Kde se rozmanitost setkává s hodnotou - Katalo.cz
Píseň o Viktorce - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Známá postava Babičky Boženy Němcové rozehrála autorovu fantazii tak, že básnicky ztvárnil její osobnost, osudy i city, jimiž hořelo i trpělo její srdce, a promítl do nich spisovatelčin trpký lidský a citový úděl. „Prvně jsem ji četl (a z úst spolužáků ji poslouchal) v roce 1956. Tehdy současně s Jaroslavem Seifertem. Na Vysoké škole pedagogické jsme pořádali večer jeho poezie. Očarovala mě natrvalo. Láska, hudba, tragika, naděje, smutek, protest, všecko je tam, napsáno nejlíbeznější češtinou. Kdykoli mi není nejlíp (anebo naopak), vracím se k ní. Pomáhá mi smířit se s pomíjivostí, s protiklady, zatušit věčnost, uvěřit, že "svět nikdy nebyl bez růží" a snad bez nich nikdy ani nebude. Budu rád, uslyšíte-li to z ní i vy“ Miloň Čepelka
Podívejte se také zpevnik lidovych pisni
Píseň o Viktorce, Jarní rondeau - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Recitace básní českého básníka, spisovatele, novináře a překladatele Jaroslava Seiferta.
Podívejte se také kn 50 lidovych pisni ii
Píseň písní
Audiokniha na CD - autor Jaroslav Seifert; čte Magdaléna Borová; Petr Lněnička Starozákonní Píseň písní bývá také nazývána Velepísní, či písní Šalomounovou – za autora této sbírky milostné lyriky je totiž tradičně považován právě král Šalomoun, který se prý inspiroval mnohem starší milostnou poezií staroegyptskou. Texty svatebních židovských písní se na Blízkém východě předávaly ústní tradicí již od starověku a samotná Píseň písní dodnes patří mezi pět svátečních svitků, které se předčítají o židovských svátcích. Prostí lidé ji však zpívali také v hostincích, na polích při dožínkách a na vinicích při vinobraní. Krásný milostný, silně erotický, ale také velmi symbolický a alegorický příběh o tajemství lásky, jejím zrodu,úskalích, zrání, odvaze, opojení, útočnosti, souladu, neprodejnosti a vznešenosti, umocněný nepřekonatelným přebásněním Jaroslava Seiferta promlouvá k vnímavým srdcím dnešních čtenářů se stejnou nádherou a tajemností jako již stovky let.
Podívejte se také jaroslav frey
Podívejte se také
- 4Home záclona Magdalena, 350 x 175 cm
- Jaroslav Hašek - Povídky
- Petr Pan ()
- Petr Camenzind (9788025707098)
- Nikl Petr, Korbelář Petr, Kotulán Jan: Protisvětlo - CD (8590236007338)
- Kolář Petr: Petr Kolář LIVE (CD+DVD) - DVD (SU6280-2)
- 4Home záclona Magdalena, 350 x 175 cm + 200 x 250 cm
- Králíček Petr - DVD (D007942)
- Trefl Černý Petr Mimoni
- prevody jednotek petr kupka
- butterfly petr korbel 700
- Ahome Plecháček se jménem Jaroslav (23193)
- Muk Petr: Petr Muk (Edice k 20. výročí) (2x CD) - CD (9029580804)
- Nezval: Divoké husy, Sbohem a šáteček / Seifert: Hora Říp, Básník a jiná řemesla ()
- Trefl Černý Petr Myška Minnie
- Králíček Petr - Blu-ray (BD001674)
- Petr a Lucie. Dramatická montáž
- jaroslav uhlir zdenek sverak operky cd dvd
- Jaroslav Samson Lenk: Srdcem - CD (JU-038)
- Svěcený Jaroslav: Houslové koncerty - CD (CQ0001-2)
Píseň písní
Audiokniha MP3 Jaroslav Seifert, čte Magdaléna Borová, Petr Lněnička Starozákonní Píseň písní bývá také nazývána Velepísní, či písní Šalomounovou – za autora této sbírky milostné lyriky je totiž tradičně považován právě král Šalomoun, který se prý inspiroval mnohem starší milostnou poezií staroegyptskou. Texty svatebních židovských písní se na Blízkém východě předávaly ústní tradicí již od starověku a samotná Píseň písní dodnes patří mezi pět svátečních svitků, které se předčítají o židovských svátcích. Prostí lidé ji však zpívali také v hostincích, na polích při dožínkách a na vinicích při vinobraní. Krásný milostný, silně erotický, ale také velmi symbolický a alegorický příběh o tajemství lásky, jejím zrodu, úskalích, zrání, odvaze, opojení, útočnosti, souladu, neprodejnosti a vznešenosti, umocněný nepřekonatelným přebásněním Jaroslava Seiferta promlouvá k vnímavým srdcím dnešních čtenářů se stejnou nádherou a tajemností jako již stovky let.
Objev podobné jako Píseň písní
Portrét básníka Jaroslava Seiferta - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Z překrásného komentáře Marie Kučerové k původnímu albu 1 18 0753 "Portrét básníka Jaroslava Seiferta" (básně vybral František Hrubín) vydanému v roce 1969 v Supraphonu a nyní vycházejícímu poprvé digitálně: PORTRÉT BÁSNÍKA JAROSLAVA SEIFERTA, tak nazval František Hrubín svůj "průřez" tvorbou národního umělce JAROSLAVA SEIFERTA. Představil nám tak "moudrého chudého" z Města v slzách, básníka, jenž nosí "v kabátě květinu / a v duši pláč"; "milosti! zástupů odevzdaného "proletáře", který odhodlanost své mladosti spojil s mocnou silou zástupů v klukovsky vyzývavém: "Kdybychom chtěli a plivli na slunce / zhasne." Z těchto veršů však už lze vyčíst náznaky unikání násilné síle davu a přitakání životu-poezii, poezii-hře. Tolik převleků, a za tím vším jakoby naruby obrácená "máchovská tvář" okouzlené i odkouzlené SVATEBNÍ CESTY: "Studený pláč pod trojí maskou smíchu / ó výstředníku!" Pak teskný dialog s lyrikou "slzy věcí" a času (M. M. Píša) v básnických sbírkách SLAVÍK ZPÍVÁ ŠPATNĚ, JABLKO S KLÍNA, RUCE VENUŠINY a JARO SBOHEM. Mlčenlivá zastavení u zemité PŘILBY HLÍNY, povzdech vzpoury nad mrtvým Vladislavem Vančurou ve sbírce RUKA A PLAMEN, oslnění věčným vzmachem i zmarem lásky v PÍSNI O VIKTORCE, ztěžklá pravda KONCERTU NA OSTROVĚ, ticho smrtelné lásky a milostné smrti v posledním ODLÉVÁNÍ ZVONŮ. Básník František Hrubín by jistě dokázal uchopit několik slov a načrtnout portrét svého staršího básnického druha s definitivní konečností, kterou zřejmě dovedou vidět a podržet si jenom muži. Nemohu prostě zastoupit Františka Hrubína a nabídnout Vám Seifertův portrét náhradní, byť s případnými retušemi. Portréty lze ztrácet a zapomínat, ale nelze je milovat a zrazovat. V mém pohledu je však láska i zrada, a to, co právě píšu, bude nejspíš mé VYZNÁNÍ básníku Jaroslavu Seifertovi. Bylo to tuším zjara 1953, kdy básník nuceně mlčel, zatímco kdosi o něm psal, že "zneužil čestného titulu básníka", neboť ve chvíli, kdy "náš lid upírá své oči vpřed a jeho oči se plní radostí", si dovolil napsat opojnou a opájející PÍSEŇ O VIKTORCE. Má láska tedy byla přinejmenším nedoporučitelná, což vedlo k tomu, že jsem zcela propadla poezii. Jaroslav Seifert mi byl skutečně tím, čemu se říká první láska. Učil mě milovat poezii, vyvedl mě z "bezbřehosti" jazyka, která mě poněkud lekala u Vítězslava Nezvala, k čistým pramenům slov. Naučil mě hledat právě ten jediný pravý kamínek na samém dnu básně. Potůčky Seifertových básní se slévaly v mé důvěrně známé rybníky, v mou každoroční jistotu návratu k nám domů....A Vám, milý přátelé mladí a nejmladší odevzdávám slova Exupéryho moudré lišky k Malému princi: Až budete poslouchat tyto verše, zavřete oči - druhý den si je poslechněte znovu, třetí den zrovna tak a uvidíte, jak budete "lásce" blízko a ještě blíž. Poezie si Vás už "ochočí" sama. JAROSLAV SEIFERT (*23.9.1901 – † 10.1.1986
Objev podobné jako Portrét básníka Jaroslava Seiferta - Jaroslav Seifert - audiokniha
Publicistika 1933–1938 - Dílo Jaroslava Seiferta - Jaroslav Seifert
Na rozdíl od svazku 12, který do svého čela vystavil celek vzpomínkových Hvězd nad Rajskou zahradou, přináší druhý svazek Seifertovy publicistiky rozmanitou škálu drobných textů. Poprvé knižně shrnuje v úplnosti básníkovy fejetony, sloupky, glosy, kurzivky, drobné vzpomínkové texty, úvahy, filmový scénář, medailony, předmluvy, referáty o literatuře či divadelních inscenacích, texty polemické, odpovědi v anketách a veřejné projevy z let 1933–1938, kdy Seifert vedl kulturní rubriku sociálnědemokratického deníku Ranní noviny. Ty se mu staly hlavní publikační platformou (otiskoval zde také své časové, příležitostné verše), kromě nich přispíval také do Práva lidu (a Večerníku Práva lidu), ojediněle do dalších periodik. Vedle řady básnických portrétů, úvah o básnickém údělu, záběrů pražských lokalit (nejednou vzpomínkově laděných) a intenzivní reflexe dění na domácí divadelní scéně poutá nutně v těchto letech Seifertovu pozornost řada šokujících a tísnivých událostí: nástup nacismu v sousedním Německu, občanská válka ve Španělsku, úmrtí F. X. Šaldy a T. G. Masaryka, projevy nesnášenlivého nacionalismu v části českých kulturních kruhů, mnichovská dohoda. V roce 1938 se takřka všudypřítomným úběžníkem stává otázka národního bytí. Svazek obsahuje také oddíl Dubií a závěrem oddíl Společných prohlášení, na nichž se Seifert nepodílel autorsky, nicméně svým podpisem se s nimi ztotožnil. Součástí svazku jsou dokumentární dobové ilustrace a jmenný rejstřík.
