Kde se rozmanitost setkává s hodnotou - Katalo.cz
Srbsko-český a česko-srbský slovník (978-80-7335-347-6)
Kniha - autor Anna Jeníková, 592 stran, brožovaná bez přebalu lesklá Obsahuje více než 19 300 srbských výrazů a 26 900 českých ekvivalentů v srbsko-české části, 19 800 českých výrazů a 29 000 srbských ekvivalentů v česko-srbské části. Je určen širokému okruhu uživatelů k běžné konverzaci, například na dovolené, stane se nepostradatelnou pomůckou i pro studenty, ekonomy, komerční pracovníky a mnohé další.. Jelikož jsou v něm zachovány i některé vžité pojmy ostatních jazyků národů původní federace, může být využíván pro potřeby základního dorozumívání i v jiných republikách bývalé SFRJ. S ohledem na potřeby českého uživatele obsahuje slovník přílohu s podrobným přehledem srbské gramatiky včetně pravidel týkajících se výslovnosti a pravopisu.
Podívejte se také Stín ve dveřích (978-80-7588-347-6)
Norsko-český a česko-norský slovník (978-80-7335-365-0)
Kniha - autor A. Ekeland; B. Stejskalová; I.-M. Gabrielsen; Jaroslava Vrbová, 832 stran, brožovaná bez přebalu lesklá Tento dosud největší slovník zpracovávající češtinu a norštinu obsahuje celkem více než 43 000 hesel, z toho přes 20 200 hesel v norsko-české části a více než 22 800 v česko-norské části. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena též slovní zásoba hovorová a základní terminologie z řady oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z obchodu, ekonomie, financí, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku jsou základní pravidla norské výslovnosti, stručný přehled norské mluvnice a pro norské uživatele základní poučení o českých podstatných jménech a slovesech zpracované do přehledných tabulek. Slovník je určen nejen širokému okruhu českých uživatelů se zájmem o norštinu, ale také Norům se zájmem o češtinu.
Podívejte se také Faraon (978-80-7335-686-6)
Rusko-český a česko-ruský praktický slovník (978-80-7335-457-2)
Kniha - autor Miloslava Šroufková; Pavel Pohlei, 816 stran, rusky, brožovaná bez přebalu lesklá Nový, moderní slovník kapesního formátu přináší více než 17 800 ruských výrazů a 26 600 českých ekvivalentů v rusko-české části, přibližně 22 000 českých výrazů a 30 300 ruských ekvivalentů v česko-ruské části. Slovník obsahuje současnou slovní zásobu včerně hovorových a slangových výrazů i základních odborných termínů, četná slovní spojení a nejčastější frazeologii. Používání slovníku je usnadněno přehlednou strukturou hesel, aktivnímu užití slova napomáhají informace o gramatických vlastnostech ruských slov pomocí přímých odkazů na moderně zpracované, podrobné a přehledné mluvnické tabulky, zahrnující i velmi užitečný seznam ruských nepravidelných sloves. Součástí slovníku jsou i vysvětlivky a charakteristiky usnadňující překlad do češtiny a akitvní vyjadřování v ruštině. Publikace je určena studentům a všem dalším zájemcům o ruštinu jako základní slovníková příručka.
Podívejte se také Španělština (978-80-7335-136-6)
Podívejte se také
- Moudrost a vtip G.K.Chestertona II (978-80-7335-235-6)
- Bloggers 4: Kniha testů (978-80-7397-347-6)
- Jana Eyrová (978-80-7335-529-6)
- Jugoslávie – Srbsko – Kosovo (978-80-210-5476-9)
- Tajemství v českém právním řádu (978-80-7502-347-6)
- krizovkarsky slovnik online a zdarma
- Opočeňák z Pohoří: Příběh Miloně Čepelky a jeho rodiště (978-80-7465-347-6)
- krizovkarsky slovnik 978 80 7382 179 1
- Latinsko/ český slovník (978-80-7335-376-6)
- Dějiny 20. století (978-80-7335-839-6)
- Stručné středomořské dějiny (978-80-7335-701-6)
- Rainer Maria Rilke (978-80-7335-727-6)
- Odcizení (978-80-7662-347-7)
- minnie 36cm cesky mluvici a zpivajici
- krizovkarsky slovnik
- slovnik zkratek
- Německá gramatika v kostce (978-80-7335-826-6)
- O smyslu českých dějin (978-80-7335-615-6)
- Jak zachránit západní civilizaci (978-80-7335-657-6)
- Doktore, ne tak zhurta! (978-80-7335-305-6)
Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník (978-80-7335-470-1)
Kniha - autor Petra Stejskalová, česky živá slovní zásoba praktické využití více než 12 000 hesel v každé části stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu Praktický slovensko-český a česko-slovenský slovník náleží k řadě malých praktických slovníků nakladatelství LEDA a zároveň z této řady určitým způsobem vybočuje. Je to dáno specifickým vztahem slovenštiny a češtiny, jazyků vzájemně si blízkých, se společnou kulturní tradicí a s více než sedmdesátiletou koexistencí v bývalém Československu. Výběr výrazů a koncepce slovníkových hesel vychází právě z této specifické jazykověhistorické situace a odráží současný stav, kdy slovenští a zejména čeští mluvčí narození po vzniku samostatných republik ztrácejí, nebo dokonce již ztratili schopnost pasivní bilingvní percepce. Slovník je určen především pro českého uživatele, proto je slovensko-česká část, obsahující 12 161 slovníkových hesel, rozpracována podrobněji a vedle vlastního překladu...
