvní akty žádost/prosba. Cílem práce je popsat, jak si dva studenti češtiny osvojovali tyto mluvní akty během jednoročního intenzivního kurzu. Výsledky jsou zobecněny a na základě rozboru jazykového materiálu je definováno pět vývojových fází, které jsou v práci detailně popsány. Poté jsou tyto fáze porovnány s vývojovými fázemi studentů angličtiny. Porovnání ukazuje shody a rozdíly v osvojování obou jazyků. V případě rozdílů je podáno vysvětlení. Popis shod a rozdílů pomáhá lépe porozumět tomu, jak funguje nejen osvojování češtiny, ale cizích jazyků obecně.

Objev podobné jako Pragmalingvistika a osvojování češtiny jako cizího jazyka - Jaroslav Mašín

Jevištní tvar jako jedna z možných metod výuky češtiny pro cizince (978-80-246-3283-4)

Kniha - autor Marie Boccou Kestřánková, 276 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Monografie Jevištní tvar jako jedna z možných metod výuky češtiny pro cizince je prací lingvodidaktickou, vztahující se k vyučování češtiny jako cizího jazyka. Dala by se zařadit mezi metodické studie, jde o práci zaměřenou na doložení efektivnosti metody jevištního tvaru v jazykovém vyučování. Publikace je dělena do pěti kapitol, z nichž první tři jsou teoretické (stanovují se v nich cíle práce, formulují se výzkumná očekávání a hypotézy, metoda jevištního tvaru je zasazena do historického kontextu a do kontextu vybraných metod jazykového vyučování) a následující dvě kapitoly mají povahu výzkumnou (na výzkumných sondách se v nich ověřuje efektivnost dané metody).

Objev podobné jako Jevištní tvar jako jedna z možných metod výuky češtiny pro cizince (978-80-246-3283-4)

100 let Lesního divadla v Krči - Kateřina Kroupová, Marek Zajac

Výroční kniha nakladatelství Gemini Publishing Prague "100 let lesního divadla Krči" je převážně obrazovou publikací. Mapuje nejen samotný vznik, ale i další historii jednoho z fenoménů českého divadla v přírodě - Lesního divadla v Krči, které bylo založeno v roce 1913, stejně jako obdobně významné a širší veřejnosti poněkud známější divadlo v Divoké Šárce. V knize ke stému výročí divadla krčského najdete kromě bohatého obrazového materiálu i nástin dobového kontextu a velmi zajímavé autentické vzpomínky tehdejšího diváka a dnešního pamětníka JUDr. Papírníka. Lesní divadlo v Krči jako Sokolem zbudovaná přírodní scéna pro pět a půl tisíce diváků spojovala nemálo slavných jmen, účinkovali zde umělci z Brna, Plzně, z Švandova divadla, divadla Vinohradského i Národního, např. Jaroslav Kvapil, Karel Hugo Hilar, Emil Burian či Jiří Steimar, a uváděli se zde hry velkých autorů jako např. William Shakespeare, Vilém Blodek, Bedřch Smetana či Antonín Dvořák. Kniha 100 let Lesního divadla Krči Vás zavede do časů jeho největší slávy a pestrého společensko-kulturního dění.

Objev podobné jako 100 let Lesního divadla v Krči - Kateřina Kroupová, Marek Zajac

Čeština expres 2 (A1/2) - anglicky + CD - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 2 (úroveň A1/2) je přepracovaným a rozšířeným vydáním populární učebnice Czech Expres 2. Publikace představuje druhou část dvoudílného základního kurzu "češtiny pro přežití" (navazuje na Češtinu expres 1). Nová podoba učebnice vychází vstříc požadavkům Společného evropského referenčního rámce a je určena začátečníkům, kteří chtějí rychle dosáhnout jazykové úrovně A1. V sedmi prakticky zaměřených lekcích se zájemci o češtinu naučí zorientovat se a reagovat v základních komunikačních situacích (např. témata Dům a byt, U doktora, Na návštěvě, Hledám práci apod.). Učebnice se soustředí na zvládnutí řečových dovedností, především mluvení a poslechu. Česká gramatika je zde maximálně zjednodušena a student ji sám objevuje prostřednictvím textů a přehledných tabulek. Čeština expres 2 sestává z jednojazyčného, česky psaného textu učebnice, jehož součástí je nově i pracovní sešit, a Přílohy se slovní zásobou, gramatickými tabulkami a vysvětleními, které zprostředkují poznání češtiny v mateřském jazyce studenta (zároveň vychází anglická, německá a ruská mutace, připravujeme i další jazyky). Text učebnice doplňuje množství barevných fotografií a originálních ilustrací včetně oblíbených komiksů. Publikace obsahuje zvukové CD. Manuál pro učitele zdarma na www.czechstepbystep.cz.