Objev podobné jako Publicistika 1933–1938 - Dílo Jaroslava Seiferta - Jaroslav Seifert
Publicistika 1933–1938 - Dílo Jaroslava Seiferta (Defekt) - Jaroslav Seifert
Na rozdíl od svazku 12, který do svého čela vystavil celek vzpomínkových Hvězd nad Rajskou zahradou, přináší druhý svazek Seifertovy publicistiky rozmanitou škálu drobných textů. Poprvé knižně shrnuje v úplnosti básníkovy fejetony, sloupky, glosy, kurzivky, drobné vzpomínkové texty, úvahy, filmový scénář, medailony, předmluvy, referáty o literatuře či divadelních inscenacích, texty polemické, odpovědi v anketách a veřejné projevy z let 1933–1938, kdy Seifert vedl kulturní rubriku sociálnědemokratického deníku Ranní noviny. Ty se mu staly hlavní publikační platformou (otiskoval zde také své časové, příležitostné verše), kromě nich přispíval také do Práva lidu (a Večerníku Práva lidu), ojediněle do dalších periodik. Vedle řady básnických portrétů, úvah o básnickém údělu, záběrů pražských lokalit (nejednou vzpomínkově laděných) a intenzivní reflexe dění na domácí divadelní scéně poutá nutně v těchto letech Seifertovu pozornost řada šokujících a tísnivých událostí: nástup nacismu v sousedním Německu, občanská válka ve Španělsku, úmrtí F. X. Šaldy a T. G. Masaryka, projevy nesnášenlivého nacionalismu v části českých kulturních kruhů, mnichovská dohoda. V roce 1938 se takřka všudypřítomným úběžníkem stává otázka národního bytí. Svazek obsahuje také oddíl Dubií a závěrem oddíl Společných prohlášení, na nichž se Seifert nepodílel autorsky, nicméně svým podpisem se s nimi ztotožnil. Součástí svazku jsou dokumentární dobové ilustrace a jmenný rejstřík.
Objev podobné jako Publicistika 1933–1938 - Dílo Jaroslava Seiferta (Defekt) - Jaroslav Seifert
Mamička - Jaroslav Seifert
Básnické dielo Jaroslava Seiferta nositeľa Nobelovej ceny vychádza v slovenčine po prvýkrát. Je vrúcnym vyznaním lásky a úcty k matke a čarovnou spomienkou na detstvo. Vychádza vo vynikajúcom preklade Ľubomíra Feldeka, s krehkými, poetickými ilustráciami Jany Kiselovej-Sitekovej.
Objev podobné jako Mamička - Jaroslav Seifert
Jaroslav Seifert - František Cinger
Životní příběh nositele Nobelovy cerny za literaturu Jaroslava Seiferta se opírá o vzpomínky jeho dcery Jany a některých přátel. Autor František Cinger nám ve své knize představuje světově proslulého básníka jako složitou osobnost, která musela v různých dobách čelit mnoha tlakům, aniž by díky svému charakteru ztratila nesporné lidské kvality.Unikátnost této publikace spočívá právě v tom, že není jen více či méně umně napsanou monografií. Osobnost velkého básníka, nositele Nobelovy ceny, poznáváme v textu prostřednictvím jeho dcery Jany Seifertové, ale i vzpomínek či korespondence takových osobností jakými jsou Vlasta Chramostová, František Janouch, Arnošt Lustig, Bohumil Hrabal, Jan Werich, Milan Kundera, František Hrubín, Eva Kantůrková, Bedřich Utitz či Pavel Vašák, nebo básnických gigantů - Jana Skácela, Vítězslava Nezvala, Vladimíra Holana, Františka Halase nebo Jiřího Wolkera, kteří už nejsou mezi námi, ale jejich vzpomínky na generačního souputníka Jaroslava Seiferta se díky korespondenci zachovaly. Podobně jako názory F. X. Šaldy, Josefa Hory, Bedřicha Fučíka, Ludvíka Kundery. Výběr textů Jaroslava Seiferta pak v konfrontaci s těmito dokumenty vytváří zajímavý dialog, který je nejen svědectvím o osobnosti Seiferta, ale i o vývoji české společnosti od dvacátých po osmdesátá léta, kdy Jaroslav Seifert žil a tvořil. Autor PhDr. František Cinger nám ve své knize představuje světově proslulého básníka jako složitou osobnost, která musela v různých dobách čelit mnoha tlakům, aniž by díky svému charakteru ztratila nesporné lidské kvality.
Objev podobné jako Jaroslav Seifert - František Cinger
Maminka - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Sbírka básní JAROSLAVA SEIFERTA (*23.9.1901 – †10.1.1986) "Maminka" obsahuje melodické verše plné lásky a vzpomínek na dětství, na milující, obětavou a šetrnou maminku; dalším častým motivem jsou dětské hry a dětská fantazie, i první setkání se školou. Seifertova poezie je o obyčejných věcech, jeho verše jsou nevyumělkované, prostinké, srozumitelné a neobyčejně lidské. Naše nahrávka vznikla v roce 1956, verše recitují Václav Voska, Jiřina Petrovická a Dana Medřická. Titul DV 15046 vyšel poprvé v roce 1957 a nyní vychází poprvé digitálně.
Objev podobné jako Maminka - Jaroslav Seifert - audiokniha
Světlem oděná - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Jaroslav Seifert (*23.09.1901 - †10.01.1986) patří k nejvýznamnějším českým básníkům a spisovatelům; byl i novinářem a překladatelem. Je jediným českým nositelem Nobelovy ceny za literaturu (10. prosince 1984).
Objev podobné jako Světlem oděná - Jaroslav Seifert - audiokniha
Seifert: Mozart v Praze, Branislav: Krásná láska - Jaroslav Seifert, František Branislav - audiokniha
Audiokniha: Původní titul DM 15053 "Mozart v Praze, Krásná láska" s verši Jaroslava Seiferta a Františka Branislava v interpretaci samotných autorů byl vydán v Supraphonu v roce 1957 - nyní vychází poprvé digitálně.
Objev podobné jako Seifert: Mozart v Praze, Branislav: Krásná láska - Jaroslav Seifert, František Branislav - audiokniha
Na Chesilské pláži - audioknihovna - Ian McEwan, Petr Lněnička - audiokniha
Audiokniha: McEwanův příběh jedné svatební noci z počátku šedesátých let, zasazený do krásného prostředí na pobřeží jižní Anglie, nabízí hluboké zamyšlení nad dobovou podmíněností lidského chování, citů i vztahů. Děj se odehrává v časech, kdy v ovzduší rezonují naděje nadcházejícího svobodomyslného desetiletí i první písně Beatles, proslýchá se cosi o americkém vynálezu v podobě antikoncepční pilulky, společnost však žije zcela v zajetí tradiční morálky. Oba protagonisté novely jsou „mladí, vzdělaní“ a bez předsudků, jak nás autor neopomene upozornit hned v úvodní větě, a přesto je jejich vztah dobově podmíněný mnohem víc, než si jsou ochotni připustit. Hořkosladká rekapitulace z perspektivy mnohaletého odstupu v závěru knihy o tom podává výmluvné svědectví. V roce 2017 vznikl podle autorova scénáře stejnojmenný film.