Objev podobné jako Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník (978-80-7335-470-1)
Španělsko-český a česko-španělský slovník obchodního právo a finance (978-80-7335-427-5)
Kniha - 576 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Tento slovník je určen široké odborné veřejnosti se zájmem o mezinárodní obchod a právo. Zpracovává aktuální obchodní a právní terminologii včetně odborných výrazů používaných v nařízeních Evropské unie upravujících mezinárodní příslušnost soudu a určení rozhodného práva v závazkových i mimozávazkových vztazích. Autoři slovníku kladou důraz také na terminologii z oblasti ochrany lidských práv v kontextu mezinárodního práva i práva Evropské unie. Stranou zájmu nezůstává ani trestněprávní terminologie. Slovník nabízí rovněž pečlivé zpracování pojmů z oblasti účetnictví a rozsáhlou odbornou terminologii využitelnou subjekty působícími v mezinárodním obchodním styku.
Objev podobné jako Španělsko-český a česko-španělský slovník obchodního právo a finance (978-80-7335-427-5)
Španělsko-český a česko-španělský slovník (80-7335-085-8)
Kniha - autor Josef Dubský, 802 stran, španělsky, pevná bez přebalu lesklá
Objev podobné jako Španělsko-český a česko-španělský slovník (80-7335-085-8)
Čínsko-český a česko-čínský slovník (80-7335-011-4)
Kniha - autor Jaromír Vochala, 614 stran, pevná bez přebalu lesklá Slovník obsahuje asi 14 000 čínských hesel v části čínsko-české a přibližně stejný počet českých hesel v části česko-čínské. Čínské znaky mají standardizovanou zjednodušenou podobu, u každého čínského hesla v části čínsko-české a u každého čínského ekvivalentu v části česko-čínské je uvedena výslovnost (pomocí čínské přepisové abecedy pinyin). Ve slovníku uživatel najde aktualizovanou slovní zásobu současné čínštiny a celou řadu příkladů k jednotlivým významům. Důležitou složkou slovníku je rejstřík znaků řazený podle radikálů. K části česko-čínské, zaměřené zejména na čínského uživatele, jsou připojeny paradigmatické tabulky pro češtinu a u každého českého hesla je uveden gramatický aparát. Slovník je určen Čechům, kteří se seznamují s moderní čínštinou, a také Číňanům, kteří se učí česky a chtějí se orientovat v českém prostředí.
Objev podobné jako Čínsko-český a česko-čínský slovník (80-7335-011-4)
Anglicko-český a česko-anglický studentský slovník (80-7335-060-2)
Kniha - autor Břetislav Hodek, 656 stran, anglicky, omývatelný potah Hesla jsou přehledně uspořádána a podávají základní gramatický popis, stylové a významové charakteristiky, oborové určení a aktualizovaný přepis výslovnosti. Významy a způsoby užití výrazů jsou dokumentovány na četných příkladech. V přílohách jsou pasáže jak mluvnické, tak informační: gramatický přehled poskytuje koncentrované informace o fungování a tvarech slov v komunikačním procesu, informační přehled nabízí znalostní informace z určitých oborů i běžného života (např. způsob číselného vyjadřování v matematice oproti nápisům, které denně vidíme na ulici).
Objev podobné jako Anglicko-český a česko-anglický studentský slovník (80-7335-060-2)
Velký anglicko-český a česko-anglický slovník (80-7335-114-5)
Kniha - autor Josef Fronek, 1576 stran, anglicky, pevná bez přebalu lesklá Největší jednosvazkový oboustranný anglicko-český a česko-anglický slovník v dějinách naší anglistické lexikografie je založen na zcela současném a průběžně aktualizovaném anglickém i českém jazykovém materiálu. Velký důraz je kladen na zpracování slovních spojení a idiomů, na přesné vymezení významů slov pomocí pečlivě volených kontextových charakteristik a na co nejširší použití konkrétních příkladů, pro které slovník nabízí vždy explicitní překlad. V obou částech najde uživatel více než 120 000 hesel a podhesel, přes 200 000 slov a frází a kolem 400 000 ekvivalentů. Nejen čeští, ale i anglicky mluvící uživatelé jistě ocení kromě mimořádně kvalitního obsahu a velkého rozsahu kvality i velmi promyšlenou a přehlednou prezentaci materiálu, která usnadňuje aktivní používání obou jazyků, i uživatelsky příjemnou grafickou úpravu využívající barevný tisk. Slovník je díky svému rozsahu a...
Objev podobné jako Velký anglicko-český a česko-anglický slovník (80-7335-114-5)
Rusko-český a česko-ruský slovník: s důrazem na užití ve větách (978-80-7335-143-4)
Kniha - rusky
Objev podobné jako Rusko-český a česko-ruský slovník: s důrazem na užití ve větách (978-80-7335-143-4)
Česko-latinský slovník (978-80-7335-475-6)
Kniha - autor Pavel Kucharský; Zdeněk Quitt, 992 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Nové, upravené vydání unikátního slovníku přináší asi 65 000 českých slov a slovních spojení a přes 160 000 latinských ekvivalentů ze všech období, včetně doby moderní. Kromě pojmů z běžného života zde uživatel nalezne nejdůležitější termíny společenskovědní, přírodovědné, lékařské a farmaceutické, dále výrazy z průmyslu, zemědělství, vojenství, sportu, ale i výpočetní techniky, a v určitém výběru i sentence, přísloví a pořekadla. Stručný přehled latinské mluvnice v přílohách slovníku, zpracovaný hlavně ve formě tabulek, a ukázky moderních latinských textů umožňují uživateli překládat české texty, jako jsou např. slavnostní listiny, proslovy, pozvánky na kongresy a sympozia, promoční oznámení, doktorské diplomy nebo odborné referáty a články, ale příp. i běžné zprávy z denního tisku. Slovník je určen nejen středoškolským a vysokoškolským studentům, ale všem zájemcům z řad...