Objev podobné jako Čeština expres 2 (A1/2) - anglicky + CD - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 3 (A2/1) - ukrajinsky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 3 (úroveň A2/1) představuje třetí část čtyřdílného kurzu „češtiny pro přežití“ a je určena studentům, kteří si již osvojili základy jazyka a chtějí dosáhnout jazykové úrovně A2. Navazuje na předchozí díly učebnice Čeština expres 1 a Čeština expres 2 a je tak vhodná pro další seznámení s jazykem, pro krátkodobé kurzy a pro studenty češtiny jako druhého jazyka, žijící v ČR. Učebnice respektuje požadavky Společného referenčního rámce a vychází vstříc potřebám výuky bez zprostředkovacího jazyka. V 7 prakticky zaměřených lekcích se zájemci o češtinu naučí zorientovat se a reagovat v důležitých komunikačních situacích (např. Rodinné vztahy, Místo, kde bydlím, Jak být zdvořilý). Gramatika je maximálně zjednodušena a student ji sám objevuje prostřednictvím textů a tabulek. K osvojení jazyka napomáhá také množství komunikačně orientovaných cvičení a aktivit. Publikace je bohatě vybavena fotografiemi a obrázky včetně jednoduchých komiksových příběhů.Učební komplet Čeština expres 3 sestává z učebnice a pracovního sešitu (pouze v češtině), audionahrávek textů a Přílohy s gramatickými tabulkami a vysvětleními ve 3 jazykových mutacích. Příloha rovněž obsahuje klíč ke cvičením a stránkový a abecední slovníček.Zdarma ke stažení je Manuál pro učitele a audionahrávka. Více informací zde.

Objev podobné jako Čeština expres 3 (A2/1) - ukrajinsky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 3 (A2/1) - anglicky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Publikace, která pokrývá první polovinu úrovně A2 podle SERR (úroveň A2/1)., navazuje na učebnice Čeština expres 1 a Čeština expres 2. V sedmi prakticky zaměřených lekcích se zájemci o češtinu naučí zorientovat se a reagovat v dalších komunikačních situacích (např. témata Země, národnosti, jazyky, Co vám chutná nebo nechutná, Lidé kolem nás, Rodinné vztahy, Místo, kde bydlím, Jak vypadáme, Jak být zdvořilý a mnohá další.). Učebnice se soustředí na zvládnutí všech řečových dovedností. Česká gramatika je zde maximálně zjednodušena a student ji objevuje prostřednictvím textů a přehledných tabulek. Učebnice je určena pro výuku ve skupinových i individuálních kurzech. Čeština expres 3 sestává ze dvou svazků. První svazek obsahuje učebnici a pracovní sešit a je pouze v českém jazyce. Texty a cvičení v tomto svazku doplňuje množství barevných fotografií a originálních ilustrací včetně oblíbených komiksů. Druhý svazek tvoří Příloha se slovní zásobou, gramatickými tabulkami a vysvětleními, které zprostředkují poznání češtiny v mateřském jazyce studenta (zároveň vychází anglická,německá a ruská mutace, připravujeme i další jazyky). Nechybí zde ani klíč ke cvičením a abecedně uspořádaný souhrnný slovníček. This publication, which covers the first half of the A2 level, follows on from the coursebooks Czech Express 1 and Czech Express 2. In seven practically ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Čeština expres 3 (A2/1) - anglicky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Cestina Expres / Czech Express 1 - Pack - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 1 (úroveň A1/1) je přepracovaným a rozšířeným vydáním populární učebnice Czech Expres 1. Publikace představuje první část dvoudílného základního kurzu "češtiny pro přežití". Nová podoba učebnice vychází vstříc požadavkům Společného evropského referenčního rámce a je určena začátečníkům, kteří chtějí rychle dosáhnout jazykové úrovně A1. V sedmi prakticky zaměřených lekcích se zájemci o češtinu naučí zorientovat se a reagovat v základních komunikačních situacích (např. témata Seznámení, Orientace, Moje rodina, Kdy se sejdeme apod.). Učebnice se soustředí na zvládnutí řečových dovedností, především mluvení a poslechu. Česká gramatika je zde maximálně zjednodušena a student ji sám objevuje prostřednictvím textů a přehledných tabulek. Čeština expres 1 sestává z jednojazyčného, česky psaného textu učebnice, jehož součástí je nově i pracovní sešit, a Přílohy se slovní zásobou, gramatickými tabulkami a vysvětleními, které zprostředkují poznání češtiny v mateřském jazyce studenta (zároveň vychází anglická, německá a ruská mutace, připravujeme i další jazyky). Text učebnice doplňuje množství barevných fotografií a originálních ilustrací včetně oblíbených komiksů. Publikace obsahuje zvukové CD.