Objev podobné jako Na Chesilské pláži - audioknihovna - Ian McEwan, Petr Lněnička - audiokniha
Osvětimská ukolébavka - Mario Escobar, Petr Lněnička, Vanda Hybnerová - audiokniha
Audiokniha: Hlavní hrdinka Helene pochází z Německa, má modré oči a plavé vlasy. Na začátku druhé světové války se s manželem romského původu, se kterým má pět dětí, dobrovolně ocitá v koncentračním táboře Osvětim. Po příjezdu přichází o manžela, děti se jí však podaří ubránit. K tomu jí pomůže nejen árijský vzhled, ale i fakt, že je zdravotní sestra. Je přeřazena do místní nemocnice a setkává se tak tváří tvář s doktorem Mengelem a její boj o přežití začíná.
Objev podobné jako Osvětimská ukolébavka - Mario Escobar, Petr Lněnička, Vanda Hybnerová - audiokniha
Morový sloup - Jaroslav Seifert, Kateřina Hosnedlová
Básnická sbírka obsahuje verše z přelomu šedesátých a sedmdesátých let. Poprvé začaly verše kolovat v samizdatu v roce 1973. V sedmdesátých letech vyšla sbírka několikrát v zahraničí, v Čechách poprvé až v roce 1981. Doslov doc. Jiří Brabec.
Objev podobné jako Morový sloup - Jaroslav Seifert, Kateřina Hosnedlová
Maminka - Jaroslav Seifert, Jana Kiselová-Siteková
Půvabné vzpomínky na dětský svět a na maminku, která dokázala udělat domov krásným, oslovily nejednu generaci. Prosté a jednoduché verše (např. Maminčina kytice, Mlýnek na kávu, Všední den, Dědečkův pohřeb, Vijío, Krabice na čaj, Domov... ) opěvují nejen dětství, ale především dobrotu, krásu, práci i únavu maminky a mluví ústy básníka za mnohé z nás. Tentokrát je doprovázejí ilustrace Jany Kiselové-Sitekové.
Objev podobné jako Maminka - Jaroslav Seifert, Jana Kiselová-Siteková
Všecky krásy světa - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Legendární vzpomínky Jaroslava Seiferta Všecky krásy světa jsou nádhernou exkurzí do půlstoletí české poezie. Autor své paměti dokončil v době, kdy byl léta v nemilosti komunistického režimu. I proto se s nimi vůbec poprvé mohlo seznámit jen několik statečných návštěvníků bytového divadla Vlasty Chramostové, která patřila rovněž k nežádoucím občanům tehdejšího Československa. Část autorského čtení Seifertových pamětí natočil Vladimír Merta v roce 1978 a podařilo se mu přesvědčit i samotného básníka, aby nahrávku osobně zahájil svým úvodem. V roce 1979 záznam vyšel na dlouhohrající desce péčí exilového vydavatelství Šafrán ?78 a nyní - po téměř čtyřiceti letech - i poprvé doma na CD.
Objev podobné jako Všecky krásy světa - Jaroslav Seifert - audiokniha
Verše a vzpomínky - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Jaroslav Seifert (*23.09.1901 - †10.01.1986) patří k nejvýznamnějším českým básníkům a spisovatelům; byl i novinářem a překladatelem. Je jediným českým nositelem Nobelovy ceny za literaturu (10. prosince 1984). V roce 2001, kdy uplynulo 100 let od jeho narození, připravil Supraphon k tomuto slavnému výročí nové vydání výboru z poezie, nahraného v roce 1987. Unikátní záznam básníkova hlasu, čtoucího ze svých vzpomínek, doprovází skvělá interpretace jeho díla třemi mistry přednesu - Františkem Němcem, Viktorem Preissem a Otou Sklenčkou. Uslyšíme básně ze sbírek Koncert na ostrově, Maminka, Šel malíř chudě do světa, Poštovní holub, Samá láska, Svatební cesta, Jaro sbohem, Deštník z Piccadilly, Býti básníkem, Praha, Přilba hlíny a Morový sloup.
Objev podobné jako Verše a vzpomínky - Jaroslav Seifert - audiokniha
Tichý dvojhlas - Jaroslav Seifert, Ladislav Chudík
Kniha odhaluje lidský rozměr obou velikánů verše a slova. Velký časový odstup (dopisy jsou z let 1973-1985) neubral nic z hlavního odkazu jejich dialogu. Tím je prostý a čistý vzájemný vztah, pokora a úcta protagonistů k univerzálním hodnotám lidské morálky, co jsou atributy tvořící základ jejich tvorby. Kniha v českém a slovenském jazyce (mateřské jazyky autorů) obsahuje faksimile vybraných rukopisů, méně známé fotografie a kolekce ilustrací Oldřicha Kulhánka a Vladimíra Gažoviče. Součástí knihy je CD se záznamem současného přednesu veršů J. Seiferta v podání L. Chudíka a DVD se záznamem literárního pořadu České televize "Býti básníkem, býti hercem..." z 1996.
Objev podobné jako Tichý dvojhlas - Jaroslav Seifert, Ladislav Chudík
Mozart v Praze / Mozartiana - Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Z komentáře Vladimíra Justla k původnímu albu SV 8353 "Mozartiana" vydanému v Supraphonu v roce 1966 a nyní vycházejícímu poprvé digitálně: Mozartovské téma sdružilo na společné desce dva typově odlišné autory - Jaroslava Seiferta a Vladimíra Holana. Už skutečnost, že vedle lyrického básníka vzpomínky a pěvce lásky a krás této země je to básník tragik, filosof a nesmířený diagnostik tohoto světa, napovídá, že půjde o dvojí pohled, že Seifertův Mozart bude značně odlišný od Mozarta Holanova. Odlišnosti, stylově vskutku zásadní, tu jsou, ale vynořují se i překvapivé shody: výchozí pohled, určující představa Mozarta umělce i člověka. Hravý Seifertův verš by nepochybně sugeroval, že básníkovi půjde o hravého Mozarta, o rokokového skladatele dvorních menuetů, o Mozarta jak byl u nás (ovšemže chybně) po řadu let interpretován...Seifertův Mozart je především Mozartem v Praze, tedy Mozartem Dona Giovanniho, a tedy: Mozartem tragickým...Jaroslav Seifert píše svůj cyklus...roku 1951. To zn. záhy poté, co mu vychází rovněž tragicky viděná a cítěná Píseň o Viktorce, která se právě v době vzniku Mozarta v Praze stala záminkou k tažení proti básníkovi. V této chvíli tedy, kdy i tento básník je sám, píše Seifert svůj cyklus; nutně se tak odraz dané reality objevuje i v jeho tvorbě, zvláště jde-li o verše o osudu umělce. Snad i proto je Seifertův Mozart viděn prizmatem smrti...Není pochyb - a současný hudební svět to právem připomíná - že Mozart byl umělcem v podstatě tragickým. Tu tragiku vyslovil Vladimír Holan už ve svých prvních Mozartianech, psaných jako hold v Mozartově roce 1937, tedy v roce 150. výročí premiéry Dona Giovanniho.V letech 1952-54 se vrátil k tomuto tématu znovu. Při souborném vydání Mozartian roku 1963 o tom řekl: "Tragika Mozartova osobního života dolehla a mne tehdy opět a silněji. Ano:tragika! Považuji W.A. Mozarta za největšího hudebního skladatele, za jednoho z nejtragičtějších hudebníků vůbec - i kdyby nenapsal nic jiného než předehru k Donu Juanovi. Je trapné, že většina lidí v něm vidí hravého, rokokového tvůrce tónů. Mozart - toť zjev univerzálný". Tato univerzalita a zároveň jednota lidského údělu a uměleckého osudu Vladimíra Holana přitahovala. A tak byla napsána..další z básníkových variant na téma člověk a jeho drama, umělec a jeho poslání....Literatura málokdy nabízí tak ideální spojení, jaké představuje tematicky totožný, tak příbuzný i tak odlišný, ale navzájem celistvý cyklus Seifertův a Holanův. Je dobře, že bylo možné tomuto textu nabídnout dva tak ideální a osobité interprety, jako je Václav Voska a Radovan Lukavský. Umělce, kteří prokazují, že básníkovo slovo má být také nahlas sdělováno.