Objev podobné jako Česko-latinský slovník (978-80-7335-475-6)
Novořecko-český česko-novořecký praktický slovník (978-80-7335-371-1)
Kniha – autor G. Zerva; L. Kopecká; L. Papadopulos, 476 stran, řecky, brožovaná bez přebalu lesklá Upravené a doplněné vydání praktického slovníku přináší v novořecko-české části asi 8 000 hesel, v česko-novořecké části více než 10 000 hesel. Tato část je poněkud obsažnější vzhledem k tomu, že podobný slovník na českém trhu stále chybí. Slovník byl doplněn o nejpoužívanější výrazy současné mluvené řečtiny a o zkratky institucí obou zemí. Na základě poslední řecké jazykové reformy byl modernizován pravopis a oboustranně doplněn stručný přehled mluvnice včetně fonetické části. Slovník uvítají nejen filologové a studenti tohoto jazyka, ale nepochybně i velká část naší veřejnosti a turisté, kterým bude užitečným pomocníkem při jejich cestách do Řecka – kolébky evropské civilizace.
Objev podobné jako Novořecko-český česko-novořecký praktický slovník (978-80-7335-371-1)
Švédsko-český česko-švédský praktický slovník (978-80-7335-294-3)
Kniha – autor Zuzana Hlavičková; Jana Svatošová, 736 stran, švédsky, pevná bez přebalu matná Rozšířené a aktualizované vydání kapesního slovníku obsahující přibližně 40 000 hesel. Kromě spisovné slovní zásoby a frazeologie je v něm do určité míry zastoupena rovněž slovní zásoba hovorová a základní terminologie z oborů, v nichž nastaly v poslední době velké změny: z politiky, ekonomie, obchodu, bankovnictví, práva, výpočetní techniky apod. Součástí slovníku je přehled švédské výslovnosti a mluvnice. Slovník je určen k rychlé orientaci širokému okruhu uživatelů se zájmem o švédštinu: začátečníkům až středně pokročilým pro časté užití, pokročilejším pro připomenutí. Ve slovníku je uplatněna nejnovější jazyková reforma švédštiny.
Objev podobné jako Švédsko-český česko-švédský praktický slovník (978-80-7335-294-3)
Hornický slovník - Anglicko-Český a Česko-Anglický (80-85920-64-6)
Kniha - autor Jiří Elman; Václav Michalíček, 520 stran, česky, pevná bez přebalu matná
Objev podobné jako Hornický slovník - Anglicko-Český a Česko-Anglický (80-85920-64-6)
Latinsko/ český slovník (978-80-7335-376-6)
Kniha -, pevná bez přebalu lesklá Nové, opravené vydání osvědčeného slovníku, který byl vytvořen kolektivem zkušených autorů, přináší asi 30 000 latinských slov a slovních spojení a 80 000 českých ekvivalentů. Slovník zahrnuje nejen latinu klasickou, ale rozšiřuje slovní zásobu i o výrazy z latiny poklasické, z děl Husových a Komenského, a dokonce i o výrazy právnické a lékařské, běžně užívané v praxi. Každé heslo poskytuje celkový obraz možných významů slova a jeho frazeologických spojení, doložených citáty z autorů spolu s jejich českými překlady. Ke gramatickému porozumění přispívají vysvětlivky, často také z pádové syntaxe. Slovník je určen především středoškolským studentům humanitních oborů, ale dobře poslouží i vysokoškolským studentům a samozřejmě každému, kdo se s latinou setkává při své profesi či koníčku.
Objev podobné jako Latinsko/ český slovník (978-80-7335-376-6)
Vojensko-technický slovník: anglicko-český a česko-anglický (978-80-87057-17-9)
Kniha - česky, pevná, plátěný potah Tento slovník byl vytištěn za druhé světové války v Londýně pro potřeby československých vojáků, kteří se v rámci britských ozbrojených sil účastnili boje Spojenců proti nacistickému Německu. V roce 1942 jej vydala Studijní sekce Ministerstva národní obrany. Slovník měl sloužit čs. vojákům k rychlé orientaci a osvojení si anglického vojenského názvosloví v situaci, kdy již zvládli běžnou hovorovou angličtinu. Náklad nebyl uveden, ale dochovaných exemplářů jistě není mnoho. To nás vedlo k myšlence, vydat tuto ojedinělou jazykovou příručku v reprintu, především také z toho důvodu, že by mohla posloužit i dnešním překladatelům vojensko-historické literatury v lepším pochopení dobové odborné terminologie, ale také v orientaci v tehdejších vojenských zkratkách, hodnostech a jednotkách stálé britské armády. Síla tohoto slovníčku spočívá mimo jiné v tom, že pokrývá oblasti, pro které dodnes nemáme k dispozici dostatek kvalitních...
Objev podobné jako Vojensko-technický slovník: anglicko-český a česko-anglický (978-80-87057-17-9)
Anglicko-český právnický slovník (978-80-7335-248-6)
Kniha - autor Marta Chromá, 344 stran, anglicky, pevná bez přebalu lesklá 7 000 anglických záhlaví, 21 000 anglických slovních a frazeologických spojení a 26 000 českých ekvivalentů obsahuje anglicko-český právnický slovník. Je užitečnou pomůckou nejen pro právníky a studenty ekonomických a právnických škol, ale i pro odborníky v oblasti finančnictví a pojišťovnictví, překladatele, tlumočníky a širokou veřejnost. Uvádí výslovnost u všech hesel i u obtížných spojení uvnitř hesel a seznam právnických zkratek a akronymů.
