narek drozda

Současná běloruská nářečí v Lotyšsku. Charakteristika. Výběr textů. - Mirosław Jankowiak

Texty pocházejí z celé oblasti Lotyšska, na níž se běloruská nářečí užívají. To umožňuje nejen seznámit se s bohatým folklorem regionu, ale také sledovat jazykové změny (zejména proces rusifikace), které na daném území probíhají a jsou geograficky diferencované. Publikace zahrnuje obsáhlé přílohy, názorné mapy a také shrnutí v angličtině, běloruštině a lotyštině. Díky struktuře a obsahu je monografie přínosná nejen pro vědce zabývající se balto-slovanským jazykovým pomezím (procesem vzájemného vlivu běloruských nářečí, ruštiny, lotyštiny, polštiny a latgalských nářečí), ale také pro etnology a historiky. Venkovská kultura Bělorusů v Lotyšsku a jejich dějiny (ve formě tzv. oral history) nebyly dosud zkoumány.

Objev podobné jako Současná běloruská nářečí v Lotyšsku. Charakteristika. Výběr textů. - Mirosław Jankowiak

Dynamika jihokarpatských nářečí - Michal Vašíček

Kniha je věnována současnému stavu a vývoji jihokarpatských nářečí, tedy východoslovanských (rusínských, ukrajinských) dialektů nacházejících se na území Slovenska a Ukrajiny. Jsou v ní analyzovány jazykové materiály získané autorem během terénních výzkumů v letech 2011-2019, které jsou srovnávány se staršími dialektologickými prameny. Ústředním tématem knihy je srovnání nářečí obcí Ub?a a Malyj Bereznyj oddělených státní hranicí od r. 1945.

Objev podobné jako Dynamika jihokarpatských nářečí - Michal Vašíček

Běloruská nářečí v Lotyšsku jako příklad lexikálního dědictví balto-slovanského pomezí - Mirosław Jankowiak

V monografii bude analyzováno lexikum běloruských nářečí v jihovýchodním Lotyšsku, a to jak z hlediska areálového, tak z hlediska výpůjček. Běloruská nářečí této oblasti se vyskytují v pohraničí, kde bydlí lidé různých národností a různých etnik (Lotyši a Latgalové, Rusové, Poláci, Bělorusové a další), příslušníci různých vyznání (katolíci, pravoslavní, luteráni a dal.). Běloruskojazyčné obyvatelstvo v historii mělo a dosud má kontakt s lotyštinou, latgalskými dialekty, litevštinou, ruštinou, polštinou a jejich dialekty, což se výrazně odráží právě v lexiku. V místní slovní zásobě je možné vydělit jak nejstarší výpůjčky (substrátové baltismy), tak i výpůjčky současné (letismy, rusismy).

Objev podobné jako Běloruská nářečí v Lotyšsku jako příklad lexikálního dědictví balto-slovanského pomezí - Mirosław Jankowiak

Napapijri DROZ 5 Pánský svetr, černá, velikost

Pánský svetr Napapijri DROZ 5 v elegantním provedení oceníte na každodenní nošení třeba do práce. Je vyrobený z hřejivého materiálu, který oceníte zvláště v chladných dnech. Na svetru nesmí chybět ikonická nášivka značky.

Objev podobné jako Napapijri DROZ 5 Pánský svetr, černá, velikost

Napapijri DROZ 5 Pánský svetr, šedá, velikost XXXL

Pánský svetr Napapijri DROZ 5 v elegantním provedení oceníte na každodenní nošení třeba do práce. Je vyrobený z hřejivého materiálu, který oceníte zvláště v chladných dnech. Na svetru nesmí chybět ikonická nášivka značky.

Objev podobné jako Napapijri DROZ 5 Pánský svetr, šedá, velikost XXXL

Nářek mrtvého světa (999-00-017-7544-5)

Elektronická kniha - autor Jan Kšanda, 290 stran Přepadení nelítostnými nájezdníky a pátrání po unesené sestře tě nedobrovolně zavede do Pustiny – drsného světa, o kterém jsi doposud jen slýchával od potulných poutníků v pohodlí rodinného ranče. Zde teprve poznáváš, co se vlastně stalo se Severní Amerikou po dávné nukleární válce. A že dřívější hodnoty jako lidskost, slitování a čest jsou už jen prázdná, mrtvá slova. Stejně mrtvá jako svět kolem tebe, jehož nářek ti zní v uších.Čeká vás sci-fi postapokalyptický gamebook, který se svým propracovaným herním systémem přibližuje populárním počítačovým RPG hrám.