Objev podobné jako Mozart v Praze / Mozartiana - Jaroslav Seifert - audiokniha
Tichý dvojhlas - Jaroslav Seifert, Ladislav Chudík - audiokniha
Audiokniha: Korespondence L. Chudíka s básníkem J. Seifertem, nositelem Nobelovy ceny za literaturu 1984, odhaluje lidský rozměr velikánů verše i slova, pokoru a úctu obou k univerzálním hodnotám lidské morálky. Knihu oceněnou jako Najkrajšia kniha Slovenska 2011 ilustrovali Oldřich Kulhánek a Vladimír Gažovič. Ladislav Chudík recitoval verše Jaroslava Seiferta při mnoha příležitostech – v poetické kavárně Viola na pražské Národní třídě anebo v recitálech „Setkání“ ve všech koutech Československa. Zde přinášíme výběr veršů obsahově propojených s knihou Tichý dvojhlas.
Objev podobné jako Tichý dvojhlas - Jaroslav Seifert, Ladislav Chudík - audiokniha
Portrét básníka Jaroslava Seiferta ()
Audiokniha MP3 - autor Jaroslav Seifert, čte Otakar Brousek st. Audiokniha Portrét básníka Jaroslava SeifertaZ překrásného komentáře Marie Kučerové k původnímu albu 1 18 0753 "Portrét básníka Jaroslava Seiferta" (básně vybral František Hrubín) vydanému v roce 1969 v Supraphonu a nyní vycházejícímu poprvé digitálně:PORTRÉT BÁSNÍKA JAROSLAVA SEIFERTA, tak nazval František Hrubín svůj "průřez" tvorbou národního umělce JAROSLAVA SEIFERTA. Představil nám tak "moudrého chudého" z Města v slzách, básníka, jenž nosí "v kabátě květinu / a v duši pláč"; "milosti! zástupů odevzdaného "proletáře", který odhodlanost své mladosti spojil s mocnou silou zástupů v klukovsky vyzývavém: "Kdybychom chtěli a plivli na slunce / zhasne." Z těchto veršů však už lze vyčíst náznaky unikání násilné síle davu a přitakání životu-poezii, poezii-hře. Tolik převleků, a za tím vším jakoby naruby obrácená "máchovská tvář" okouzlené i odkouzlené SVATEBNÍ CESTY: "Studený pláč pod trojí maskou...
Objev podobné jako Portrét básníka Jaroslava Seiferta ()
Josef Lada Dětem - Josef Lada, Jaroslav Seifert, František Hrubín
Hřejivá dárková knížka, kterou věnoval milovaný malíř všem dětem. Lidová říkadla, bajky, autorovy vzpomínky na dětství strávené v malebné středočeské vesničce Hrusice, které doplňují verše J. Seiferta a F. Hrubína. A především spousta kouzelných Ladových obrázků s neopakovatelnou atmosférou. Veselá knížka plná zvířátek a svérázných postaviček potěší malé i velké.
Objev podobné jako Josef Lada Dětem - Josef Lada, Jaroslav Seifert, František Hrubín
Nezval: Divoké husy, Sbohem a šáteček / Seifert: Hora Říp, Básník a jiná řemesla - Vítězslav Nezval, Jaroslav Seifert - audiokniha
Audiokniha: Původní EP album s básněmi Divoké husy a Sbohem a šáteček VÍTĚZSLAVA NEZVALA (*26.5.1900 – †6. 4.1958) a Hora Říp, Básník a jiná řemesla JAROSLAVA SEIFERTA (*23.9.1901 – † 10.1.1986) vydal Supraphon v roce 1958 - nyní titul vydáváme poprvé digitálně.
Objev podobné jako Nezval: Divoké husy, Sbohem a šáteček / Seifert: Hora Říp, Básník a jiná řemesla - Vítězslav Nezval, Jaroslav Seifert - audiokniha
Čtení o Jaroslavu Seifertovi - Jiří Flaišman
Antologie Čtení o Jaroslavu Seifertovi přináší třináct textů žánrově různorodé povahy, které byly napsány v průběhu takřka osmdesáti let. Rozsáhlejší výklady díla Jaroslava Seiferta v jeho komplexnosti doplňují texty portrétující jednotlivá období básníkovy tvorby i texty bezprostředně reagující na vydání některé z autorových sbírek. Vedle příspěvků polemicky vyostřených stojí pojednání oceňující a vyzdvihující zvláště Seifertovy občanské postoje. Do antologie byly zařazeny významné stati a články Seifertových generačních souputníků (F. Götz, B. Václavek), jakož i vyjádření k Seifertovu dílu z pera klíčových osobností naší literární kritiky (F. X. Šalda, V. Černý), stejně jako hlasy básníkových oponentů (S. K. Neumann, F. Peroutka). Antologie současně soustřeďuje nejvýznamnější články autorů sledujících Seiferta z exilu (A. Brousek, J. Škvorecký), i těch, kteří mapovali jeho tvorbu v delším časovém úseku a systematicky (např. J. Brabec, J. Opelík, A. M. Píša, B. Polan). Čtení o Jaroslavu Seifertovi soustředí pozornost k několika zásadním textům bilančního, až přehledového charakteru, jež sledují proměny autorovy poetiky a uchopují jeho básnickou osobnost v syntetičtějším pojetí a upozorňují na některé konstanty jeho tvorby. Přítomná antologie se obrací vedle literárních badatelů a studentů zejména na běžného čtenáře, který bude mít potřebu své vlastní čtení Seifertovy poezie konfrontovat s často vyhraněnými, celistvě pojatými interpretacemi z rozdílných období recepce autorova díla. Úvodní studie editora Jiřího Flaišmana skicuje hlavní přístupy k Seifertovu dílu a v kontrastním představení statí zařazených do antologie pojmenovává hlavní znaky poetiky Jaroslava Seiferta. Texty antologie následuje oddíl Bibliografie, který registruje všechna první vydání souborů a jednotlivých sbírek J. Seiferta, a z velmi rozsáhlé sekundární literatury o autorovi a jeho díle vybírá seifertovské práce, které mohou čtenáři zprostředkovat další fasety kritické a historické reflexe básníkovy tvorby.
Objev podobné jako Čtení o Jaroslavu Seifertovi - Jiří Flaišman
On the Waves of TSF / Na vlnách TSF - Jaroslav Seifert
The famous modernist manifesto Revolutionary Anthology Devětsil, published in the winter 1922, lists two editors, Jaroslav Seifert (1901–1986) and Karel Teige (1900–1951). Similarly, we should preface the 1925 collection Na vlnách TSF (On the Waves of TSF) with the names of these two authors, leading representatives of the Czech avantgarde between the two World Wars and founding members of the artists’ group Devětsil. Karel Teige laid out the verses of his friend Jaroslav Seifert as striking typographical poems. Purportedly, he “depleted” nearly all the font cases he could find at Obzina’s printing shop. In any case, he faithfully fulfilled the precepts of poetism about the world and poetry—to be multisensory. Imbued with “all the beauties of the world,” Seifert’s verses are introduced with a mischievously reversed paraphrase of Karel Hynek Máchas (1810–1836) famous words: Light grief on the face / Deep laughter in the heart. With the effortlessness mimicking wireless transmission, Seifert and Teige transport us to Paris (Seifert visited the City of Light with Teige in 1924), to places where pineapples grow, to Australia, Marseille, New York, to distant ocean shores, and back to the banks of the Vltava river in Prague—all this facilitated, as it were, by Télégraphie sans fil (literally from French: wireless telegraphy). To be sure, the greatest concern of the lyrically gloomy narrator is joyfully unambiguous honeymoon destinations; if die we must, let us die of love... In subsequent editions (1938), Seifert’s youthful manifesto was titled Svatební cesta (Honeymoon). Understandably so, because the changed circumstances of Czech poetry hardly allowed for stepping into the same river twice; the former associates parted ways in their creative endeavors. Teige became a multifaceted art theoretician and embraced surrealism. After breaking with the communist party in 1929, Seifert became a lifelong social democrat and devoted himself primarily to newspaper journalism. The first edition of Na vlnách TSF gradually became rare until only reprints allowed us to explore the sources of this visual, almost hedonistic poetry. As a reprint, the collection is appearing for the fifth time, this time in its most faithful facsimile incarnation and in two independent permutations—in the original Czech version and as an English-Czech remake by Zdeněk Trinkewitz, translated by Dana Loewy. The Czech-born translator lives in the United States where early in her career, she won a student translation prize by the American Translators Association (1992). Subsequently, she received an honorary mention by the foremost Czech translators association and her translations of Jaroslav Seifert’s early work were published in 1997 by Hydra Books, a division of Northwestern University Press.