Objev podobné jako Cestina Expres / Czech Express 1 - Pack - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 4 (A2/2) - ukrajinsky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 4 (úroveň A2/2) představuje čtvrtou část čtyřdílného kurzu „češtiny pro přežití“. Je určena mírně pokročilým studentům, kteří si již osvojili základy jazyka a chtějí dosáhnout úrovně A2. Je vhodná pro další seznámení s jazykem, pro krátkodobé kurzy a pro studenty češtiny jako druhého jazyka, žijící v ČR.Učebnice respektuje požadavky Společného referenčního rámce a vychází vstříc potřebám výuky bez zprostředkovacího jazyka. V 7 prakticky zaměřených lekcích se zájemci o češtinu naučí zorientovat se a reagovat v důležitých komunikačních situacích (např. Na úřadě a v bance, Počítač a internet, Školství v ČR). Gramatika je maximálně zjednodušena a student ji sám objevuje prostřednictvím textů a přehledných tabulek. K osvojení jazyka napomáhá také množství komunikačně orientovaných cvičení a aktivit. Publikace je bohatě vybavena fotografiemi a obrázky včetně jednoduchých komiksů.Komplet Čeština expres 4 sestává z učebnice a pracovního sešitu (pouze v češtině), audionahrávek textů a Přílohy s gramatickými tabulkami a vysvětleními ve 4 jazykových mutacích. Příloha rovněž obsahuje klíč ke cvičením a stránkový a abecední slovníček.Zdarma ke stažení je Manuál pro učitele a audionahrávky.

Objev podobné jako Čeština expres 4 (A2/2) - ukrajinsky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Čeština expres 3 (A2/1) - rusky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Publikace, která pokrývá první polovinu úrovně A2 podle SERR (úroveň A2/1)., navazuje na učebnice Čeština expres 1 a Čeština expres 2. V sedmi prakticky zaměřených lekcích se zájemci o češtinu naučí zorientovat se a reagovat v dalších komunikačních situacích (např. témata Země, národnosti, jazyky, Co vám chutná nebo nechutná, Lidé kolem nás, Rodinné vztahy, Místo, kde bydlím, Jak vypadáme, Jak být zdvořilý a mnohá další.). Učebnice se soustředí na zvládnutí všech řečových dovedností. Česká gramatika je zde maximálně zjednodušena a student ji objevuje prostřednictvím textů a přehledných tabulek. Učebnice je určena pro výuku ve skupinových i individuálních kurzech. Čeština expres 3 sestává ze dvou svazků. První svazek obsahuje učebnici a pracovní sešit a je pouze v českém jazyce. Texty a cvičení v tomto svazku doplňuje množství barevných fotografií a originálních ilustrací včetně oblíbených komiksů. Druhý svazek tvoří Příloha se slovní zásobou, gramatickými tabulkami a vysvětleními, které zprostředkují poznání češtiny v mateřském jazyce studenta (zároveň vychází anglická,německá a ruská mutace, připravujeme i další jazyky). Nechybí zde ani klíč ke cvičením a abecedně uspořádaný souhrnný slovníček.