Objev podobné jako Anglicko-český právnický slovník (978-80-7335-248-6)
Anglicko-český a česko-anglický slovník - architektura a stavitelství (978-80-247-5035-4)
Elektronická kniha - autor Milan Hanák, 704 stran Slovník pro architekty, projektanty, stavitele i teoretiky obsahuje více než padesát tisíc hesel a slovních spojení z oblasti architektury a stavitelství.
Objev podobné jako Anglicko-český a česko-anglický slovník - architektura a stavitelství (978-80-247-5035-4)
Anglicko-český a česko-anglický slovník: architektura a stavitelství (978-80-247-5035-4)
Kniha - autor Milan Hanák, 704 stran, pevná Dosud nejrozsáhlejší lexikografické zpracování oborů architektury a pozemního stavitelství. Tyto obory rámcově zahrnují následující oblasti: - architektura: dějiny architektury, architektonické tvarosloví, typologie budov, ochrana památek, lidová architektura, interiér, urbanismus, počítačové projektování, stavební legislativa; - pozemní stavitelství : technické kreslení, stavební konstrukce a materiály, technická zařízení budov, provádění staveb a ekonomika, stavební fyzika, hraniční pojmy z navazujících oborů. Náš tradiční slovník má oproti internetovým slovníkům následující přednosti: - je přehledný a rozsáhlejší co do objemu terminologie; obsahuje výrazy, které se na internetu nevyskytují (namátkou – strop, izolační vana, žudro, prefa-monolit, hurdiska, kročejový útlum; resp. – dyker, garalow, column band, toed voussoir, cameo window); - obsahuje širší nabídku v překladové části hesla; například u výrazu...
Objev podobné jako Anglicko-český a česko-anglický slovník: architektura a stavitelství (978-80-247-5035-4)
Česko-islandský slovník (978-80-7335-629-3)
Kniha - autor Helgi Haraldsson, 432 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá První slovník svého druhu na českém knižním trhu přináší na více než 400 stranách 53 200 českých výrazů a 72 600 islandských ekvivalentů současnou slovní zásobu včetně hovorových výrazů četné příklady a bohatou frazeologii vysvětlivky a charakteristiky usnadňující českým mluvčím aktivní ústní i písemné vyjadřování v islandštině a islandským mluvčím porozumění češtině přehled islandské výslovnosti a stručnou gramatiku islandštiny pro české mluvčí přehled české výslovnosti a stručnou gramatiku češtiny pro islandské mluvčí přehled časování islandských nepravidelných sloves Slovník je určen studentům, pedagogům, překladatelům a všem českým zájemcům o islandštinu, stejně jako islandským zájemcům o češtinu.
Objev podobné jako Česko-islandský slovník (978-80-7335-629-3)
Rusko-český česko-ruský slovník: 208 tisíc (978-80-7335-246-2)
Kniha - 1064 stran, rusky, pevná bez přebalu lesklá Oboustranný slovník středního rozsahu, jehož rusko-česká část obsahuje asi 41 000 ruských výrazů a 50 700 českých ekvivalentů. Česko-ruská část obsahuje asi 52 100 českých výrazů a 64 200 ruských ekvivalentů. Pro toto vydání byl slovník doplněn přibližně o 3 000 nových slov a o mnoho nových významů. Došlo také ke zpřesnění některých ekvivalentů a k vyřazení některých zastaralých hesel a významů. Praktické uspořádání, výběr hesel, frazeologická bohatost, propracovaný gramatický aparát, oboustranný heslář – to vše činí ze slovníku pomůcku vhodnou jak pro zkušené rusisty, tak pro začínající studenty. Slovník je určen českým i ruským uživatelům.
Objev podobné jako Rusko-český česko-ruský slovník: 208 tisíc (978-80-7335-246-2)
Portugalsko-český a česko-portugalský slovník
Zcela nový slovník je určený všem zájemcům o portugalštinu, začínajícím i pokročilým žákům a studentům. Zahrnuje tu nejaktuálnější slovní zásobu, tak jak ji spatříte v portugalském či brazilském denním tisku či uslyšíte v běžné komunikaci včetně vulgarismů. Zpestřením jsou výrazy z africké portugalštiny (zejména mozambické a angolské). Na své si přijdou i příznivci sportu či kulinářství. Slovník zcela reflektuje nová pravidla portugalštiny, která vstoupila v platnost 1.1.2010. Ortografický systém prošel díky Dohodě o společném pravopisu poměrně značnými změnami, které vedou k postupnému sjednocování světové portugalštiny. Naše publikace je v souladu s touto dohodou a uvádí v případě potřeby všechny pravopisné varianty daných slov. Nechybí ani příklady převzaté z běžného jazyka. Praktičnost této publikace ještě umocní evropská výslovnost uvedená v závorce za heslem. Specifikem jsou i nejčastěji se vyskytující tvary nepravidelných sloves, jejichž přehled najdete i v závěru publikace. Objevují se rovněž i nejčastější zkratky. Slovník zpestřují poznámky v rámečcích upozorňující např. na různé gramatické jevy a další jazykové zajímavosti. Všechna hesla a ustálené obraty jsou doplněny o předložkové vazby a upřesňující závorky, aby bylo docíleno maximální jednoznačnosti významu a výstižnosti překladu. Tyto doplňkové informace vám pomohou rychle a snadno najít ten správný význam slova a vybrat nejvhodnější překlad. Předložkové vazby a příklady vám napoví, jak dané slovo nebo slovní spojení správně užít ve větě. Podrobný přehled portugalské gramatiky spolu s ilustračními příklady vám umožní rychle si osvojit základy jazyka a zásady jeho užívání. Věříme, že vám slovník bude užitečným pomocníkem při studiu jazyka. Obsah slovníku 864 stran 45 000 hesel a 55 000 významů 10 000 příkladů, idiomů a frází 90 000 překladů
Objev podobné jako Portugalsko-český a česko-portugalský slovník
Česko-anglický právnický slovník (978-80-7335-249-3)
Kniha - autor Marta Chromá, 488 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Tento slovník široce a vyváženě pokrývá pojmoslovní hlavních odvětví českého práva pozornost je věnována i ostatním odvětvím, jako jsou právo patentové, autorské, ochrany životního prostředí atd. Dílo je výsledkem dlouhodobého srovnávání českého práva a angloamerického právního systému. Slovník je určen pro manažery, ekonomy, překladatele a tlumočníky, studenty právnických fakult i oboru překladatelství a tlumočnictví a další uživatele. Publikace obsahuje 9.200 českých heslových záhlaví (právních termínů, obecně-vědních a obecně-právních výrazů), 29.000 českých výrazů, terminologických spojení a větných celků, 46.000 anglických ekvivalentů, velké množství českých i anglických vysvětlivek.