Objev podobné jako Nářek mrtvého světa (999-00-017-7544-5)

Slovník slovenských nárečí III Poza - R (978-80-224-1905-5)

Kniha - autor Katarína Balleková, 816 stran, slovensky, pevná bez přebalu lesklá Nový zväzok Slovníka slovenských nárečí ponúka na 816 stranách obraz o slovnej zásobe miestnych dialektov z celého územia Slovenska. Predstavená nárečová lexika (písmen P – R) rozširuje poznatky o vývinových fázach nespisovnej variety slovenského jazyka, o premenlivosti slovenčiny zachytenej jedinečným celoplošným výskumom v 20. storočí, zároveň je odrazom života a kultúry našich predkov, ktoré sa nenávratne premieňajú a vytrácajú. Slovník je vedecké, no čitateľsky pútavé lexikografické dielo pre širokú verejnosť, ale i pre odborníkov najmä z humanitných či spoločenskovedných oblastí. Ďalších 10 678 abecedne radených hesiel prispieva k výskumu genetických súvislostí vo vývine slovnej zásoby slovanských jazykov, ale i jazykových kontaktov slovenčiny napr. s nemčinou, maďarčinou, latinčinou v prirodzenom, neregulovanom jazyku, predovšetkým v jeho hovorenej podobe. Autori tretieho...

Objev podobné jako Slovník slovenských nárečí III Poza - R (978-80-224-1905-5)

Nářek ze tmy (978-80-267-1309-8)

Kniha - 232 stran, česky, pevná bez přebalu lesklá Lákavá dovolená, která se změní v děsivou noční můru…Zita se vydává se svou malou dcerkou Aničkou navštívit kamarádku, která pracuje v Jižním Tyrolsku. Ubytují se u ní doma a za pár hodin přijíždějí i další přátelé, kteří se usadí v horním patře. Všichni si společně užívají teplých podzimních dnů v krásné přírodě.V domě ovšem nejsou sami, ve vedlejším vchodu bydlí majitel s početnou rodinou. A pak – dům není tak tichý a klidný, jak se zdál. Nocí se ozývá hlasitý pláč a Zita má pocit, že ji sledují cizí oči. Kdosi prohlíží a převrací osobní věci.Napsali o knize Nářek ze tmy"Dobrá česká detektivka, napínavá, s neočekávaným koncem. Líbila se mi."čtenářské hodnocení na databazeknih.cz"Za mě jeden z nejlepších autorčiných thrillerů. Čtivé, napínavé a tajemné až do konce, velmi překvapivé rozuzlení a pachatel. I když s jednáním Zity jsem mnohdy vnitřně nesouhlasila, hrdinka, která není vzorem všech ctností, působí...

Objev podobné jako Nářek ze tmy (978-80-267-1309-8)

Nářek ze tmy (978-80-267-1309-8)

Elektronická kniha - autor Zdenka Hamerová, 232 stran Lákavá dovolená, která se změní v děsivou noční můru…Zita se vydává se svou malou dcerkou Aničkou navštívit kamarádku, která pracuje v Jižním Tyrolsku. Ubytují se u ní doma a za pár hodin přijíždějí i další přátelé, kteří se usadí v horním patře. Všichni si společně užívají teplých podzimních dnů v krásné přírodě.V domě ovšem nejsou sami, ve vedlejším vchodu bydlí majitel s početnou rodinou. A pak – dům není tak tichý a klidný, jak se zdál. Nocí se ozývá hlasitý pláč a Zita má pocit, že ji sledují cizí oči. Kdosi prohlíží a převrací osobní věci.Napsali o knize Nářek ze tmy"Dobrá česká detektivka, napínavá, s neočekávaným koncem. Líbila se mi."čtenářské hodnocení na databazeknih.cz"Za mě jeden z nejlepších autorčiných thrillerů. Čtivé, napínavé a tajemné až do konce, velmi překvapivé rozuzlení a pachatel. I když s jednáním Zity jsem mnohdy vnitřně nesouhlasila, hrdinka, která není vzorem všech ctností, působí...