Objev podobné jako Čeština expres 3 (A2/1) - rusky - Lída Holá, Pavla Bořilová

Svíčková jako od maminky - Vladimíra Havlová, Kateřina Štechová

Význam dietních opatření, resp. správného stravování, v léčbě diabetu nikdy neztratil význam, a to ani v době pokročilých a sofistikovaných možností farmakoterapie. Naopak - dodržování dietních doporučení je podmínkou toho, aby farmakoterapie byla úspěšná. Není tajemstvím, že nemalé procento nemocných s diabetem dietní opatření nedodržuje, přičemž důvodem bývá často fakt, že tradiční způsoby stravování pro diabetiky nekladly důraz na chuť a pestrost pokrmů.Naše přední expertka v oboru diabetologie prof. MUDr. Kateřina Štechová, Ph.D., spolu s diabetologickou dietní sestrou Bc. Vladimírou Havlovou připravily velmi užitečnou a srozumitelnou publikaci, která má pomoci nemocným s diabetem a jejich rodinám se správným stravováním při diabetu. První část knihy přehledně a jednoduše vysvětluje principy stravování u diabetu, hlavní část je pak věnována receptům.Kniha nepochybně osloví nejen pacienty, ale také lékaře, kteří tak získávají důležitý nástroj pro zlepšení edukace svých nemocných.

Objev podobné jako Svíčková jako od maminky - Vladimíra Havlová, Kateřina Štechová

Dialog a mluvená čeština - Jana Hoffmannová, Olga Müllerová, Lucie Jílková, Petr Kaderka

Výbor z díla přední české bohemistky Olgy Müllerové obsahuje na třicet studií věnovaných výzkumu mluvené češtiny a jejího fungování v komunikaci. Studie jsou rozděleny do pěti oddílů. Texty v prvním oddílu se zabývají fenoménem dialogu, povahou dialogického řečového jednání a výstavbou dialogického textu. Druhý oddíl je zaměřen na sociálněpsychologické aspekty dialogů, na vztahy a záměry jejich účastníků - mj. na to, jak v průběhu rozhovoru spolupracují, jak tu dochází k nedorozumění nebo ke konfliktům, jak se liší komunikační chování mužů a žen. Studie ve třetím oddílu představují syntaktické prostředky příznačné pro mluvené projevy, např. opakování, opravy, výrazy přídatné a kontaktové. Čtvrtý oddíl je věnován typologii dialogů a mluvených projevů. Pátý oddíl zahrnuje interpretace dialogů v médiích, rozhlasových a televizních interview.

Objev podobné jako Dialog a mluvená čeština - Jana Hoffmannová, Olga Müllerová, Lucie Jílková, Petr Kaderka

Jazykové hry a aktivity pro výuku češtiny A1.1 (978-80-7470-260-0)

Kniha - autor Zdena Malá, 192 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Více než 60 her a jejich variant a osvojovacích aktivit k procvičení slovní zásoby a gramatických struktur na jazykové úrovni A1.1 podle Společného evropského referenčního rámce. Publikace je inovované a podstatně rozšířené vydání starší stejnojmenné příručky. Obsahuje více než 60 her a jejich variant a osvojovacích aktivit k procvičení slovní zásoby a gramatických struktur na jazykové úrovni A1.1 podle Společného evropského referenčního rámce. Je určena především vyučujícím češtiny jako cizího jazyka, ale využít ji mohou i čeští mluvčí, kteří chtějí své partnery cizince nebo děti naučit česky. Většina her a aktivit je všeobecně známá (puzzle, domina, pexesa, lodě, karetní hry Kvarteto, Prší, Černý Petr, různé deskové hry a křížovky) a vhodná pro dospělé i děti. Velkou předností publikace je přehledné a praktické grafické zpracování, které vyučující češtiny jako cizího jazyka ocení ve...