Objev podobné jako Česko-anglický právnický slovník (978-80-7335-249-3)
Anglicko-český česko-anglický příruční slovník: Studentské vydání (978-80-7335-332-2)
Kniha - autor Josef Fronek, 1104 stran, anglicky, brožovaná bez přebalu lesklá Odlehčené vydání moderního oboustranného slovníku zkušeného lexikografa přináší více než 50.000 hesel a podhesel, více než 90.000 slov a frází a kolem 150.000 ekvivalentů. Slovník je zaměřen na současný jazyk spisovný i hovorový - najdete v něm výrazy jako: chav, detox, NGO, pandemic, swine flu; akvapark, detox, kapsáče, empétrojka, prasečí chřipka, šrotovné atd. Charakteristiky, vysvětlivky a syntaktické informace zapracované do hesel podporují uživatele slovníku při aktivním vyjadřování v angličtině. Slovník je vhodný pro široký okruh uživatelů, a to nejen pro rodilé Čechy, ale i pro ty, jejichž rodným jazykem je angličtina.
Objev podobné jako Anglicko-český česko-anglický příruční slovník: Studentské vydání (978-80-7335-332-2)
Švédsko český a česko švédský kapesní slovník (80-7235-086-2)
Kniha -, česky Osvědčená a nezbytná pomůcka pro všechny typy škol i pro nejširší veřejnost.
Objev podobné jako Švédsko český a česko švédský kapesní slovník (80-7235-086-2)
Norsko český a česko norský kapesní slovník (80-7235-054-4)
Kniha -, česky Osvědčená a nezbytná pomůcka pro všechny typy škol i pro nejširší veřejnost.
Objev podobné jako Norsko český a česko norský kapesní slovník (80-7235-054-4)
Švédsko český a česko švédský kapesní slovník
Osvědčená a nezbytná pomůcka pro všechny typy škol i pro nejširší veřejnost.
Objev podobné jako Švédsko český a česko švédský kapesní slovník
Česko-polský Polsko-český slovník (978-80-7360-857-6)
Kniha - 488 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá aktuální slovní zásoba v obou jazycíchužitečná slovní spojení pro běžnou komunikaciužitečná slovní spojení pro běžnou komunikacinejpoužívanější hovorové výrazy pro jednodušší dorozuměnípříklady správného použití slov pro přesné a výstižné vyjadřovánívíce než 25 000 hesel a slovních spojení
Objev podobné jako Česko-polský Polsko-český slovník (978-80-7360-857-6)
Německo-český a česko-německý sportovní slovník (9788024638607)
Elektronická kniha - autor Eva Pokorná, 182 stran, česky Německo-český a česko-německý sportovní slovník je rozsáhlou databází termínů z oblasti sportu a dalších s ním úzce souvisejících oborů. Zahrnuje tematické okruhy: studium sportu, pojetí sportu, kategorizace sportovních odvětví, lidské tělo, pohyb a jeho popis, školní tělesná výchova, atletika, gymnastika, pohybové a sportovní hry, plavání, lyžování, vodní a outdoorové sporty. Německo-česká část obsahuje přibližně 2 400 hesel s 570 podhesly, česko-německá část 1 500 hesel s 1 800 podhesly.
Objev podobné jako Německo-český a česko-německý sportovní slovník (9788024638607)
Dánsko-český slovník (978-80-7335-366-7)
Kniha - autor B. Borg; B. Kirsteinová, 472 stran, brožovaná bez přebalu lesklá Je určen především českému uživateli, bylo však přihlédnuto i k potřebám uživatele dánského. Tento slovník praktického kapesního formátu pomůže těm, kteří se poprvé setkají s dánštinou nebo češtinou, ocení ho však i ti, kteří mají hlubší zájem o tyto dvě země a jejich jazyky. Kromě základní slovní zásoby ve slovníku nechybí ani výrazy z oblasti publicistiky, ekonomie, obchodu, techniky, politiky a kultury. První vydání přináší více než 26 000 dánských výrazů a 34 000 českých ekvivalentů.