Objev podobné jako On the Waves of TSF / Na vlnách TSF - Jaroslav Seifert
Jaroslav Seifert v mozaice postřehů z pera jeho přátel - Vratislav Ebr
Nová kniha Vratislava Ebra je rozsahem spíš menší, ale svým obsahem to bohatě kompenzuje. Autor zde oslovil na osmdesát osobností kulturního, společenského a vědeckého života, aby zavzpomínali na největšího českého básníka Jaroslava Seiferta. Vznikla tak kniha, která tohoto básníka připomíná z často nezvyklých úhlů pohledů.
Objev podobné jako Jaroslav Seifert v mozaice postřehů z pera jeho přátel - Vratislav Ebr
Prahou Jaroslava Seiferta (978-80-200-2622-4)
Kniha - autor Jaromír Slonek,, česky Dobovými i aktuálními fotografiemi bohatě vybavený literárněmístopisný bedekr současně slouží jako seifertovská čítanka. Procházka vede pražskými ulicemi od činžovního domu v Bořivojově ulici na Žižkově, kde se 23. září 1901 Jaroslav Seifert narodil, přes školní budovy, jež navštěvoval (základní škola ve Vlkově ulici dnes nese jeho jméno), pražské lokality spjaté s jeho životem i rozsáhlým dílem (další adresy, na nichž Seifert s rodiči a později s manželkou a dětmi bydlel, redakce, v nichž pracoval, kavárny a vinárny, které si s přáteli oblíbil, místa, do nichž se po celý život vracel ve svých verších) až po chrám svaté Markéty v Břevnově, kde se pražská veřejnost 21. ledna 1986 s milovaným básníkem rozloučila před jeho pohřbem v Kralupech nad Vltavou. Vychází v roce třicátého výročí Seifertova úmrtí.
Objev podobné jako Prahou Jaroslava Seiferta (978-80-200-2622-4)
Havlíčkova Borová na starých pohlednicích - Karel Černý, Jaroslav Líbal, Milan Šustr
Celobarevná publikace v pevné vazbě nabízí čtenářům netradiční procházku městysem Havlíčkova Borová prostřednictvím historických pohlednic z první poloviny 20. století, které doplňují barevné fotografie srovnávající přítomnost s minulostí. Mezi historickými pohlednicemi nechybí ani ty, které jsou spojeny s místním rodákem Karlem Havlíčkem Borovským.
Objev podobné jako Havlíčkova Borová na starých pohlednicích - Karel Černý, Jaroslav Líbal, Milan Šustr
Dílo, sv. 14. Publicistika 1939-1986 - Dubia - Společná prohlášení - Jaroslav Seifert, Jiří Brabec, Michal Topor
Čtvrtý svazek Díla Jaroslava Seiferta přináší poezii věrnou svému názvu – jde o verše, které Jaroslav Seifert po vyloučení z KSČ (1929) zpravidla jako nepodepsané publikoval ve druhé polovině třicátých let v sociálnědemokratickém denním tisku (Ranní noviny, Právo lidu, Večerník Práva lidu ad.). V pravidelné rubrice Pondělních ranních novin, tzv. Pondělních slokách, Seifert reaguje na aktuální dění nejrůznějšího druhu, od rozmarů počasí přes sportovní výsledky nedělních derby, politické a kulturní aféry první republiky (aktivity Jiřího Stříbrného, polemika s J. S. Macharem) či světovou situaci (nástup a vzmach hitlerovského Německa, španělskou občanskou válku) až po nadčasovější a cyklická témata jako je začátek školního roku či svátek Prvního máje, což umožňuje sledovat vývoj Seifertových básnických motivů. Některé z těchto veršů ilustrované významným karikaturistou Františkem Bidlem Jaroslav Seifert shrnul do několikrát vydané satirické sbírky Zpíváno do rotačky, část těchto veršů obsahuje Dílo Jaroslava Seiferta editované A. M. Píšou (1957). Svazek tak přináší knižně dosud nepublikovaný pandán k samostatným sbírkám Jaroslava Seiferta i jeho publicistice z daného období. Obsahuje rovněž několik drobných překladů z té doby, obvyklé různočtení, vysvětlivky a jmenný rejstřík – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR, Hlavního města Prahy, Nadace Český literární fond, Města Kralupy nad Vltavou a Nadace Charty 77.
Objev podobné jako Dílo, sv. 14. Publicistika 1939-1986 - Dubia - Společná prohlášení - Jaroslav Seifert, Jiří Brabec, Michal Topor
Zemi krásnou, zemi milovanou - Karel Hynek Mácha, Jan Neruda, Jaroslav Seifert, Karel Jaromír Erben, František Hrubín, Jaroslav Vrchlický, František H
Audiokniha: Z komentáře k původnímu LP titulu 1 18 2044 "Zemi krásnou, zemi milovanou" vydanému Supraphonem v roce 1977 a nyní vycházejícímu poprvé digitálně: "Recitace je nebo má být činnost, při níž umělec s láskou a pochopením vnucuje způsobem libým a strhujícím nám, kteří nasloucháme, svůj výklad básně nebo prózy a s poctivým úmyslem nás klame o dřině, která vystoupení předcházela. To všechno padne jako ušité na umění Julie Charvátové", napsal roku 1964 František Hrubín. Dva roky předtím se v jednom časopise přiznal, že při jejím přednesu neslyší "jen tóny, jež se chvějí na povrchu, ale i onu spodní melodii vyváženou z hloubi mateřštiny, z hloubi, kam proudící a stále se měnící tok mluvené všední řeči je stahován vírem básníkova úsilí"....Julie Charvátová se specializovala na poezii a prózu českých autorů od počátku novočeské literatury po nejmladší básníky, které nejednou uváděla do povědomí návštěvníků večerů poezie..nejčastěji se ve svých pořadech vrací ke svému milovanému básníku Františku Hrubínovi, vedle poezie umělé ji zajímá i tvorba lidová (Malované kvítí), vedle prózy korespondence (Božena Němcová, Rok za rokem), vzpomínky a eseje (František Hrubín, Lásky; pořad Lyry pragensis o Wolkrovi nazvaný Těžká hodina); tu jde o pásma věnovaná jednomu autorovi, jindy o tematické či žánrové kompozice (Chvála řeči české; pohádky Do usínání). Výsledkem a do jisté míry sumarizací těchto zkušeností v oblasti poezie je skladba na naší gramofonové desce. Je to kompozice historická, jakési malé dějiny české poezie. Zahrnuje dvaadvacet jmen, počínaje Máchou a Erbenem a konče Hrubínem a Ortenem. Dvaadvacet autorských individualit, dvaadvacet básní různé tématiky, jejímž společným jmenovatem je vztah k rodné zemi - odtud i máchovský název kompozice... Vladimír Justl, 1977
Objev podobné jako Zemi krásnou, zemi milovanou - Karel Hynek Mácha, Jan Neruda, Jaroslav Seifert, Karel Jaromír Erben, František Hrubín, Jaroslav Vrchlický, František H
Dílo sv. 4. Zpíváno do rotačky - Básně do sbírek nezařazené (1933–1938) - Překlady - Jaroslav Seifert, Filip Tomáš
Čtvrtý svazek Díla Jaroslava Seiferta přináší poezii věrnou svému názvu – jde o verše, které Jaroslav Seifert po vyloučení z KSČ (1929) zpravidla jako nepodepsané publikoval ve druhé polovině třicátých let v sociálnědemokratickém denním tisku (Ranní noviny, Právo lidu, Večerník Práva lidu ad.). V pravidelné rubrice Pondělních ranních novin, tzv. Pondělních slokách, Seifert reaguje na aktuální dění nejrůznějšího druhu, od rozmarů počasí přes sportovní výsledky nedělních derby, politické a kulturní aféry první republiky (aktivity Jiřího Stříbrného, polemika s J. S. Macharem) či světovou situaci (nástup a vzmach hitlerovského Německa, španělskou občanskou válku) až po nadčasovější a cyklická témata jako je začátek školního roku či svátek Prvního máje, což umožňuje sledovat vývoj Seifertových básnických motivů. Některé z těchto veršů ilustrované významným karikaturistou Františkem Bidlem Jaroslav Seifert shrnul do několikrát vydané satirické sbírky Zpíváno do rotačky, část těchto veršů obsahuje Dílo Jaroslava Seiferta editované A. M. Píšou (1957). Svazek tak přináší knižně dosud nepublikovaný pandán k samostatným sbírkám Jaroslava Seiferta i jeho publicistice z daného období. Obsahuje rovněž několik drobných překladů z té doby, obvyklé různočtení, vysvětlivky a jmenný rejstřík – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR, Hlavního města Prahy, Nadace Český literární fond, Města Kralupy nad Vltavou a Nadace Charty 77.