Objev podobné jako Jazykové hry a aktivity pro výuku češtiny A1.1 (978-80-7470-260-0)

Velká akademická gramatika spisovné češtiny: I. Morfologie. Část 1. Druhy slov / Tvoření slov (978-80-200-2719-1)

Kniha - autor František Štícha, 1160 stran, česky, pevná s přebalem lesklá Čtyřsvazkové dílo navazuje svými východisky i cíli na jednosvazkovou Akademickou gramatiku spisovné češtiny (Academia 2013). Jeho cílem je poskytnout nejen lingvistům a učitelům, ale celé kulturní a vzdělané veřejnosti takový vhled do utvářenosti a fungování gramatiky češtiny jako přirozeného jazyka, jaký odpovídá co nejširšímu spektru jejích forem a funkcí, od nejobecnější roviny po úrovně nejspeciálnější. Prioritu přitom má zaznamenání, definice, dokladová ilustrace a výklad jevu jako prostředku jazykové komunikace před speciální lingvistickou teorií. První svazek je věnován charakteristice slovních druhů a výkladu tvoření slov, další svazky pak formální morfologii, morfologickým kategoriím a široké oblasti jevů nelineární i lineární syntaxe.

Objev podobné jako Velká akademická gramatika spisovné češtiny: I. Morfologie. Část 1. Druhy slov / Tvoření slov (978-80-200-2719-1)

Umělecký styl ve výuce češtiny pro dospělé jinojazyčné mluvčí (978-80-261-0960-0)

Elektronická kniha - autor Kateřina Sachrová, 193 stran, česky Hlavním tématem publikace je využití uměleckého funkčního stylu ve výuce českého jazyka, ať už jde o výuku češtiny jako jazyka mateřského, či o výuku češtiny jako cizího, popř. druhého jazyka v českých a zahraničních institucích. Autorka se zaměřila na to, co všechno může v současné době vedle své estetické funkce umělecký styl ve výuce nabídnout.

Objev podobné jako Umělecký styl ve výuce češtiny pro dospělé jinojazyčné mluvčí (978-80-261-0960-0)

S češtinou za dobrodružstvím – Začarovaná zoo (978-80-253-5941-9)

Elektronická kniha - autor Hana Kneblová, 56 stran, česky Cvičebnice češtiny jako gamebook? To tu ještě nebylo! Vydejte se do začarované zoo a pomozte zvířatům, která zaklel zloděj čarodějnické hůlky. Cestu vám budou otevírat správné odpovědi, ale nezoufejte, když se spletete. Dozvíte se, v čem byla chyba, a příště ji už neuděláte. Procvičíte si učivo třetí třídy – vyjmenovaná slova a slova s nimi příbuzná. Na konci sešitu najdete doplňovačky, v nichž se skrývá spousta zajímavostí ze světa zvířat. Tak se do toho pusťte, dobrodružství s češtinou začíná!

Objev podobné jako S češtinou za dobrodružstvím – Začarovaná zoo (978-80-253-5941-9)

Čeština expres START (978-80-7470-440-6)

Kniha - autor Lída Holá, 96 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá Publikace Čeština expres START představuje přípravný kurz studia češtiny jako cizího/druhého jazyka, který může předcházet práci s učebnicemi na úrovni A1 a dalších úrovních. Obsah všech sedmi kapitol je zaměřen na sféru každodenního praktického života. Studující se seznamují s předměty, které je obklopují (popis třídy a pokoje nebo věci běžné potřeby) a učí se orientovat v prostředí, se kterým se denně setkávají (nakupování, orientace). Prostor je věnován také řešení krizových situací (přivolání lékaře, policie nebo hasičů) a základnímu porozumění v jednání s úřady včetně vyplnění formuláře . Na rozdíl od běžných učebnic pracuje publikace s prvky přímé metody, bez explicitní formulace gramatických pravidel. Součástí publikace jsou další volně dostupné materiály: Manuál pro učitele s on-line aktivitami, audionahrávky ve formátu MP3 a Písanka s nácvikem latinky. Přípravný kurz se může v...

Objev podobné jako Čeština expres START (978-80-7470-440-6)

S češtinou za dobrodružstvím – Tajemný zámek (978-80-253-4118-6)

Elektronická kniha - autor Hana Kneblová, 56 stran, česky Cvičebnice češtiny jako gamebook? To tu ještě nebylo! Vydejte se do tajemného zámku a prozkoumejte ho od sklepa až po střechu. Cestu vám budou otevírat správné odpovědi, ale nezoufejte, když se spletete. Dozvíte se, v čem byla chyba, a příště ji už neuděláte. Procvičíte si pravopisné jevy, které by měl zvládnout každý páťák, opáčko ale neuškodí ani starším žákům. Budete řešit tyto jazykové záhady: zdvojené souhlásky, přípony –ský, -ští, skupiny pě, bě/bje, vě/vje, mě/mně, předpony s-, z-, vz-, předložky s, z a také pravopis podstatných a přídavných jmen. Tak se do toho pusťte, dobrodružství s češtinou začíná!