Objev podobné jako Dánsko-český slovník (978-80-7335-366-7)
Polsko-český slovník (978-80-7335-284-4)
Kniha - autor Karel Oliva, 1444 stran, polsky, pevná bez přebalu lesklá Toto nové, opravené a doplněné vydání jediného rozsáhlého polsko-českého slovníku představuje ucelené shrnutí slovní zásoby polského jazyka podle zásad moderní lexikografie. Slovník přináší přibližně 80 000 hesel zahrnujících asi 115 000 polských výrazů a 172 000 českých ekvivalentů. Zpracována je všeobecná slovní zásoba spisovná a hovorová i odborné termíny z mnoha oborů techniky, přírodních a společenských věd. V heslech je bohatě zastoupena frazeologie. Gramatické údaje se uvádějí přímo u heslových slov. Výstižné oborové a stylové charakteristiky i významové a kontextové vysvětlivky, jimiž jsou hesla vybavena, podporují při překladu volbu vhodných ekvivalentů.
Objev podobné jako Polsko-český slovník (978-80-7335-284-4)
Český etymologický slovník (978-80-7335-393-3)
Kniha - autor Jiří Rejzek,, česky Nové, upravené a rozšířené vydání českého etymologického slovníku pro širší veřejnost. Pro toto nové vydání byla přidána nová hesla, některá hesla byla zásadně změněna, přibližně 1000 hesel bylo upraveno. Nově se v heslech uvádí století prvního zjištěného výskytu slova v češtině. Indoevropské kořeny jsou rekonstruovány v laryngální podobě, tedy na základě dnes všeobecně uznávané laryngální teorie. Nejnovější etymologický slovník českého jazyka přináší více než 11 000 základních hesel zaměřených jak na běžnou slovní zásobu, tak na slova nově přejatá i nespisovná, přibližně 21 000 odvozených slov a téměř 64 000 odkazů na slova jiných jazyků, přehled nejdůležitějších hláskových změn od indoevropského prajazyka až k češtině a příbuzenskou klasifikaci jazyků celého světa. Slovník je určen filologům, lexikografům, historikům,archivářům a také překladatelům, novinářům,pedagogům, studentům a dalším kulturním pracovníkům i všem...
Objev podobné jako Český etymologický slovník (978-80-7335-393-3)
Česko-čínský / čínsko-český malý slovník (978-80-878-7349-6)
Elektronická kniha - autor kolektiv autorů TZ-one, 248 stran Tento česko-čínský/ čínsko-český malý slovník je praktická a jednoduchá pomůcka pro všechny začínající studenty, ale především pro turisty, kteří se potřebují dorozumět v nejběžnějších situacích. Slovník obsahuje cca 14.000 nejfrekventovanějších hesel.
Objev podobné jako Česko-čínský / čínsko-český malý slovník (978-80-878-7349-6)
Anglicko-český česko-anglický kapesní slovník (978-80-86523-44-6)
Kniha - 416 stran, česky Slovník vychází z aktuální slovní zásoby současné britské i americké angličtniny. Obsahuje téměř 40.000 hesel, mezi nimiž jsou i výrazy hovorové, slangové a základní odborné termíny. Výslovnost anglických slov je uvedena v obou částech.
Objev podobné jako Anglicko-český česko-anglický kapesní slovník (978-80-86523-44-6)
Anglicko-český/ česko-anglický technický slovník (978-80-878-7310-6)
Elektronická kniha - autor kolektiv autorů TZ-one, 984 stran Anglicko-český/ česko-anglický technický slovník má uživatelům nabídnout rozsáhlou lexikograficky zpracovanou tematiku převážně technických a vědeckých oborů v?anglickém a českém jazyce. Heslář zahrnuje více než 100 000 termínů z 96 oborů. Pomíjí základní slovní zásobu a věnuje se především odborným výrazům ve stěžejních oborech. Vedle tradičních průmyslových odvětví a vybraných výrazů přírodovědeckých oborů byla též přiměřená pozornost věnována technické terminologii nových, progresivních odvětví, jako jsou výpočetní technika, zpracování dat, informační technika, telekomunikace a jaderná fyzika.
Objev podobné jako Anglicko-český/ česko-anglický technický slovník (978-80-878-7310-6)
Ukrajinsko-český / česko-ukrajinský kapesní slovník (978-80-878-7307-6)
Elektronická kniha - NYNÍ ZDARMA při vložení kódu STOPVALCE na www.alza.cz/kupon - autor Vladimír Uchytil, 365 stran NYNÍ ZDARMA při vložení kódu STOPVALCE na www.alza.cz/kuponTento Ukrajinsko-český / česko-ukrajinský kapesní slovník je praktická a jednoduchá pomůcka pro nejširší okruh uživatelů. Slouží k dorozumění v různých situacích a umožní překlady nenáročných textů. Obsahuje cca 20.000 hesel. Slovní zásoba je tedy zacílena na nejčastěji užívaná slova a obraty, a to jak ze spisovného, tak i z hovorového jazyka.
Objev podobné jako Ukrajinsko-český / česko-ukrajinský kapesní slovník (978-80-878-7307-6)
Albánsko-český česko-albánský slovník (80-7335-110-2)
Kniha - 586 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá
Objev podobné jako Albánsko-český česko-albánský slovník (80-7335-110-2)
Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník - Petra Stejskalová
- živá slovní zásoba- praktické využití- více než 12 000 hesel v každé části- stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu Praktický slovensko-český a česko-slovenský slovník náleží k řadě malých praktických slovníků nakladatelství LEDA a zároveň z této řady určitým způsobem vybočuje. Je to dáno specifickým vztahem slovenštiny a češtiny, jazyků vzájemně si blízkých, se společnou kulturní tradicí a s více než sedmdesátiletou koexistencí v bývalém Československu. Výběr výrazů a koncepce slovníkových hesel vychází právě z této specifické jazykověhistorické situace a odráží současný stav, kdy slovenští a zejména čeští mluvčí narození po vzniku samostatných republik ztrácejí, nebo dokonce již ztratili schopnost pasivní bilingvní percepce.Slovník je určen především pro českého uživatele, proto je slovensko-česká část, obsahující 12 161 slovníkových hesel, rozpracována podrobněji a vedle vlastního překladu jednotlivých výrazů zahrnuje i některé gramatické, stylistické či idiomatické informace. Oddíl česko-slovenský, v rozsahu 12 237 hesel, se soustřeďuje převážně na překlad. Součástí slovníku je i stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu.