Objev podobné jako Dílo sv. 4. Zpíváno do rotačky - Básně do sbírek nezařazené (1933–1938) - Překlady - Jaroslav Seifert, Filip Tomáš
Básníci před mikrofonem - Vítězslav Nezval, Viktor Dyk, Jaroslav Seifert, František Hrubín, Konstantin Biebl, Vladimír Holan, Oldřich Mikulášek, Josef
Audiokniha: Žijeme v době, kdy i u nás autorský přednes vlastních básní zažívá renesanci. Tento způsob prezentace textů byl celkem běžný za národního obrození a pak například u básníků, kteří své veršovné umění spojili s uměním písně: u písničkářů gellnerovského rodu třeba, a taky u některých básníků z časů avantgardy. Řada básníků však určila své verše především pro tichou čtenářskou chvíli a pro svobodu čtenářovy představivosti, a taky ne každý z českých básníků minulosti, zejména z těch introvertnějších, přednášíval své texty ochotně a rád. Samozřejmě, autorský přednes nemusí být vždy ten nejlepší a jediný možný. Nicméně přesto, i navzdory určité dobové patině a snad trochu i pro ni, může být setkání s hlasy významných českých básníků velmi poutavým zážitkem...
Objev podobné jako Básníci před mikrofonem - Vítězslav Nezval, Viktor Dyk, Jaroslav Seifert, František Hrubín, Konstantin Biebl, Vladimír Holan, Oldřich Mikulášek, Josef
Barikáda z rozkvetlých kaštanů - Vítězslav Nezval, Jaroslav Seifert, Jan Drda, František Hrubín, Vladimír Holan, Marie Pujmanová, František Halas, Vil
Audiokniha: Supraphon vydal v roce 1964 v edici Gramoklub album DV 15223 Barikáda z rozkvetlých kaštanů - pásmo poezie českých básníků s motivy Pražského povstání v květnu 1945. Verše Františka Hrubína (úryvek z Jobovy noci a Pražského máje), Vítězslava Nezvala (sloka z Historického obrazu), Jaroslava Seiferta (básně Praze a Barikáda z rozkvetlých kaštanů a úryvek z Třetí noci), Viléma Závady (úryvek ze Slunce od východu), Františka Halase (báseň Barikáda) a Vladimíra Holana (úryvek z Díku Sovětskému svazu). Básně recitují Otakar Brousek, Václav Voska a Zdeněk Štěpánek. Prózu Františka Buriánka (část předmluvy sborníku Patnáct májů) a Jana Drdy (úryvek z Němé barikády) vybral a uspořádal František Hrubín, který také napsal k albu tento komentář: Jsme často v pokušení zavzpomínat si bez patosu na ony dny před dvaceti lety, ale není to v našich silách. Byly to slavné dny, patos byl v jejich samém základu, nelze ho z nich vytrhnout, nelze se ve vzpomínce octnout na pražských ulicích bez pohnutí. Proto, dokud budou žít pamětníci, budou květy šeříků hrát barvou ocele, do níž se rozstříkla krev, jarní slunce bude leštit slavné pancéře a Město bude vycházet ze zbořených domů, ze střepin a z ulic s vyrvanou dlažbou v zástupech, provolávajících slávu hrdinům. Nebylo básníka, který by se patosu ubránil. Ale zrovna tak nebylo básníka, který by nezazpíval z nejvnitřnější potřeby, z nejupřímnějšího záměru tak, jak se mu v tu chvíli zazpívat chtělo: široce, daleko slyšitelně, slavnostně. S prsou se nám odvalila naráz tíha, která nás nutila i píseň šeptat, s rukou na závoře jen v náznacích a nesrozumitelně pro sluch nepřítele vypovídat o temných časech, o lidech temnějších než běs, ale i o naději, která se sbírala v křehkých slokách, aby se nakonec slila v mohutný proud a vyrazila sborovým zpěvem. Beznozí jsme běželi, bez dechu dýchali, ale přesto jsme cítili, že se ženeme vpřed, že se nevracíme. A najednou se před námi otevřel májový den v takové kráse, jak jsme si to nepředstavovali ani v nejsmělejším snu. Ne, nebylo v našich silách vejít do toho dne jen tak, docela prostě, přijmout ho jako odměnu, nepoděkovat; byl to den, v němž slzy slušely mužům, jako několik hodin předtím patřily pancéřové pěsti rukám sotva odrostlých chlapců. Slova jako krev, barikáda, máj, vlast nebyla jen slovy, za nimi byla hmatatelná skutečnost, za nimi kypěla velká zkušenost, a skládá-li se z těchto slov mnoho tehdejších veršů, skládá se z nich právem. Krev jsme tenkrát viděli všichni, a nelze ji nazvat jinak než krví, každému z nás prošlo rukama tisíce dlažebních kostek, které jsme vršili jednu na druhou, a pro barikádu jsme nemohli najít prostší slovo než barikáda. Zdá-li se někomu, že jsme byli příliš patetičtí, snad má pravdu. Jak už jsem řekl, patos byl nikoli vnějším gestem, ale jedním z vnitřních dynamických prvků všeho, co se s tak prudkým spádem a výjimečným způsobem přihnalo a co jsme z vteřiny na vteřinu intenzívně žili. Ale zároveň jsme byli velmi prostí: slova, která dnes může leckdo označit jako verbalismy, byla pojmy pro věci nejobyčejnější. Necítili jsme jejich patos. Nikomu jsme se jimi nevnucovali: naopak - byla přijímána spontánně, hromadně a s takovou odezvou, s jakou snad nikdy předtím lidský hlas a vzrušená píseň u nás přijaty nebyly. Zkuste jim naslouchat dnes, po dvaceti letech, a zazní-li ze strunného nástroje aspoň jedna jediná struna, věřím, že nezazní nadarmo.
Objev podobné jako Barikáda z rozkvetlých kaštanů - Vítězslav Nezval, Jaroslav Seifert, Jan Drda, František Hrubín, Vladimír Holan, Marie Pujmanová, František Halas, Vil
Czech cookbook - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
The best recipes of Czech cuisineCzechs have always liked to eat. Czech women have been renowned as excellent cooks, one of the reasons probably being that their art is based on traditional recipes, nourishing ingredients and time-proven practices, passed in families down the generations. Dishes such as kulajda soup, tenderloin in cream sauce, potato pancakes and buns are prepared not only in Czech households, but also more and more often in the best restaurants around the country. Thanks to this fact, foreign visitors can also be persuaded of the qualities of Czech traditional cuisine. This book has been prepared for those who have tasted Czech cuisine and who cannot do without it any more.
Objev podobné jako Czech cookbook - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Cocina checa - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Las mejores recetas de la cocina tradicional checa.Los checos siempre comían con muchas ganas. Las mujeres checas han adquirido fama como excelentes cocineras, ya que su “arte” se basa en recetas tradicionales, ingredientes auténticos y métodos verificados que se heredaban en las familias de generación en generación. Los platos como “kulajda”, solomillo asado en salsa de crema, tortilla a la checa o bollos se preparan tanto en hogares checos como en los restaurantes más distinguidos de todo el país. Gracias a ello se pueden convencer de la calidad de la cocina tradicional checa también los turistas extranjeros. Y para los que ya no pueden vivir sin la cocina checa hemos preparado este libro.
Objev podobné jako Cocina checa - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Tschechische Küche - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Die besten Rezepte der traditionellen tschechischen Küche.Gut zu essen war den Tschechen von jeher wichtig. Die tschechischen Frauen galten als ausgezeichnete Köchinnen. Das lag nicht zuletzt daran, dass ihre Kunst sich auf unprätentiöse Zutaten, traditionelle Rezepte und die in den Familien von Generation zu Generation weitergegebenen Erfahrungen stützte. Kulajda, Böhmischer Lungenbraten, Reibekuchen oder Buchteln werden in Tschechien aber nicht nur am heimischen Herd zubereitet. Wir finden sie über das ganze Land hin in ausgesuchten Restaurants. Auch die Gäste aus dem Ausland können sich also von den Qualitäten der tschechischen Nationalküche überzeugen. Für alle, die fortan auf die tschechische Küche nicht mehr verzichten wollen, ist dieses Büchlein entstanden.
Objev podobné jako Tschechische Küche - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Česká kuchařka - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Ty nejlepší recepty z tradiční české kuchyně.Pokrmy jako kulajda, svíčková na smetaně, bramborák nebo buchty patří k české klasice a připravují se nejen v českých domácnostech, ale také ve vybraných restauracích po celé zemi. A protože ne každý má recepty v malíčku, připravili jsme pro vás tuto kuchařku. Najdete v ní výběr toho nejlepšího, co se v Čechách a na Moravě vaří, peče, dusí nebo smaží, a to vše popsané tak, aby si s přípravou poradil i úplný začátečník.