Objev podobné jako S češtinou za dobrodružstvím – Tajemný zámek (978-80-253-4118-6)

Velká akademická gramatika spisovné češtiny - František Štícha

Tato čtyřdílná gramatika navazuje svými východisky i cíli na jednosvazkovou Akademickou gramatiku spisovné češtiny (Academia 2013). Jejím záměrem je poskytnout nejen lingvistům a učitelům, ale i celé kulturní a vzdělané veřejnosti takový vhled do utvářenosti a fungování gramatiky češtiny jako přirozeného jazyka, jaký odpovídá co nejširšímu spektru jejích forem a funkcí, od nejobecnější roviny po úrovně nejspeciálnější. Prioritu přitom má zaznamenání, definice, dokladová ilustrace a výklad jevu jako prostředku jazykové komunikace před speciální lingvistickou teorií. První díl (ve dvou svazcích) je věnován charakteristice slovních druhů a výkladu tvoření slov, další díly pak formální morfologii, morfologickým kategoriím a široké oblasti jevů nelineární i lineární syntaxe.

Objev podobné jako Velká akademická gramatika spisovné češtiny - František Štícha

Žákovský korpus češtiny a evaluace jeho chybové anotace - Barbora Štindlová

Žákovské korpusy se staly významným zdrojem pro poznání žákovského mezijazyka a významným stimulem pro různé oblasti studia a výuky cizího, resp. druhého jazyka. Studie Žákovský korpus češtiny a evaluace jeho chybové anotace se obecně týká tématu češtiny jako cizího jazyka a částečně zasahuje do oblasti korpusové lingvistiky, neboť se zabývá problematikou žákovských korpusů, především pak otázkami jejich chybového značkování a možnostmi evaluace anotačních schémat. Zaměřuje se především na specifické problémy při elektronizaci rukopisů, na možnosti chybové anotace projevů nerodilých mluvčích a problematiku její evaluace. Zároveň věnuje značný prostor i metodologii, koncepci a účelu budování žákovských korpusů.

Objev podobné jako Žákovský korpus češtiny a evaluace jeho chybové anotace - Barbora Štindlová

MY ONI JÁ - Klára Kolinská, Petr Kyloušek, Kateřina Prajznerová

Stendhalovo motto o románu jako zrcadle, které neseme podél cesty, lze vztáhnout k literatuře a kultuře obecně. Skýtají nejen potěšení, ale mohou být zdrojem poznání a sebepoznání, a to tím spíše v případě, díváme-li se do zrcadla druhého nebo pokud nám ono zrcadlo druhý nastavuje. Identitární vhled nabízí jiný rozměr v pojímání literárních a kulturních procesů. Na rozdíl od kultur evropských, jejichž kořeny si v představách promítáme do neproniknutelných hloubek minulosti, se Kanada utváří v dosahu lidské paměti moderní doby. My - oni - já - to jsou záchytné body kolektivní a individuální identity. Modernizační procesy devatenáctého století a utváření národních států jim daly podobu národní, postavily konstituování kolektivního my proti cizí jinakosti - těm druhým - a zároveň vyhrotily rozpor mezi kolektivním my a individuálním já. Napětí mezi těmito identitárními složkami i problematika náležitosti jsou vepsány do literárních děl a kulturních artefaktů. způsobem lze tuto zemi považovat za kulturní laboratoř, v níž lze sledovat procesy, které českou, středoevropskou a evropskou kulturu možná teprve čekají.

Objev podobné jako MY ONI JÁ - Klára Kolinská, Petr Kyloušek, Kateřina Prajznerová

Vývoj českého vysokého ekonomického školství v letech 1945-1953 - Marek Vochozka, František Stellner, Marek Vokoun, Radek Soběhart, Pavel Szobi

Kniha pojednává o zakládání českého vysokého ekomonického školství. Soustředí se na personální otázky, zrovna tak jako na problematiku institutionalizace ekonomického školství, vývoje a proměny jednotlivých vysokých obchodních a ekonomických škol v poválečných letech.