Objev podobné jako Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník - Petra Stejskalová
Ošetřovatelství - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 10 tisíc abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, International pronunciation alphabet. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou experty v oboru ošetřovatelství. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Angličtina v ošetřovatelství, jež byla publikována v roce 2018.
Objev podobné jako Ošetřovatelství - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Esperantsko-český a česko-esperantský kapesní slovnik - Miroslav Malovec
Po vydání Velkého esperantsko-českého slovníku (2017) a Velkého česko-esperantského slovníku (2022), které jsou určeny zkušeným esperantistům jako jazyková poradna, se objevila potřeba malého kapesního slovníku pro začátečníky, kteří se s jazykem teprve seznamují. Esperantsko-česká část nabízí zhruba 4000 hesel, část česko-esperantská asi 6000 hesel.
Objev podobné jako Esperantsko-český a česko-esperantský kapesní slovnik - Miroslav Malovec
Anglicko-český a česko-anglický příruční slovník - Josef Fronek
Odlehčené vydání moderního oboustranného slovníku zkušeného lexikografa přináší více než 50.000 hesel a podhesel, více než 90.000 slov a frází a kolem 150.000 ekvivalentů. Slovník je zaměřen na současný jazyk spisovný i hovorový - najdete v něm výrazy jako: chav, detox, NGO, pandemic, swine flu; akvapark, detox, kapsáče, empétrojka, prasečí chřipka, šrotovné atd. Charakteristiky, vysvětlivky a syntaktické informace zapracované do hesel podporují uživatele slovníku při aktivním vyjadřování v angličtině. Slovník je vhodný pro široký okruh uživatelů, a to nejen pro rodilé Čechy, ale i pro ty, jejichž rodným jazykem je angličtina.
Objev podobné jako Anglicko-český a česko-anglický příruční slovník - Josef Fronek
Stomatologie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 11 500 abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, Mezinárodní abeceda pro výslovnost, kterou běžně obsahují zahraniční prameny. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou experty v oboru stomatologie. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Manuál stomatologie, jež byla publikována v roce 2019.
Objev podobné jako Stomatologie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Pediatrie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 13 tisíc abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, Mezinárodní abeceda pro výslovnost, kterou běžně obsahují zahraniční prameny. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou experty v oboru pediatrie. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Angličtina v pediatrii 1 a 2, jež byla publikována v roce 2021.
Objev podobné jako Pediatrie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Nutriční terapie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 10 tisíc abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, International pronunciation alphabet, kterou běžně obsahují zahraniční prameny. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou experty v oboru nutriční terapie. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Angličtina pro nutriční terapeuty, která byla publikována v roce 2016 a jejíž upravené druhé vydání se objeví do roku 2023.
Objev podobné jako Nutriční terapie - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Urgentní medicína - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Předkládaný anglicko-český a česko-anglický slovník zahrnuje přibližně 12 tisíc abecedně řazených hesel. Pro přepis výslovnosti je použita IPA, International pronunciation alphabet, kterou běžně obsahují zahraniční prameny. Důležité a/nebo méně běžné pojmy jsou stručně vysvětleny, což usnadňuje základní orientaci studentům a učitelům angličtiny, kteří nejsou odborníky v urgentní medicíně. Odborné texty, praktická cvičení a užitečné překlady lze najít v učebnici Angličtina v urgentní medicíně 1 až 3, jež byla publikována v roce 2015.
Objev podobné jako Urgentní medicína - Anglicko-český a česko-anglický slovník - Irena Baumruková
Italsko-český ekonomický a obchodní slovník (978-80-7335-281-3)
Kniha - autor Antonín Radvanovský, 486 stran, italsky, pevná bez přebalu lesklá Italsko-český ekonomický a obchodní slovník přináší moderní, současnou terminologii získanou z italského ekonomického a finančního tisku, podnikové dokumentace, obchodních dokumentů a příruček, webových stránek podniků a institucí, terminologických glosářů a databází podniků, asociací a mezinárodních organizací. Rozsáhle jsou zastoupena hesla a fráze z oborů obchodu, financí, bankovnictví, účetnictví, práva, pojišťovnictví, dopravy a logistiky i specifické termíny užívané v oborech jako jsou podniková organizace, plánování, řízení jakosti, informační technologie, životní prostředí, evropské instituce. Zpracovány jsou výrazy a obraty potřebné pro každodenní komunikaci v ekonomických a obchodních profesích, slovník je doplněn přehledem zkratek používaných v italských ekonomických a obchodních dokumentech a literatuře a v dodatku uvádí jednak vzory italských dokladů a ukázky...