Objev podobné jako Nářek ze tmy (978-80-267-1309-8)

Slovník slovenských nárečí III Poza - R - Katarína Balleková

Nový zväzok Slovníka slovenských nárečí ponúka na 816 stranách obraz o slovnej zásobe miestnych dialektov z celého územia Slovenska. Predstavená nárečová lexika (písmen P – R) rozširuje poznatky o vývinových fázach nespisovnej variety slovenského jazyka, o premenlivosti slovenčiny zachytenej jedinečným celoplošným výskumom v 20. storočí, zároveň je odrazom života a kultúry našich predkov, ktoré sa nenávratne premieňajú a vytrácajú. Slovník je vedecké, no čitateľsky pútavé lexikografické dielo pre širokú verejnosť, ale i pre odborníkov najmä z humanitných či spoločenskovedných oblastí. Ďalších 10 678 abecedne radených hesiel prispieva k výskumu genetických súvislostí vo vývine slovnej zásoby slovanských jazykov, ale i jazykových kontaktov slovenčiny napr. s nemčinou, maďarčinou, latinčinou v prirodzenom, neregulovanom jazyku, predovšetkým v jeho hovorenej podobe. Autori tretieho zväzku metodologicky nadväzujú na koncepciu predstavenú v 1. zväzku slovníka, jej novátorské rozvíjanie v lexikografickom spracovaní vybraných javov vysvetľujú v Predhovore diela s rozšíreným pomocným aparátom. Je pútavé sledovať slovnodruhovú, funkčnú, významovú, štylistickú či tematickú rozvrstvenosť predstavenej nárečovej lexiky. Žiadna z doteraz prístupných príručiek o slovenčine nedokumentuje na jednom mieste také množstvo frazeologických jednotiek a ustálených slovných spojení, ako je to v celonárodnom nárečovom slovníku, napr. v heslách pršať, prasa, pravda, prázdny, psí, pustiť, robiť, rok, rozum, ruka prináša jedinečné jazykové bohatstvo ... Unknown localization key: "more"

Objev podobné jako Slovník slovenských nárečí III Poza - R - Katarína Balleková

Chrestomatie jihokarpatských nářečí - Michal Vašíček

Publikace zpřístupňuje nářeční texty získané v letech 2011-2019 při terénních výzkumech autora mezi Rusíny a Ukrajinci na východě Slovenska a v Zakarpatské oblasti na Ukrajině. Kniha obsahuje texty ve fonematické transkripci ze 14 obcí, jejichž nářečí je stručně charakterizováno. Nejčastějšími tématy zastoupenými v textech jsou zvyky spojené se svátky kalendářního cyklu, svatba, příprava všedních i svátečních jídel, zpracování lnu, konopí a ovčí vlny, předení, tkaní, domácí hospodářství, vyprávění informantů o vlastním životě, vzpomínky na druhou světovou válku a život v poválečných desetiletích.

Objev podobné jako Chrestomatie jihokarpatských nářečí - Michal Vašíček

Lexikum běloruských nářečí v Litvě. Jazykové dědictví balto-slovanského pomezí / Leksyka gwar białoruskich na Litwie. Dziedzictwo językowe pogranicza

Monografie na příkladu běloruských nářečí v Litvě pojednává o staletých balto-slovanských jazykových vztazích, a to jak v rovině areálové a časové, tak i z hlediska četných výpůjček z baltských jazyků, polštiny a ruštiny.

Objev podobné jako Lexikum běloruských nářečí v Litvě. Jazykové dědictví balto-slovanského pomezí / Leksyka gwar białoruskich na Litwie. Dziedzictwo językowe pogranicza

Slovník nářečí obce Kobylí a okolí - Josef Coufal

Cenné regionálně národopisné dílo vychází v rozšířeném třetím vydání. Je v oblasti Hanáckého Slovácka titulem stále žádaným, rozšiřuje povědomí o kraji Augusty Šebestové, Jana Herbena, místě pobytu bratří Mrštíků. Hlavně o nářečí, které se v místě stále používá, byť ne už v takové míře, jak tomu bývalo dříve.

Objev podobné jako Slovník nářečí obce Kobylí a okolí - Josef Coufal