Objev podobné jako Vývoj českého vysokého ekonomického školství v letech 1945-1953 - Marek Vochozka, František Stellner, Marek Vokoun, Radek Soběhart, Pavel Szobi

Korespondence Jana Marka Marciho z Kronlandu - Kateřina Šolcová, Magda Králová, Zdeněk Žalud

Svazek vůbec poprvé přináší kritickou edici a překlad dochované učenecké korespondence významného vědce, profesora medicíny a hodnostáře pražské univerzity Jana Marka Marciho z Kronlandu (1595-1667), mezi jejíž nejvýznamnější příjemce patřili jezuita Athanasius Kircher (1602-1680), člen cisterciáckého řádu Jan Caramuel (1606-1682) nebo proslulý astronom a fyzik Galileo Galilei (1564-1642). Marciho korespondence pozoruhodným způsobem ilustruje podoby fungování raně novověkých učeneckých sítí v neklidném období třicetileté války a v následujících dekádách 17. století. Jedná se o soubor 61 dopisů z let 1640-1666, které obsahují většinou debaty o dobových tématech z oblasti fyziky, jazykovědy, steganografie, alchymie a dalších disciplín. Vlastní korespondence je čtenářům předložena v zrcadlovém latinsko-českém vydání, je uvedena předmluvou a opatřena kritickým a výkladovým poznámkovým aparátem. "Vydávání dalších [spisů] nebrzdí nic jiného než jejich posouzení moudrými muži, na něž čekám, abych nabyl jistoty ohledně základů, na nichž spočívá ostatní. Brzy bude následovat knížka o úměrnosti pohybu a jiná o úměrnosti pohybu přímočarých obrazců a dále [kniha] obsáhlejší a obecněji zaměřená než tyto dvě, totiž o povaze pohybu a jeho účinných příčinách, tj. o gravitaci, levitaci a impulsu. Ačkoli je překvapivé, že se za tohoto stavu věcí rodí takové množství plodů vědy, že se odhaluje takové množství záhad, a to dokonce i takových, ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Korespondence Jana Marka Marciho z Kronlandu - Kateřina Šolcová, Magda Králová, Zdeněk Žalud

Kalendárium Masarykovy univerzity 1919-2019 - Lukáš Fasora, Jiří Hanuš, Josef Šaur, Jana Černá-Krejcarová, Marek Vlha, Anna Pečinková

Autorský tým šesti historiků popularizační formou za doprovodu unikátních fotografií a obrazových materiálů vypráví "příběh univerzity". Přibližuje jej v souvislosti s proměnami domácího vysokého školství a vědeckého a technického vývoje a s osudy několika generací v politických turbulencích 20. století. V knize se např. dozvíte: • Proč otázka založení brněnské univerzity vyvolala před rokem 1918 demonstrace i krveprolití. • Co spojovalo mladou univerzitu se skladatelem Leošem Janáčkem. • Proč se řada členů profesorského sboru zapojila do odboje a co se za protektorátu odehrávalo na uzavřených fakultách. • Jak se měnily univerzitní a studentské festivity od promoci a Majálesů po nucené oslavy Prvního máje. • Jak vypadal každodenní život studentů za první republiky i normalizace. • Za jakých podmínek na univerzitu pronikaly první počítače. • Jak se zrodila univerzitni polární základna na pobřeží ostrova Jamese Rosse v Antarktidě. • Že univerzita otvírá své brány i školákům a seniorům. • Kterých výzkumných úspěchů univerzity posledních let si nejvíce všímala média. Autoři představují druhou českou univerzitu v kontextu města Brna i v rámci "velkých" dějin. Vysoké školy stály vždy v popředí politického zájmu a ve zvratech 20. století se příslušníci Masarykovy univerzity často exponovali. Příběh jedné instituce může sloužit jako zrcadlo celé společnosti.