Objev podobné jako Italsko-český ekonomický a obchodní slovník (978-80-7335-281-3)
Anglicko-český a česko-anglický slovník - Architektura a stavitelství - Milan Hanák
Dosud nejrozsáhlejší lexikografické zpracování oborů architektury a pozemního stavitelství. Tyto obory rámcově zahrnují následující oblasti:- architektura: dějiny architektury, architektonické tvarosloví, typologie budov, ochrana památek, lidová architektura, interiér, urbanismus, počítačové projektování, stavební legislativa;- pozemní stavitelství : technické kreslení, stavební konstrukce a materiály, technická zařízení budov, provádění staveb a ekonomika, stavební fyzika, hraniční pojmy z navazujících oborů. Náš tradiční slovník má oproti internetovým slovníkům následující přednosti:- je přehledný a rozsáhlejší co do objemu terminologie; obsahuje výrazy, které se na internetu nevyskytují (namátkou – strop, izolační vana, žudro, prefa-monolit, hurdiska, kročejový útlum; resp. – dyker, garalow, column band, toed voussoir, cameo window);- obsahuje širší nabídku v překladové části hesla; například u výrazu obývací pokoj je možné - kromě obvyklého living room – vybírat též z family room, sitting room, lounge, great room nebo keeping room (s vysvětlivkami); - u jednotlivých hesel je uvedeno, zda se vyskytují v britské nebo americké jazykové oblasti; - slovník obsahuje převodní tabulky fyzikálních jednotek;- slovník obsahuje seznam odborných zkratek, používaných u institucí, ve výkresech apod.;
Objev podobné jako Anglicko-český a česko-anglický slovník - Architektura a stavitelství - Milan Hanák
Rusko-český a česko-ruský praktický slovník - Miloslava Šroufková, Pavel Pohlei
Nový, moderní slovník kapesního formátu přináší více než 17 800 ruských výrazů a 26 600 českých ekvivalentů v rusko-české části, přibližně 22 000 českých výrazů a 30 300 ruských ekvivalentů v česko-ruské části. Slovník obsahuje současnou slovní zásobu včerně hovorových a slangových výrazů i základních odborných termínů, četná slovní spojení a nejčastější frazeologii. Používání slovníku je usnadněno přehlednou strukturou hesel, aktivnímu užití slova napomáhají informace o gramatických vlastnostech ruských slov pomocí přímých odkazů na moderně zpracované, podrobné a přehledné mluvnické tabulky, zahrnující i velmi užitečný seznam ruských nepravidelných sloves. Součástí slovníku jsou i vysvětlivky a charakteristiky usnadňující překlad do češtiny a akitvní vyjadřování v ruštině.Publikace je určena studentům a všem dalším zájemcům o ruštinu jako základní slovníková příručka.
Objev podobné jako Rusko-český a česko-ruský praktický slovník - Miloslava Šroufková, Pavel Pohlei
Německo-český a česko-německý sportovní slovník - Eva Pokorná - e-kniha
eBook: Německo-český a česko-německý sportovní slovník je rozsáhlou databází termínů z oblasti sportu a dalších s ním úzce souvisejících oborů. Zahrnuje tematické okruhy: studium sportu, pojetí sportu, kategorizace sportovních odvětví, lidské tělo, pohyb a jeho popis, školní tělesná výchova, atletika, gymnastika, pohybové a sportovní hry, plavání, lyžování, vodní a outdoorové sporty. Německo-česká část obsahuje přibližně 2 400 hesel s 570 podhesly, česko-německá část 1 500 hesel s 1 800 podhesly.
Objev podobné jako Německo-český a česko-německý sportovní slovník - Eva Pokorná - e-kniha
Slovník české frazeologie a idiomatiky 4: Výrazy větné (978-80-7335-219-6)
Kniha - autor František Čermák, 1272 stran, česky
Objev podobné jako Slovník české frazeologie a idiomatiky 4: Výrazy větné (978-80-7335-219-6)
Slovensko-český a česko-slovenský slovník na cesty - Vladimír Němec, Magdaléna Feifičová
Oblíbený slovník rozdílných slov a frází, který umožní zamezit zbytečným jazykovým nedorozuměním. Uvedením pouze rozdílných výrazů bylo možno zachovat kapesní formát slovníku, praktický na cesty. Neocenitelná pomůcka pro všechny, kdo se pohybují v druhé části naší kdysi společné republiky.
Objev podobné jako Slovensko-český a česko-slovenský slovník na cesty - Vladimír Němec, Magdaléna Feifičová
Podívejte se také
- Francouzská gramatika v kostce (978-80-7335-222-6)
- Slovník české frazeologie a idiomatiky 4: Výrazy větné (978-80-7335-219-6)
- Harley Quinn 5 Naposled se směje Joker (978-80-7595-347-6)
- Tajemství a záhady (978-80-7335-668-2)
- Pýcha a přemlouvání (978-80-7335-242-4)
- Umění a kýč (978-80-7335-778-8)
- Pýcha a předsudek (978-80-7335-718-4)
- cesky jazyk 6 iii dil prehledy tabulky rozbory cviceni 978 80 7245 317 7
- Hostiteľka myška (978-80-7360-347-2)
- Union Atlantic (978-80-7294-347-0)
- bible cesky studijni preklad 978 80 87904 58 9
- velky cesky snar
- cinnosti ke svatkum a tradicim v predskolnim vzdelavani od jara do leta 978 80 7496 347 6
- slovnik lekarskych zkratek
- nemecko anglicky slovnik
- slovnik francuzsko slovensky
- Doktore, šťastný a veselý! (978-80-7335-340-7)
- Umění milovat a nemilovat (978-80-7335-632-3)
- Opravdový život: Viděla jsem hrůzu a viděla jsem krásu. A krása zvítězila. (978-80-7335-673-6)
- Jih proti Severu 1+2: Román životní naděje a lásky (978-80-7335-631-6)
- Řízení lidských zdrojů (978-80-7400-347-9)
- První planeta smrti (978-80-7193-347-2)