Objev podobné jako Česká kuchařka - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Milenec lady Chatterleyové (MP3-CD) - audiokniha
Audioknihu Milenec lady Chatterleyové napsal autor: David Herbert Lawrence, čte: Otakar Brousek ml., Magdaléna Borová, Petr Lněnička. Celková stopáž: 9 hodin, 55 minut.
Objev podobné jako Milenec lady Chatterleyové (MP3-CD) - audiokniha
Venkovský učitel Jaroslav Petr - Petra Martincová
Kniha se věnuje polozapomenuté osobnosti venkovského učitele Jaroslava Petra (1862-1922), který se významně podílel na reformách českého školství v období na přelomu 19. a 20. století a zároveň byl činorodým kulturně-vzdělávacím, sociálním, osvětovým pracovníkem. Petr byl jedním z prvních pedagogů, kteří si uvědomovali význam prostředí, v němž dítě vyrůstá a žije, na vývoj jeho osobnosti, a tedy nutnost při výuce z toho prostředí vycházet. Byl naším nejvýznamnějším představitelem tzv. pedagogického regionalismu a napsal jednu z prvních učebnic prvouky. Zabýval se ale i dalšími problémy specifickými pro venkovské školy. Byl zastáncem školy volné a činné, jeho poznatky a učební metody mohou být učitelům inspirací dodnes. Značnou pozornost věnoval také literatuře pro děti a mládež. Psal kritiky, recenze, sestavil seznam vhodné četby, inicioval vydávání umělecky kvalitní literatury pro čtenáře tohoto věku. Především to byl ale člověk pozitivně laděný, odvážný, společenský, činorodý, se zájmem o vše, co se děje v jeho okolí, a s velkou chutí toto dění ovlivňovat. Byl aktivním členem mnoha místních spolků, od hasičského po divadelní, založil hasičský časopis Metuj, vesnickou knihovnu, pořádat výstavy a vzdělávací přednášky pro veřejnost. Na Policko přivedl mnoho umělců a literátů, s nimiž podnikal i bujaré výpravy do horských hostinců. Kniha je doplněna dobovými fotografiemi a ukázkami i reprodukcemi dětských kreseb z Petrovy učebnice Prvouky, které nabízejí zajímavý vhled do prostředí Nízké Srbské, Machova a krajiny kolem na přelomu 19. a 20. století.
Objev podobné jako Venkovský učitel Jaroslav Petr - Petra Martincová
Slezské písně - Petr Bezruč - e-kniha
eBook: Druhé vydání třetího svazku Kritické hybridní edice — přináší v knižním čtenářském vydání nově revidovaný text této jediné Bezručovy sbírky a v online digitální vědecké edici veškeré varianty textu básní. Knižní čtenářské vydání se opírá o znění Slezských písní z prosince roku 1928, tedy o nejširší podobu sbírky z období před tím, než autor začal podrobovat text svých básní plošným úpravám, které vedly k jejich uměleckému znehodnocení. Básně ze Slezských písní, které nejsou součástí zvoleného základního vydání, nalezne čtenář v komentáři. — Digitální vědecké vydání obsahuje obrazovou podobu a přepis všech relevantních zjištěných rukopisů, jež byly dosud reprodukovány jen výběrově a nedostatečně, dále znění časopiseckých otisků, předcházejících zařazení básně do knižního celku, a znění básní v knižních vydáních Slezských písní od prvního souboru s titulem Slezské číslo (1903) do posledního vydání, na němž se autor ještě podílel (1958). Proměny kompozice sbírky, která v prvním knižním vydání obsahovala méně než tři desítky básní a ve své konečné podobě se rozrostla takřka trojnásobně, zachycuje samostatný přehled. Součástí edice je i shrnutí životních osudů a vydavatelské historie Slezských písní, přinášející množství dokumentárního obrazového materiálu. Edici doplňuje ediční komentář soustřeďující se primárně k historii textu.
Objev podobné jako Slezské písně - Petr Bezruč - e-kniha
La cuisine tcheque - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Les meilleures recettes de la cuisine tcheque traditionnelle.Les Tcheques ont toujours aimé manger et faire bonne chere. Les femmes tcheques sont reconnues comme d’excellentes cuisinieres sans doute aussi parce que leur savoir-faire trouve sa source dans les recettes traditionnelles, les ingrédients de qualité qu’elles utilisent et les méthodes de travail éprouvées qui se transmettent dans chaque famille de génération en génération. Des plats comme la « kulajda », une soupe de champignons aromatisée a l’aneth, le filet de bouf rôti a la creme, le « bramborák », une étonnante galette de pomme de terre, ou encore les « buchty », de succulentes brioches, sont préparés non seulement dans le secret des foyers tcheques, mais aussi dans les restaurants les plus distingués que compte le pays. Les visiteurs étrangers peuvent ainsi, eux aussi, découvrir et se convaincre de la qualité des mets qu’offre la cuisine tcheque. Et c’est précisément pour tous ceux qui ne peuvent désormais plus se passer de cette cuisine tcheque si généreuse et savoureuse que nous avons préparé ce livre.
Objev podobné jako La cuisine tcheque - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
La cucina ceca - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Le migliori ricette della tradizionale cucina ceca.Ai Cechi da sempre piace mangiare. Le donne ceche sono diventate famose come ottime cuoche forse anche perché la loro “arte” si basa su ricette tradizionali, ingredienti genuini e procedimenti provati che le famiglie si sono trasmesse di generazione in generazione. Piatti come come la “kulajda” (zuppa di funghi, panna acida e uova), la “svickova” (controfiletto con salsa di panna), il “bramborak” (frittelle di patate) o le “buchty” (dolci ripieni al forno) vengono preparati non solo tra le mura domestiche ma anche nei ristoranti di prima classe in tutto il Paese. Grazie a questo, stranieri potranno rendersi conto delle qualita della cucina nazionale ceca. E per tutti coloro che da questo momento non potranno piu vivere senza la cucina ceca, abbiamo preparato questo libro.
Objev podobné jako La cucina ceca - Magdalena Wagnerová, Petr Sýkora
Sochař pohybu Zdeněk Němeček - Petr Volf, Magdalena Juříková
Zdeněk Němeček patří nejen ve své generaci k ojedinělým osobnostem. Jeho vytrvalý zájem o tématiku sportu nemá téměř srovnání a počet jeho realizací také ne. Získával zakázky na sochařskou výzdobu sportovních stadionů po celém světě, ty byly často přestaveny před vrcholnými sportovními akcemi typu olympijských her (Mexico City, Mnichov, Sapporo, Milán, Moskva, Tallinn, Sarajevo…). Jeho sochy můžeme vidět např. i před hokejovou arénou v Holešovicích nebo basketbalovou na Folimance.
Objev podobné jako Sochař pohybu Zdeněk Němeček - Petr Volf, Magdalena Juříková
Zakouzlená škola - Obrázkové čtení - Petr Šulc, Magdalena Takáčová
Pro zvídavé předškoláky a žáky 1. třídy nabízíme obrázkové čtení Zakouzlená škola. Tři veselé kouzelnice Todie, Bonie a Debie nejsou žádné zlé čarodějky, které by škodily lidem. Právě naopak – nezkazí žádnou legraci a rády pomohou, kde je třeba. Jenže jsou to také pěkné poplety, takže když nastoupí do školy jako nové učitelky, je brzy jasné, že o zábavu nebude nouze. Knížka je určena nejmenším čtenářům, proto je text psaný velkým písmem, a je plná půvabných ilustrací Magdaleny Takáčové. Některá slova v textu jsou nahrazena obrázky, které má malý čtenář správně pojmenovat, a doplnit tak maminku či tatínka při čtení příběhů.Publikace je vhodná pro děti od 6 let.
Objev podobné jako Zakouzlená škola - Obrázkové čtení - Petr Šulc, Magdalena Takáčová
Zakouzlená škola - Obrázkové čtení - Petr Šulc, Magdalena Takáčová
Pro zvídavé předškoláky a žáky 1. třídy nabízíme obrázkové čtení Zakouzlená škola. Tři veselé kouzelnice Todie, Bonie a Debie nejsou žádné zlé čarodějky, které by škodily lidem. Právě naopak – nezkazí žádnou legraci a rády pomohou, kde je třeba. Jenže jsou to také pěkné poplety, takže když nastoupí do školy jako nové učitelky, je brzy jasné, že o zábavu nebude nouze. Knížka je určena nejmenším čtenářům, proto je text psaný velkým písmem, a je plná půvabných ilustrací Magdaleny Takáčové. Některá slova v textu jsou nahrazena obrázky, které má malý čtenář správně pojmenovat, a doplnit tak maminku či tatínka při čtení příběhů.Publikace je vhodná pro děti od 6 let.