Objev podobné jako Kalendárium Masarykovy univerzity 1919-2019 - Lukáš Fasora, Jiří Hanuš, Josef Šaur, Jana Černá-Krejcarová, Marek Vlha, Anna Pečinková

Tanec reality: Psychomagická autobiografie (978-80-7530-211-3)

Kniha - autor Alejandro Jodorowsky, 382 stran, česky, brožovaná bez přebalu lesklá PŘEDPRODEJ SE SLEVOU 30 %Předprodej 30% textu e-knihy Tanec reality. Celá e-kniha bude bez dalšího doplatku k dispozici od 19.03.2020Autobiografie jako léčebný aktJodorowského autobiografický román nabízí pohled do mysli a života tohoto překypujícího autora. Sledujeme jeho lidskou, duchovní a mystickou cestu od raného dětství a dospívání, po vývoj jeho psychomagických a metagenealogických praktik prostřednictvím jeho poznání, že všechny problémy jsou zakořeněny v našem rodokmenu. Odhaluje mytické modely a rodinné šablony, na nichž jsou založeny události každodenního života a prostřednictvím živých příkladů z vlastního života, zejména vztahů s otcem a matkou, vysvětluje, jak cesta jedince k opravdovému naplnění znamená odhazování fantomů projektovaných rodiči na jejich děti.Tanec reality je autobiografie jako léčebný akt. Ohlédnout se zpět do vlastní minulosti je obdobou...

Objev podobné jako Tanec reality: Psychomagická autobiografie (978-80-7530-211-3)

Latina jako mezinárodní jazyk - Věra Barandovská-Frank

Nové pohledy na roli latiny v průběhu dějin od starověku po dnešek - latina starověká, spisovná, vulgární, křesťanská, středověká a humanistická. Zabývá se i úlohou latiny v dnešní době jako možného dorozumívacího prostředku, ale i jako základu pro různé projekty mezinárodních plánových jazyků.

Objev podobné jako Latina jako mezinárodní jazyk - Věra Barandovská-Frank

Jazyk a dialog: Výbor z textů (978-80-7422-664-9)

Kniha - autor Světla Čmejrková, 508 stran, česky, pevná s přebalem lesklá Výbor z díla české lingvistky Světly Čmejrkové představuje reflexi jejích mnohostranných vědeckých zájmů, za jejichž sjednocující koncept lze pokládat dialog a dialogičnost (v nejrůznějších podobách). V jedenácti oddílech jsou zařazeny články a studie věnované závažným teoretickým problémům (z oblasti filozofie jazyka, teorie komunikace, sémiotiky), ale rovněž články ukazující osobitý přístup autorky k tématům nejaktuálnějším, jako je jazyk, styl, dialog v současných médiích, reklamě, elektronické komunikaci, v uměleckých textech (L. Vaculík, M. Urban) nebo sociolingvistická problematika vztahu jazyka a identity. Výrazný okruh tvoří i studie věnované problematice genderové (jak mluví a píší ženy, jak se mluví s ženami a o ženách) nebo stylu vědecké komunikace. Téměř všechny texty mají přitom na zřeteli současnou českou jazykovou situaci, pohyb prostředků spisovných a nespisovných mezi...

Objev podobné jako Jazyk a dialog: Výbor z textů (978-80-7422-664-9)

Jazyk a dialog - Světla Čmejrková

Výbor z díla české lingvistky Světly Čmejrkové představuje reflexi jejích mnohostranných vědeckých zájmů, za jejichž sjednocující koncept lze pokládat dialog a dialogičnost (v nejrůznějších podobách). V jedenácti oddílech jsou zařazeny články a studie věnované závažným teoretickým problémům (z oblasti filozofie jazyka, teorie komunikace, sémiotiky), ale rovněž články ukazující osobitý přístup autorky k tématům nejaktuálnějším, jako je jazyk, styl, dialog v současných médiích, reklamě, elektronické komunikaci, v uměleckých textech (L. Vaculík, M. Urban) nebo sociolingvistická problematika vztahu jazyka a identity. Výrazný okruh tvoří i studie věnované problematice genderové (jak mluví a píší ženy, jak se mluví s ženami a o ženách) nebo stylu vědecké komunikace. Téměř všechny texty mají přitom na zřeteli současnou českou jazykovou situaci, pohyb prostředků spisovných a nespisovných mezi projevy mluvenými a psanými.

Objev podobné jako Jazyk a dialog - Světla Čmejrková