Objev podobné jako Zakouzlená škola - Obrázkové čtení - Petr Šulc, Magdalena Takáčová
Desatero pohybů - Jaroslav Petr
Vážky létají přes oceán z Indie do Mosambiku, i když jejich tělo disponuje zásobou energie jenom na čtyři hodiny letu. Vorvaňovci při potápění do tříkilometrových hloubek stráví pod hladinou skoro čtyři hodiny. Z toho, co o jejich organismu víme, ale vyplývá, že by jim už po hodině ponoru mělo hrozit utonutí. Had bojga šplhá po hladkých sloupech díky tomu, že na sobě uváže uzel. Pavouci křižáčci používají svou síť jako prak a nechávají se z ní vystřelit na kořist. Drobným roztočům slouží k dopravě na květy vybraných druhů rostlin jako živý taxík kolibříci. Ve volném pokračování bestselleru Desatero smyslů nám biolog a popularizátor vědy Jaroslav Petr zblízka ukáže nejrozmanitější způsoby pohybu živočichů i extrémní výkony, jakých jsou tvorové schopni. Možnosti přesunu z místa na místo, které si zvířata vyvinula, patří totiž k tomu nejúžasnějšímu, co se v přírodě odehrává, nejednou nad nimi zůstává rozum stát a mnoho z nich stále halí tajemství.
Objev podobné jako Desatero pohybů - Jaroslav Petr
Desatero smyslů - Jaroslav Petr - audiokniha
Audiokniha: Odhalte všemi smysly fantastické taje světa! Laureát ceny Magnesia Litera 2021 za naučnou literaturu přináší přístupnou formou fascinující a neuvěřitelné zprávy ze světa zvířat, které vás ohromí. Jak je možné, že sépie navzájem komunikují barevnými změnami kůže, když jsou barvoslepé? Jak zjistí ptáci lesňáčci blížící se živelní pohromu s předstihem, který jim umožní prchnout před katastrofou stovky kilometrů daleko?“ Na tyto a další otázky nachází ve své nesmírně zajímavé knize biolog Jaroslav Petr odpovědi. Najdeme v ní neuvěřitelné množství dalších anomálií a kuriozit, nad kterými zůstává rozum stát. Všichni totiž víme, že díky „velké pětce“, jak autor nazývá hlavní smysly čich, chuť, hmat, sluch a zrak, jsme se naučili všechno co víme a umíme, ale zvířata toho vnímají mnohem více, než my. Lidově známé je třeba to, že sovy poslouchají v prostorovém provedení, před kterým blednou i ty nejmodernější zvukové aparatury. A zároveň ale zvířata některé naše smysly nemají. Za to jsou však obdařena jinými, kterými nedisponujeme my. Rafinovaný je například americký sysel, který odpuzuje nepřátele tím, že se navoní pachem chřestýše. Vedle těchto fascinujících informací ale autor v publikaci také upozorňuje na úskalí, která zvířatům, jejichž smysly se utvářely po tisíciletí, způsobují násilné zásahy člověka do přírody. Čtivá kniha potvrzuje pověst autora jako výborného vypravěče s vynikajícími znalostmi o přírodě kolem nás. Audiokniha vznikla ve spolupráci s nakladatelstvím Dokořán.
Objev podobné jako Desatero smyslů - Jaroslav Petr - audiokniha
Píseň písní - audiokniha
Audiokniha: Otevřít tuto sbírku milostných veršů je jako projít se rozkvetlou zahradou. Čtou Magdaléna Borová, Tomáš Weber a Martina Viktorie Kopecká. Píseň písní. Otevřít tuto sbírku milostných veršů je jako projít se rozkvetlou zahradou. Osvěžit se granátovými jablky, vínem, medem a kořením. Oslavit lásku v mnoha jejích podobách. Nechat se jí proměnit. K rozjímání nad tou nejpůvabnější ze všech písní zve husitská farářka Martina Viktorie Kopecká. Biblický text v překladu 21. století čtou Magdaléna Borová a Tomáš Weber. Dennodenně. Pradávné příběhy brýlemi současných inspirativních osobností. Text biblických knih ve stravitelných denních porcích. Komentáře, které vtahují text na kolbiště současného světa. Bible čtená tady a teď.
Objev podobné jako Píseň písní - audiokniha
Své milence, písně Viviany /komplet/ - Jaroslav Vrchlický, Milan Šedivý, Justýna Vondroušová
Korespondence Jaroslava Vrchlického s Justýnou Vondroušovou z let 1904-1908 sestává z dvou titulů ve společném boxu a v obou knihách je dobře rozkryto inspirační zázemí Vrchlického vrcholné tvůrčí etapy. Oba protagonisté si pro korespondenci vybrali jména z artušovské legendy - on je kouzelníkem Merlinem, ona je čarodějkou Vivianou. Milostný zážeh a cit zároveň obdařil korespondenci takovým množstvím neznámých básní, že se editor rozhodl vedle korespondence sestavit z nich novou sbírku s názvem Písně Viviany. Korespondence pak nastiňuje nejen představu o organizaci vzájemných schůzek (s občas pikantními detaily), ale obsahuje také pozoruhodný reflexivní deník.. Jinde čtenář nahlíží básníkovi pod ruku při tvorbě jeho jediného románu Loutky nebo při vzniku her a může sledovat jejich další postup na scénu - konkrétně Godivu, kterou bylo otevřeno Vinohradské divadlo, nebo debakl Trilogie o Simsonovi.
Objev podobné jako Své milence, písně Viviany /komplet/ - Jaroslav Vrchlický, Milan Šedivý, Justýna Vondroušová
O lidech a psech - Kateřina Tučková, Petra Soukupová, Petr Šabach, Josef Moník, Magdaléna Stárková - e-kniha
eBook: Žolík, Pluto, Timur, Lišák, Aramiska, Saracen… to jsou hlavní hrdinové povídek od renomovaných českých autorů, v nichž hraje hlavní roli vztah člověka a psa. Vlídný, dojemný, osudový, nenahraditelný, ale někdy složitý, zpočátku i nedůvěřivý... Pes je prý nejlepší přítel člověka. Jak lidé u psů, tak také psi u lidí hledají to, co jim někdy nemůže poskytnout jejich vlastní druh – společnost, útěchu v samotě, ochranu či přátelství, porozumění beze slov. Lidé na svých psích kamarádech obdivují jejich věrnost, oddanost, důvěru a možná v nich vidí a obdivují tak trochu sami sebe. Někteří lidé tvrdí, že s tím svým si rozumějí víc než s vlastními příbuznými. A když umře pes, je to, jako když odejde člen rodiny.
Objev podobné jako O lidech a psech - Kateřina Tučková, Petra Soukupová, Petr Šabach, Josef Moník, Magdaléna Stárková - e-kniha
Podívejte se také
- Jaroslav Valečka (978-80-7641-023-7)
- Černý Petr (DIGITÁLNĚ RESTAUROVANÝ FI (FHV1254)
- Obyčejný muž Petr Spálený: Zpěvník (9790706556147)
- Pokladnice pohádek Aladin, Auta, Petr Pan
- Various: Petr Pan - MP3-CD (8594072273957)
- Čtvrtníček Petr: Pane prezidente - CD (9029652366)
- Victor Full Frame Petr Koukal (4005543145726)
- Petr Pan SE - Blu-ray (D00621)
- zdenek sverak jaroslav uhlir hity a skorohity cd
- Q VOX, Krček Jaroslav: Slyšte Slyšte ....- CD (UP0249)
- Hutka Jaroslav: Tango o Praze - CD (BP0114-2)
- Jaroslav Joe Hübl (978-80-87445-07-5)
- Petr Brukner (978-80-7260-508-8)
- Novák Petr: Klaunova zpověď - DVD (SU7138-9)
- Petr Pan (978-80-206-1599-2)
- V první linii: Armádní generál Petr Pavel ()
- Petr Pan Disney pohádky 7. - DVD (D00838)
- Fialová Kristina / Nouzovský Petr: Humoresque - CD (UP0178)
- Papuchalk Petr (978-80-262-0361-2)
- Schmidt Puzzle Petr Pan 1000 dílků (4001504596354)
- Skoumal Petr: Nebo cibule - CD (MAM318-2)
- Rezek Petr, Hypochondr Jarda, KEKS, Spálený Petr, Exit, Bobr a Motýl: Kolekce POP 1 (6xCD) - CD (8594030607466)